Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Технический раздел > Свободный форум

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.09.2012, 11:21   #11
Алхимик
гладиатор
 
Аватар для Алхимик
 
Регистрация: 24.12.2007
Сообщений: 650
По умолчанию Re: Курилка. Часть 7

Цитата:
Сообщение от владик Посмотреть сообщение
Вы знаете, я не знаю как правильно. И в вашем мнении не уверен.
Обычно по смыслу надо применять. В разных предложениях и "в" и "на" употребляется и не является ошибкой, в зависимости от смысла и построения предложения.


Цитата:
Сообщение от владик Посмотреть сообщение
Собственно, я всегда по звуку, по ощущениям языка пишу.
Правильное решение. Но в том предложении, Вы употребили предлог "на" дважды и в разных смыслах, не через запятую, а это, на сколько помнится, уже ошибка.
Не могу сформулировать как там это в правилах звучит, но смысл такой.


Цитата:
Сообщение от владик Посмотреть сообщение
"Как умру похороните, НА Украйне милой, посреди широкой степи выройте могилу..."
Это правильный перевод, никаких "в" тут быть не может. Так и норовят украиноборцы пойти "в", когда их послали "на".
__________________
Нет рабства безнадежнее, чем рабство тех рабов, кто мнит себя свободным от оков. Гёте

Когда Англия призывает к миру, всегда начинается война.
Алхимик вне форума  
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru