Вход

Просмотр полной версии : Язык мой


Страницы : 1 [2] 3 4

Кирилл Юдин
30.09.2011, 14:56
Кстати, вспомнил ещё одну интересную статью (с указанием источников), опровержения которой тоже не видел нигде. Вот о Грозном:

В 16 веке к власти пришел Иван Грозный. За время его правления на Руси:
* введен суд присяжных
* бесплатное начальное образование (церковные школы)
* медицинский карантин на границах
* местное выборное самоуправление вместо воевод
* впервые появилась регулярная армия (и первая в мире военная форма - у стрельцов)
* остановлены татарские набеги
* установлено равенство между всеми слоями населения (вы знаете, что крепостничества в то время на Руси не существовало вообще? Крестьянин обязан был сидеть на земле, пока не заплатит за ее аренду - и ничего более. А дети его считались свободными от рождения в любом случае!).
* запрещен рабский труд
Источник - судебник Ивана Грозного.
* государственная монополия на торговлю пушниной, введенная Грозным, отменена всего 10 (десять) лет назад.
* территория страны увеличена в 30 раз!
* эмиграция населения из Европы превысила 30 000 семей (тем, кто селился вдоль Засечной черты, выплачивались подъемные 5 рублей на семью. Расходные книги сохранились).
* рост благосостояния населения (и выплачиваемых налогов) за время царствования составил несколько тысяч (!) процентов.
* за все время царствования не было ни одного казненного без суда и следствия, общее число "репрессированных" составило от трех, до четырех тысяч. (А времена были лихие - вспомните Варфоломеевскую ночь).
А теперь вспомните, что вам рассказывали о Грозном в школе? Что он кровавый самодур и проиграл Ливонскую войну, а Русь тряслась в ужасе?

Драйвер
30.09.2011, 16:05
Кирилл Юдин, а есть такой же список, со знаком "минус"? Просто интересно. А так, Иван Грозный мне всегда был симпатичен. :)

Алхимик
30.09.2011, 16:42
Сомнения есть только у тех, кто знает историю лишь по спекулятивным инсинуациям, не ориентируется в источниках, и одурманен конспирологией по самые гланды.
У вас, значит, надо полагать сомнений нет? И информация, которой вы владеете, истинно достоверна?
Но на мой взгляд вы просто хотите верить, чтобы не пришлось переламывать уже сложившиеся у вас стереотипы и клише, и, естественно, сформировавшееся под их влиянием мировоззрение, так же далёкое от истины.
Я отвечу вам словами Цицерона - "Если человек думает, что в историческом движении общества имеют место случайности, то он полный идиот".
От себя добавлю, что по отношению к России - вся история настолько планомерна, и настолько профессионально искажена, что даже доморощенные историки не умышленно занимались фальсификациями, потому что они уже изначально работали с "липовыми" документами, на основании которых и писали свои труды - и на основании мнений этих "незыблемых авторитетов" любой не сомневающийся уже и строил своё мировоззрение.
Но кто и когда масштабно подтасовал и подтасовывает постоянно историю так, чтобы писать её под себя и одновременно прививать у некоторых дебилов в самой России ощущение, что они, дескать, живут здесь среди дремучего быдла, а не сами этим быдлом и являются, раз так дёшево продались, за красивую сказку?
Так вот, кто этот великий махинатор я постараюсь ответить чуть позже, просто в подтверждении своей мысли мне нужно поднять несколько источников, но если вкратце - это Англия и политика их августейшей семьи.


Кстати, вспомнил ещё одну интересную статью (с указанием источников), опровержения которой тоже не видел нигде.
А чем же им опровергать? Разве что убийством посохом?:happy:
А кто-то ради эксперимента пробовал взять в руки тяжёлую палку и с парочки ударов хотя бы вырубить, а не убить, гопника? Знаете, что палка разлетится, а гопник ещё больше рассвирепеет и ускориться в своих движениях?
Или по вашему посох из чугуна или стали выкован? Так тогда попробуйте таким посохом хотя бы замахнуться.
Короче, иногда голова хороша, чтобы самим хоть чуточку думать.

Свен
30.09.2011, 19:44
Скажите, а Вы по каким источникам изучаете историю? Кто автор? На какие данные он опирается?
P.S.
Полагаю, ответа не будет.
Куда проще заскочить, обозвать всех недоумками и убежать, не предоставив ни одного аргумента в пользу своей, разумеется, априори непогрешимой точки зрения.

Изучаю по достоверным источникам. Руководствуюсь научными методами.

Очень много последнее время появилось людей, которые считают, что могут подвергать сомнению исторические факты. Представьте, что при вас начнут подвергать сомнению законы драматургии. Скажут, что Аристотель вообще ничего в ней не смыслил. Шекспир писал бред. А на самом деле, лучшая пьеса - это телефонная книга.

Вообще же считаю дискуссию здесь бесполезной. Просто хотел вступиться за труп Ивана Ивановича :-)

Алхимик
30.09.2011, 21:50
Вообще же считаю дискуссию здесь бесполезной
Тогда зачем вообще было тут умничать, а потом тупо съехать? Видать, багаж знаний таки слабоват, или вовсе отсутствует, Кирилл прав.
Что ж, не вижу смысла высказывать свою точку зрения и тратить уйму времени на то, чтобы пытаться что-то объяснить "знатоку".

Изучаю по достоверным источникам. Руководствуюсь научными методами.
Это синенькая книжка такая? Или зелёная? Красиво съехали от прямого вопроса о источниках своей мудрости. Совсем не обязательно было авторов называть, а вот высказать позицию, навеянную этими авторами, люди образованные или "знающие" обычно так и делают.
Очевидно, потому что лучше вовремя съехать от дискуссии, чтобы оппонент "научными методами" не доказал отсутствие каких бы то ни было знаний по теме. Вы не оригинальны в своих методах, таких умников, от слова "умничать", а не от слова "ум" - много. А вот толку мало.


Просто хотел вступиться за труп Ивана Ивановича
А его оказывается кто-то обидел? Так что-то я кроме ваших слов, что вы за него вступились, не увидел ни одного реального слова или дела подтверждающие это ваше утверждение, что вы, дескать, защитник угнетённых.
Есть слово очень точное, характеризующее человека, который высказывается подобным образом. Но произносить его не буду, ведь вы сами всё знаете.

адекватор
30.09.2011, 22:29
Алхимик, вы же английского не знаете совсем, верно?!
Английская грамматика - она изуродована до полоумия. Ни один нормальный человек со стороны никогда не поймет, почему написано "Коогле", а читается "Гугол", написано "воод", а читается "вуд" и так далее. И таких "условностей" в английском языке накопилась критическая масса. Это закоснелый и невосстанавливающийся язык, полный неисправленных ошибок, накопивший критическую массу заплаток, уродливый и абсурдный.
Русский же язык совершенен. Он способ к самоочищению и самовосстановлению.
Потребовалась буква "Ё" вместо "йо" - пожалуйста. Ненужными стали "ять" - убрали.
Поспорили в шестидесятых двадцатого века и решили - правильно писать не "итти", а "идти".
Наша Ч,Ш, и Щ - это конкретные буквы, а не заборы из четырех tsch и т.д.
Короче, русский внятен и четок. Если у нас написано "вот", то это "вот", а не "вууд", не "вугле" и ничто другое. И вместе с тем русский обширен, многогранен, многозначен. Русский - это симфонический оркестр, в сравнении с которым другие языки - бандура с одной струной.

адекватор
30.09.2011, 22:53
А ещё некоторые попугайничают. "Сэр Сергей". Это все равно что "Лорд Федя".
Назвался бы "Боярин Серёга", вот это было бы по нашенски, по исконному. Или "Барин Серега". А то что это. "Лорд Федя". Не надо обезьянничать.
Надо истинно, по лапотному. В лаптях она истина. "Купец Вакула" А то какой-нибудь "Коммивояжер Вася". Тьфу.

сэр Сергей
30.09.2011, 23:02
адекватор,
А ещё некоторые попугайничают. "Сэр Сергей". Это все равно что "Лорд Федя".
Каюсь! Я - англоман! Иоанн Грозный, кстати, тоже был англоманом :)

Алхимик
30.09.2011, 23:13
Каюсь! Я - англоман!
Бывает и хуже. :)
Лучше бы эротоман. И вам бы больше пользы было, чем от англоманства.:happy:

Агния
30.09.2011, 23:25
адекватор, русский чудовищно сложен)) Даже грамотный человек не в силах знать все его правила.
Суффиксально-префиксальная система согласований слов, свободный порядок членов предложения, нелогичные ударения - иностранцам очень тяжко освоить наш могучий. Классический пример: ну почему в словах золото, болото и долото - ударения в разных местах?
А загадочности ответа "Да нет" - просто нет равных))
А наша фонетика - так очевидна что ли?) Совсем не одинаково говорится и пишется - вы забыли?)
Но синонимические ряды огромны, полифоничны и содержат все стили и слои пройденного пути.
Повезло нам)))

Кирилл Юдин
30.09.2011, 23:37
Кирилл Юдин, а есть такой же список, со знаком "минус"? Должен быть. А как иначе? Но я вот слышал только проигранную войну и убийство царевича. Опричина - тут вопрос спорный, как повернуть.
Изучаю по достоверным источникам. Руководствуюсь научными методами. Например?
Только не так много и не сразу - не успеваю записывать. :)
Или так источники и называются "Достоверные, основанные на научном методе"?Ну, против таких аргументов не попрёшь. :happy:

Представьте, что при вас начнут подвергать сомнению законы драматургии. Зачем предствалять? Я это слышу через день.
Шекспир писал бред. Практически это писал о Шекспире Л. Толстой. И Чехова сильно критиковал. И че?
Вообще же считаю дискуссию здесь бесполезной. Разумеется удобнее разговаривать с теми, кто безоговорочно верит всему, что Вы скажете, не требуя аргументов и не предоставляя свои. Лихо слились. :)

Кирилл Юдин
30.09.2011, 23:42
А загадочности ответа "Да нет" - просто нет равных)) Есть ещё "Да нет, наверное" :)
Повезло нам))) Слышал, что совообразование в венгерском имеет намного больше вариантов, чем в русском. Хотя, язык, это не только словообразование.

Драйвер
30.09.2011, 23:44
Вообще же считаю дискуссию здесь бесполезной.

Лучше делиться опытом по изучению того или иного языка. Все равно никто никому ничего не докажет. По-моему, спорить учить или не учить, странновато. Тут не может быть сомнения. Учить языки нужно для профессии. Английский - первый в списке, несмотря на его нерусское написание. Мне вот написание слов в английском кажется не абсурдным, а красивым. Слово heart, к примеру. Давно уже лингвисты советуют воспринимать англ. слова как иероглифы. Так легче. Мы же не критикуем китайцев, почему у них иероглиф "хуй" не похож на колбасу.

Агния
01.10.2011, 00:08
Кирилл Юдин, согласна)) не учла..)
Немецкий тоже имеет систему суффиксов и учат его и учили стандартно - как-то справляются люди)

Честно слышала, как афганец извинялся перед китайцем - что его напарник пока плохо знает русский. Функция межнационального языка таки осталась.

сэр Сергей
01.10.2011, 01:00
Алхимик,
Лучше бы эротоман.

Как в воду глядели! Я и эротоман, тоже.

сэр Сергей
01.10.2011, 01:02
Агния,
Повезло нам)))
А как повезло китайцам :)

Надия
01.10.2011, 01:04
"Боярин Серёга"

:haha:

Я и эротоман, тоже.

Я знала=)))

Владимир Ионов
01.10.2011, 08:52
Суффиксально-префиксальная система согласований слов
Агния, поясните, пожалуйста, ваше утверждение. Я всегда думал, что слова согласуются с помощью окончаний и предлогов. Это не придирка. Я действительно не понял.

адекватор
01.10.2011, 09:46
Каюсь! Я - англоман!
Дело личное. Мне, например, англичане точно ничего хорошего не сделали, чтобы быть мне англоманом. А просто от "овсянка, сээр" меня не прёт.
А вот немцев по настоящему уважаю. Довелось сотрудничать с немецким издательством "Амадеус". Такого уважительного уважения к авторам не встречал нигде и наверное, уже больше не встречу. Читаю договор и поражаюсь - автор сам для себя лучше не придумает условий, чем юристы "Амадеуса". Все для автора и все права на стороне автора. Не издали в течение года - права возвращаются к автору, гонорар остаётся у автора. Права на книги передаются на пять лет, через пять все права снова у автора. (уже вернулись). Никаких подводных подколок, все прямо, честно и открыто. Только печатное издание, только на русском, никаких "захапать сразу все и навечно". Я им продал пять минироманов, был у них в Москве на Гиляровского пять раз. Выглядело это так. Бухгалтер пишет емайл "когда сможете получить гонорар?" Отвечаю, к примеру, во вторник 11-го в 11.00 утра. Мне в ответ "а в 11.07 сможете". "Да-да. конечно".
Гуляешь возле издательства, чтобы тоже быть пунктуальным. Заходишь в 11.03 в бухгалтерию - никого. В 11.07 выходит девушка, раскладывает перед тобой договора, и просит подписать. Несколько секунд, получаешь деньги и ауфидерзейн.
Сравнил потом эти договора с договором на продажу сценария в компанию "А".
Ну, пыток и казней через дыбу там нет, но все египетские казни автору предусмотрены, вплоть до выплат фантастических неустоек кто его знает за что. Права урываются навечно на все и сразу и с концами. Почти весь договор состоит из "обязанностей и ответственности автора". В то время как у немцев точно наоборот. Они даже пени готовы платить автору за несвоевременную выплату гонорара и доплачивать автору снова и снова в случае переиздания книги.
И платил "Амадеус" за 140 тыс. знаков больше в 1,5 раза, чем наши книгоиздатели за 400. тыс. знаков.

сэр Сергей
01.10.2011, 12:00
адекватор,
И платил "Амадеус" за 140 тыс. знаков больше в 1,5 раза, чем наши книгоиздатели за 400. тыс. знаков.
Да. условия, прямо скажем, именно, что человеческие. Есть за сто уважать. Тем более, что уважение взаимное.

А воть, наш бизнесмен - жаден, коварен, подл и жесток. И когда я говорю об этом, мне пеняют, дескать, у меня ненависть к бизнесменам. Да. Только не не к ним, а к жадности, коварству, подлости и жестокости.

Алхимик
01.10.2011, 12:16
И когда я говорю об этом, мне пеняют, дескать, у меня ненависть к бизнесменам. Да. Только не не к ним, а к жадности, коварству, подлости и жестокости.
А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее, - явки, пароли, адреса. Где, кто из денежных мешков, кого рублём обидел. Робингудство хоть нынче и не в моде, но и никто не отменял.:)
Так сказать, грабёж с человеческим лицом - половину возвращаем тому кто пострадал от не чистых на руку барыг, ну а на вторую половину покупаем лук, стрелы, провизию...да зачем я вру - тратим на бухло и баб.:happy:

сэр Сергей
01.10.2011, 12:42
Алхимик,
А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее, - явки, пароли, адреса.
Да вы же их знаете. Ахметов, например. Или Юля, скажем. Порошенко. Перечислять - форума не хватит. При желании выяснить адреса выяснить несложно. :)
Робингудство хоть нынче и не в моде, но и никто не отменял.
Робингудство - это здорово. Только тут, как в анекдоте про сантехника в Лефортово - всю систему менять надоть. :)

Так сказать, грабёж с человеческим лицом - половину возвращаем тому кто пострадал от не чистых на руку барыг, ну а на вторую половину покупаем лук, стрелы, провизию...да зачем я вру - тратим на бухло и баб.
Ну, стрелы - это в первую очередь. Чем лучше экипировка, тем эффективнее благородная деятельность.
Часть немалую в бюджете необходимо выделить на взятки должностным лицам и представителям власти :)
Провизия - это, очень важно! Кто хорошо ест, тот хорошо работает. Правило универсальное. Голодный Робин Гуд, это, уже, вроде как и не совсем Робин Гуд.
Бухло - это лишнее. В нашем деле может, даже, повредить.
А, вот, бабы... Это так же важно, как и провизия! :)

Алхимик
01.10.2011, 13:09
Бухло - это лишнее. В нашем деле может, даже, повредить
Бухло в данном случае образ собирательный.
Нужен бойцу пляхан - пусть пьёт, но чтобы на утро был как огурец, банк брать будем.:) А так под "бухлом" подразумевается и культурная программа с заездом к цыганам или в Большой театр, цветы и брюлики для наших красавиц, грев, общак, и благотворительность. Всё должно быть по уму.


Часть немалую в бюджете необходимо выделить на взятки должностным лицам и представителям власти
Есть другие способы - компромат и шантаж, а уже страх чиновничка сделает всё что нам необходимо. За что ему деньги давать, если он итак годами как клещ присосался к народному телу и пьёт кровь? Нет, это он платит должен, чтобы его напитанное чужим добром брюхо иглой не проткнули. Это никому не нужно, ведь на его место придёт такая же сволочь, но страх штука полезная, это своего рода рычаг, чтобы повлиять на оборзевшего чиновника и он начал делиться, не нам, так на адресную благотворительность. А иначе...:shot:

Анатолий Борисов
01.10.2011, 13:33
Надо истинно, по лапотному. В лаптях она истина. "Купец Вакула" А то какой-нибудь "Коммивояжер Вася". Тьфу.
"Он был монтером Ваней
Но в духе парижан
Себе присвоил званье -
электротехник Жан!"
Это написал В.В.

сэр Сергей
01.10.2011, 13:47
Алхимик,
Нужен бойцу пляхан - пусть пьёт, но чтобы на утро был как огурец, банк брать будем.
ВОт это, я не у чел. В общем, верно. Ром, скажем, и в колонне команданте Че был.

А так под "бухлом" подразумевается и культурная программа с заездом к цыганам или в Большой театр, цветы и брюлики для наших красавиц, грев, общак, и благотворительность. Всё должно быть по уму.
Да. Вот тут вы правы. Если, уж, Дмитрий Корчинский в Большой хаживал, то и нам туда путь не заказан.

Есть другие способы - компромат и шантаж, а уже страх чиновничка сделает всё что нам необходимо. За что ему деньги давать, если он итак годами как клещ присосался к народному телу и пьёт кровь? Нет, это он платит должен, чтобы его напитанное чужим добром брюхо иглой не проткнули. Это никому не нужно, ведь на его место придёт такая же сволочь, но страх штука полезная, это своего рода рычаг, чтобы повлиять на оборзевшего чиновника и он начал делиться, не нам, так на адресную благотворительность. А иначе...
И, снова, признаю вашу правоту.
С ними надо, как Майкл Коллинз поступал.

сэр Сергей
01.10.2011, 13:53
Анатолий Борисов,
"Он был монтером Ваней
Но в духе парижан
Себе присвоил званье -
электротехник Жан!"
Это написал В.В.
Мой ассоциативный ответ вам будет опубликован в ветке Что слушаешь.

адекватор
01.10.2011, 16:43
"Он был монтером Ваней
Но в духе парижан
Себе присвоил званье -
электротехник Жан!"
Это написал В.В.

Угу.

Он так хотел уехать в Копенгаген
Нажраться там заморской крепкой браги
И в виски замочив свой русский нос
Запеть душевно "Ой мороз, мороз".

Это я написал. В 1988 ом .

адекватор
01.10.2011, 22:16
Великая нация - США. Своего языка нет. Позаимствовали речь и писменность у островного государства Англия.
Можно ли себе представить, чтобы Германия или Россия или Китай не имели СВОЕГО языка и приватизировали бы язык каких-нибудь островных камчадалов.
Чудно честное слово.

сэр Сергей
01.10.2011, 22:28
адекватор,
Великая нация - США. Своего языка нет. Позаимствовали речь и писменность у островного государства Англия.
Справедливости ради, следует отметить, что американов английский отличается от Королевского :) Некоторые говорят о выделении его, даже, в самостоятельный Американов язык.
Но, у американов нет тысячелетней истории, как у Германии, России, Китая и большинства стран. Кстати, Великобритания была великой мировой державой в те годы, когда Американия от нее откололась.

адекватор
01.10.2011, 22:34
мериканов английский отличается от Королевского
Естественно. Любой язык эволюционирует. Попробуйте прочесть книгу на старославянском. Практически ничего непонятно.
И американский ангийский пошел своей тропой эволюции, и уйдет от первоисточника довольно далеко.
(Хотя глобализация и современные коммуникации вроде того же Интернета действуют в обратном направлении - унифицируют все языки мира)
И американские националисты рано или поздно начнут шуметь, что у них самостийная мова. А то как же - нация и без своего языка. Неполноценно как-то.

сэр Сергей
01.10.2011, 23:13
адекватор,
Естественно. Любой язык эволюционирует. Попробуйте прочесть книгу на старославянском. Практически ничего непонятно.
Ну, есть еще Пиджин Инглиш - слова английские, а понятия туземные. Вы правы. Языки эволюционируют. Консервируется только язык диаспор.

Роман Артман
05.10.2011, 12:14
Консервируется только язык диаспор.

Это абсолютная истина - немецкая диаспора Казахстана, так тщательно хранила свой язык, что в нынешней Германии их никто не понимал и при переезде они оказались носителями мёртвого наречия. Но кроме языка остались навыки прикатодного искусства, которые имели трёхсотлетние корни и были в Германии утеряны... Так что находится в бочке, иногда бывает полезно.

сэр Сергей
05.10.2011, 22:22
Роман Артман,
Это абсолютная истина - немецкая диаспора Казахстана, так тщательно хранила свой язык, что в нынешней Германии их никто не понимал и при переезде они оказались носителями мёртвого наречия.
Да, я не великий специалист по языкам, но знаю, что в Германии, почти в каждой земле свой диалект, зачастую, сильно отличающийся от литературного. Да и в самой Великобритании Шотландский английский, Ирландский английский и Уэльский английский. Попробуйте на слух воспринять любую песенку группы "Крэнбэрис", а, потом, сравните текст с тем, что вы слышите.

Скай
09.10.2011, 17:03
Короче, русский внятен и четок. Если у нас написано "вот", то это "вот", а не "вууд", не "вугле" и ничто другое.
Один мой знакомый из принципа писал так, как говорил. Например, "каму павизло радицца пад нашым щщисливым сонцэм..." )))
:doubt: Почему-то мне любовь к неродному английскому не мешает любить родной русский, адекватор. :)
Лучше делиться опытом по изучению того или иного языка. Все равно никто никому ничего не докажет. По-моему, спорить учить или не учить, странновато. Тут не может быть сомнения. Учить языки нужно для профессии. Английский - первый в списке, несмотря на его нерусское написание. Мне вот написание слов в английском кажется не абсурдным, а красивым. Слово heart, к примеру. Давно уже лингвисты советуют воспринимать англ. слова как иероглифы. Так легче. Мы же не критикуем китайцев, почему у них иероглиф "хуй" не похож на колбасу.
Драйвер, Вы - чудо! :) Последняя фраза - вообще шедевр. )))
Согласна на все сто с Вами. :drunk: Чем лучше узнаю, насколько волшебный язык английский, тем лучше узнаю, насколько волшебный язык русский... Не зря говорится, что все познается в сравнении. Другой язык - другая система мышления. При изучении другого языка "мозг расширяется" )) как будто появляется дополнительное измерение: и возможность увидеть, какими совершенно непохожими способами может быть выражена одна и та же мысль, и возможность посмотреть на родной язык как бы со стороны, еще лучше его понять, почувствовать...
Всем рекомендую книжку Като Ломб - Как я изучаю языки. Есть на Альдебаране и везде.
Книжка действительно интересная. Читала несколько лет назад. Хотя методика Ломб не всем подходит... мне вот тоже не подошла )) Но, может, поэтому и читалось интересно - еще один альтернативный взгляд... ))

Скай
09.10.2011, 17:24
А ещё некоторые попугайничают. "Сэр Сергей". Это все равно что "Лорд Федя".
Назвался бы "Боярин Серёга", вот это было бы по нашенски, по исконному. Или "Барин Серега". А то что это. "Лорд Федя". Не надо обезьянничать.
Надо истинно, по лапотному. В лаптях она истина. "Купец Вакула" А то какой-нибудь "Коммивояжер Вася". Тьфу.
Любопытно, что это именно Вы написали, адекватор. :) Гляжу на Ваш аватар... читаю Ваши проникнутые русским духом (на всякий случай, это я в хорошем смысле :) периодически зачитываюсь особой музыкой Ваших постов) речи на форуме... Такой самобытный, можно сказать, былинный русский богатырь-терминатор... с исконно нашенским именем... адекватор! )))

Кирилл Юдин
09.10.2011, 17:38
Я вот не силён в языках. Сколько не пытался выучить английский, так русский и не осилил. Но полностью согласен с Драйвером и Скай по этому вопросу. А когда критикую иностранные языки, то больше в шутку, как защита от своей неспособности к ним - надо же как-то оправдать такое положение, ну не призваваться же что сам дурак. :)

Драйвер
09.10.2011, 18:48
как защита от своей неспособности к ним

Кирилл, Вам необходимо погружение в языковую среду. То есть, пожить в другой стране.

Скай
09.10.2011, 18:56
Сколько не пытался выучить английский, так русский и не осилил.
Зачиталась... Хорошо сказано! )))
ну не призваваться же что сам дурак. :)
Да, это только женщинам легко называться "дурочками". Жест кокетства, "напрашивание" на комплименты и все такое... )) Для мужчины назваться "дураком" - настоящий акт мужества. )))
Кирилл, Вам необходимо погружение в языковую среду. То есть, пожить в другой стране.
Драйвер, предлагаете выслать Кирилла "за пределы"?.. ;))

Кирилл Юдин
09.10.2011, 21:03
предлагаете выслать Кирилла "за пределы"?.. Я так и думал, что рано или поздно допи... договорюсь.

Драйвер
10.10.2011, 20:29
Драйвер, предлагаете выслать Кирилла "за пределы"?.. ;))

Я так и думал, что рано или поздно допи... договорюсь.

Стать министром культуры, впасть в опалу и отправиться послом в Новую Зеландию. Обычное дело! :)

Скай
10.10.2011, 21:28
в Новую Зеландию
Значит, решено. )) Пакуйте узелок, Кирилл. )))

Драйвер
11.10.2011, 08:50
Нет, сначала все-таки надо начать. С малого.

http://screendriver.narod2.ru/Pimsleur/Pimsleur_I_01.mp3

адекватор
11.10.2011, 10:23
выучил
вьйашен
вьяашен
вьйашен
или даже въашен

эскьюзми, импесебл
язык сломал на конструкции "уолрт"
нихт ферштее

Алхимик
11.10.2011, 11:28
А когда критикую иностранные языки, то больше в шутку, как защита от своей неспособности к ним - надо же как-то оправдать такое положение, ну не призваваться же что сам дурак.
Вроде бы и согласен с Вами в целом, но относительно английского языка так не думаю - корявый он какой-то. Не думаю, что это я такой тормоз, что не смог его в своё время оценить по достоинству и выучить хорошенько, ведь изначально был предрасположен к изучению языков и в восемь лет свободно говорил на французском и арабском.
Да, благодаря нырянию в языковую среду я говорил на этих языках, но когда такая возможность была утрачена и я попал в школу где учительница английского начала бэкать и мэкать пытаясь втолковать, что это и есть "великий инглиш", у меня была возможность сравнить.
То, с какой лёгкостью мне давался французский, и не только разговорный - и как я мучился с каким-то бредовым набором звуков в итоге повлияло на то, что английский я стал презирать. Благодаря его корявости и таким же корявым учителям в наших школах - сейчас я не знаю не только его, но и позабыл те языки, которые знал.
Увы, не было на тот момент ни одной школы в городе, где бы преподавали французский, не говоря уже об арабском - или английский, или немецкий, третьего не дано. Поэтому, понимая уже в школе, что полиглотом мне не стать, ведь лёгкие конструкции разговорных языков мне в башке переломали мёртвыми схемами и зубрёжками типа " май нейм из" - я понял, что качественно можно знать один, максимум, два языка, к чему и стал стремиться. Чем больше постигал русскую литературу, тем больше презрительно я косился на учебник английского языка - русский создан для того, чтобы петь на нём, а английский по сравнению с ним, - чтобы кричать в туалете "занято".
Но по иронии судьбы мне дважды приходилось сдавать английский при поступлении в вузы, и дважды мне удавалось сдать на четвёрку. Но это оценка не за уровень знаний была, а за способность доводить приёмные комисии до слёз и истерического смеха, за шоу в которое я превращал экзамен по английскому.:)
И мне искренне жаль любого полиглота. 20 языков в одной голове - это такая каша, что на выходе получаем усреднённый полуфабрикат, суповый набор от каждого языка - и ни одного "натурального" звучания. Имхо.

адекватор
11.10.2011, 11:29
Значит, Вьашингтон - означает" русский город."

Драйвер
11.10.2011, 15:18
я попал в школу где учительница английского начала бэкать и мэкать

Так, поговаривают, что еще Сталин рекомендовал обучать языку так, чтобы "не разговаривали".

Алхимик
11.10.2011, 16:21
Так, поговаривают, что еще Сталин рекомендовал обучать языку так, чтобы "не разговаривали".
Любому языку?

Кирилл Юдин
11.10.2011, 23:04
но относительно английского языка так не думаю - корявый он какой-то. А мне нравится.
Так, поговаривают, что еще Сталин рекомендовал обучать языку так, чтобы "не разговаривали". Я слышал интервью одной пожилой женщины, там заслуженной по всем статьям в плане инязов. Она призналась, что действительно разрабатывалась методика для школ и непрофильных вузов специально так, чтобы советский человек с одной стороны владел иностранным языком достаточно, чтобы по мировым стандартам считался получившим хорошее оразование (ну там глубокое знание грамматики и прочей чепухи, по сути, обычном человеку ненужной). А с другой, не мог самостоятельно общаться с иностранцами. Ну, по причине "железного занавеса" и т.п. И вот она признавалась, что это было особенно сложным, рахработать именно такую замороченную методику. То есть формально, что ни спроси, как ни тестируй - наш человек знает языки лучше самих носителей языка - налицо победа советского образования! А вот поговорить, обменяться информацией - кукиш.
Правда речь о том, кто именно давал такие указания, при Сталине или позже - не велась. Очень может быть, что гораздо позже. Но, коль уж принято во всех грехах Стаина винить... :)

Любому языку? Любому иностранному. Из стратегических соображений.

адекватор
11.10.2011, 23:27
[
Я слышал интервью одной пожилой женщины, там заслуженной по всем статьям в плане инязов. Она призналась, что действительно разрабатывалась методика для школ и непрофильных вузов специально так, чтобы советский человек с одной стороны владел иностранным языком достаточно, чтобы по мировым стандартам считался получившим хорошее оразование (ну там глубокое знание грамматики и прочей чепухи, по сути, обычном человеку ненужной). А с другой, не мог самостоятельно общаться с иностранцами.
Абсолютно согласен. Иначе не вижу объяснений, почему сметливый советский школьник, запустивший в космос человека полвека назад,, после нескольких классов школы и курсов института (!) не может понимать разгворного языка сопредельных государств. Вне сомнений, эта уродская методология была создана по приказу грузина Сталина.

адекватор
11.10.2011, 23:48
Русский язык - это вселенная без конца и края. Если я скажу " ты что, охоеневшая морда, не втыкаешь, что я тебе несу"? - меня поймет любой русский, но не поймет ни один переводчик.
Причём, это не феня. Это великий и могучий русский язык.

сэр Сергей
11.10.2011, 23:52
адекватор,
не может понимать разгворного языка сопредельных государств.
Сопредельных не сопредельных, а как в Лондоне говорят - создатели литературного английского в гробах вращаются, аки вентиляторы. Какой там йоркширский диалект!

Скай
12.10.2011, 21:06
английский я стал презирать. Благодаря его корявости и таким же корявым учителям в наших школах - сейчас я не знаю не только его, но и позабыл те языки, которые знал.
Алхимик, да что ж Вы так невзлюбили английский! ))) Арабский с французским Вы забыли потому, что покинули языковую среду, а подкрепления не было. Уж здесь-то зачем на английский грешить? Скорее тут он - жертва, а не виновник. Пока жили ребенком в языковой франко-арабской среде, эти два языка на разговорном уровне давались Вам легко, без напряжения. Английский оказался не "в среде", для запоминания даже элементарных фраз пришлось прикладывать некоторые усилия. Такой резкий контраст. Ни одному ребенку это не понравится. Естественная человеческая реакция, в общем... :)
А что до учителей... Мне вообще всегда странно слышать, когда все валят на учителей. Не хочу сказать, конечно, что учителей плохих не бывает. Бывают, как и в любой профессии. И сценаристы бывают плохие. Но Вы ж не перестанете вовсе смотреть кино от того, что Вам попалось кино "от плохого сценариста"? )) Мне лично плохие учителя никогда не мешали хорошо знать тот предмет, который я хотела знать. Понятное дело, конечно, что с хорошим учителями все было в разы легче, за что им большая пожизненная благодарность...
И мне искренне жаль любого полиглота. 20 языков в одной голове - это такая каша, что на выходе получаем усреднённый полуфабрикат, суповый набор от каждого языка - и ни одного "натурального" звучания.
Вы, видимо, не встречали настоящих полиглотов. Есть блестящие профессиональные лингвисты, для которых и пятьдесят языков - не предел. И никакой каши не возникает, когда знание системно. :)

Скай
12.10.2011, 21:08
Так, поговаривают, что еще Сталин рекомендовал обучать языку так, чтобы "не разговаривали".
Это на уровне "сарафанов" или более-менее серьезные источники, Драйвер? :)
Я слышал интервью одной пожилой женщины, там заслуженной по всем статьям в плане инязов. Она призналась, что действительно разрабатывалась методика для школ и непрофильных вузов специально так, чтобы советский человек с одной стороны владел иностранным языком достаточно, чтобы по мировым стандартам считался получившим хорошее оразование (ну там глубокое знание грамматики и прочей чепухи, по сути, обычном человеку ненужной). А с другой, не мог самостоятельно общаться с иностранцами. Ну, по причине "железного занавеса" и т.п. И вот она признавалась, что это было особенно сложным, рахработать именно такую замороченную методику. То есть формально, что ни спроси, как ни тестируй - наш человек знает языки лучше самих носителей языка - налицо победа советского образования! А вот поговорить, обменяться информацией - кукиш.
Правда речь о том, кто именно давал такие указания, при Сталине или позже - не велась. Очень может быть, что гораздо позже. Но, коль уж принято во всех грехах Стаина винить...
Сдается мне, это деза какая-то... Поклеп на советское образование. ))) Я, конечно, не слышала этого интервью, Кирилл, но очень смахивает на то, что товарищи журналисты смонтировали очередную "сенсацию". :) Советская методика была не хуже прочих. Другой вопрос, что была ориентирована преимущественно на академические цели, а не на чисто разговорное общение. Ну так, понятно, почему. Непонятно только, почему надо считать, что это плохо. Можно школьника готовить к тому, чтоб он мог спросить "где, что, почем", оказавшись в заграничном городе, а можно готовить к тому, чтоб он мог разобрать, пусть даже со словарем, серьезный учебный текст. Это просто разные задачи. Одна не хуже другой. Но совмещать их вместе трудновато. Для этого пришлось бы сделать в школе каждый день минимум один-два урока английского. А Алхимику это надо? ;)
Да сейчас обратитесь на любые приличные курсы изучения языков, у вас там спросят о целях прежде, чем определить вас на тот или иной курс. Если цель - турпоездка, вас запишут в группу, где за короткий срок тупо "натаскают" на выговаривание и распознавание на слух набора наиболее часто употребимых фраз в магазинах, аэропортах, ресторанах и т.п. Если же вы заявите, что ваша цель - подучиться в западной аспирантуре или на тех же сценарных курсах в какой-нибудь западной киношколе, сдать серьезные экзамены с соответствующим сертификатом, то тут вам придется всерьез сесть за парту и взяться за ту же ненавистную грамматику. Ненависть к грамматике - вообще одно из самых жестоких заблуждений для людей, желающих выучить иностранный язык. Грамматика - это скелет, на котором все держится. Это система. Она не усложняет, а облегчает дело. Если не повезло родиться в многоязычной среде и с детства "на автомате" выучить два-три-четыре дополнительных языка, то грамматика - "королевская дорога" в другой язык для уже взрослого ученика.

Кирилл Юдин
13.10.2011, 00:28
Я, конечно, не слышала этого интервью, Кирилл, но очень смахивает на то, что товарищи журналисты смонтировали очередную "сенсацию". Нет нет - это был какой-то юбилей очень заслуженного педагога-языковеда. Она сама давал интервью и рассказывала об этой работе, которую и она проделывала в коллективе методистов. Методики для школ и непрофильных вузов и вузов языковых были разными.
Советская методика была не хуже прочих. Другой вопрос, что была ориентирована преимущественно на академические цели, а не на чисто разговорное общение. Вот именно.
Непонятно только, почему надо считать, что это плохо. А что хорошего - зубрёжка ради зубрёжки и показателей, а не применения на практике?
Ненависть к грамматике - вообще одно из самых жестоких заблуждений для людей, желающих выучить иностранный язык. Дело не в ненависти. Дело в том, что очень ограниченное количество людей в принципе обладает способностями заучивать бесконечное количество малопонятных данных, не применяемых нигде и никак. Это своего рода талант. Как и талант к математике, например. И, как правило, эти две особенности усваения матриала в одном человеке не совмещаются. Тогда как просто выучить разговорный язык способен практически каждый.
то грамматика - "королевская дорога" в другой язык для уже взрослого ученика. Я русскую грамматику выучить не в состоянии, сколько не пытался, ну не могу. Пока одно зазубрил - другое забыл и так и происходит замещение одного другим. Так это язык, на котором я говорю. А как вы представляете с моим "талантом" можно вызубрить грамматику языка, который вообще не понимаешь? Это нереально в принципе.
А насчёт первода технического текста, то Вы заблуждаетесь - я часто перевожу технический текст, и даже не скажу, что это невероятно сложно, но ничерта не понимаю ни в грамматике, ни в разговорном английском. Хотя чувствую, что последний смог бы осилить.
Вот и делайте выводы.

У меня вот дочь, для неё выучить что-либо - раз плюнуть. А простейшую проекцию в геометрии ваще никак не может понять и представить. Для меня первое немыслимо, а второе - как дышать, даже не могу понять, как ЭТО можно не понять. Наверное поэтому людям склонным к языкам и трудно понять, как это не мочь выучить грамматику.

Драйвер
14.10.2011, 11:39
Это на уровне "сарафанов" или более-менее серьезные источники, Драйвер?

Это я слышал от человека, серьезно занимающегося языками. Тем более, и Кирилл приводит слова заслуженного языковеда. В такое трудно поверить, вот и не верится. Равно, как и в приказ уменьшить количество инвалидов, оставшихся после войны - чтобы глаза не мозолили и не отравляли советскому народу радость Победы.

Я учил английский как вторую специальность в вузе, и когда стал ходить в клуб, который вели американцы-волонтеры, понял, что я нифига не понимаю. Я только через месяц начал связывать слова в фразы, а ведь учил до этого несколько лет. Наших детей в школе учат приветствиям: гуд афтенун, гуд ивнин, а эти фразы употребляются пожалуй лишь в аристократических английских домах. И еще хау ду ю ду.... Что за хаудую еще.... В наших учебниках не тот английский, даже на берегах Альбиона звучит совсем другая речь сегодня.

Вячеслав Киреев
14.10.2011, 13:22
даже на берегах Альбиона звучит совсем другая речь сегодня
Граждане Альбиона очень часто сами друг друга понять не могут, то же самое с французским языком, с немецким, с китайским и так далее.
Я учил английский как вторую специальность в вузе, и когда стал ходить в клуб, который вели американцы-волонтеры, понял, что я нифига не понимаю.
Есть английский язык и есть американский, странно, что в вузе вам этого не объяснили.
В наших учебниках не тот английский
Тот самый. А то так можно договориться до того, что в школьных учебниках русского языка не тот русский язык, ведь наши школьники говорят и пишут на другом языке.

адекватор
14.10.2011, 13:40
Сдается мне, это деза какая-то... Поклеп на советское образование. )
Похоже не деза, а правда. При железном занавесе властям было ни к чему, чтобы массы понимали разговорную иностранную речь. Была русскоязычные радиопередачи "Голос Америки" и "Свобода", их на террритории СССР глушили. А если все свободно понимают разговорную иностранную речь - включай любую волну и слушай все подряд.
Дас ист нихт гут для режима. Железный занавес стал бы решетом.

адекватор
14.10.2011, 13:44
Я русскую грамматику выучить не в состоянии, сколько не пытался, ну не могу.
У меня было "отлично" по русскому и литературе, но я почти не знал правил русского языка. Старый опытный преподаватель сказал мне "у тебя врожденная грамотность, и тебе на практике надо знать два правила - если глагол отвечает на вопрос "что делать", он пишется с мягким знаком, если отвечает на вопрос что делает, пишется без мягкого знака. Короче, как в вопросе, так и в глаголе. И второе правило что то там про цЫган, цЫплят, короче - исключения. Хотя правила надо знать для экзаменов.

Кирилл Юдин
14.10.2011, 14:05
При железном занавесе властям было ни к чему, чтобы массы понимали разговорную иностранную речь. Именно эту причину и называла в своём интервью эта женщина -выдающийся методист и языковед. Фамилию, к сожалению, не запомнил. Но сей факт сильно врезался в память, потому что в тот момент я как раз предпринимал новую попытку выучить иностранный и просто с ума сходил от невероятно сложных учебников и практически нулевом эффекте.
Старый опытный преподаватель сказал мне "у тебя врожденная грамотность, Это всё ернуда. Но я считаю, что школьная программа по грамматике искажена в сторону неважных правил, нужных исключительно профессиональным лингвистам. На самом деле правил, позволяющих писать более-менее грамотно действительно не так уж много и все они не сложны. Но так запрятаны в груде всякого хлама, что пробраться сквозь них, без системы - нереально. А системы в шоклах как раз на этот счёт и нет - учат всё.
Свежайший пример, дочка разбирала на днях предложение "Вон отсюда!". Поди разбери, что это такое - "Вон"? А когда и разберёшь, на кой чёрт оно надо? На что влияет? Ни на запятые, ни ошибок в самом слове ведь не сделаешь.
И такой ерунды уйма, начиная с разбора слова и всяких букв - столько внимания совершенно второспетенным вещам уделяется. А ведь всё это в ущерб реальным правилам, которые влияют на грамотность.

Драйвер
14.10.2011, 14:18
Есть английский язык и есть американский, странно, что в вузе вам этого не объяснили.

Вячеслав, это шутка?

Драйвер
14.10.2011, 14:21
На всякий случай порылся в интернете и нашел только статью: Американский вариант английского языка (вик.)

Есть еще американский пирог.

Кирилл Юдин
14.10.2011, 14:25
По поводу системы образования, я вообще придерживаюсь мнения, что лучше давать немного знаний, которыми человек потом может отлично владеть и пользоваться, чем засирать голову кучей мудрёностей, с которыми потом никто не знает что делать, но зато и элементарные вещи становятся недоступными.
Это как знаете, все прикалываются над американским образованием, что они там в 10-х классах проценты изучают.
А с другой стороны, по итогам того же ЕГЭ выходит, что наши выпускники, щёлкают кривые Гауса, понятия не имея, что с ними делать в принципе, но элементарно не помнят, как высчитать часть от числа и наоброт - то есть те же порценты.
И так везде и во всём.

Вспомнилось, как в институте нам преподавали психологию и педагогику (точное название предмета не помню). Ну ничерта нового или интересного - одни пустые мудрёные термины. Типа:

Гештальт психология - Психологическая школа, основанная в Германии в 1910-х гг. как антитеза атомистической психологии. Выступала против бихевиоризма и структурализма. Гельштадт - понятие определяющее взаимное влияние двух элементов, производное которых дает качественно превосходящий каждый из них по отдельности и отличный от них

И сразу всем становилось всё понятно и легко жить.:happy:А ведь такой херни в бошку забивается вагон и маленькая тележка на протяжении всей учёбы от первого класса до академий.

Алхимик
14.10.2011, 14:27
А что до учителей... Мне вообще всегда странно слышать, когда все валят на учителей.
Я ничего не имею против учителей английского, как человеков. И каждый по отдельности, возможно, хорошо знал свой предмет, только вот нашу школу не научил никто. Не успевали, знаете ли. Помню, за один год сменилось девять учителей.
Каждый заходил в класс, здоровался, раскладывал на учительском столе свои книжонки, потирал руки и говорил, - "ну, начнём учить".
И действительно начинал - каждый на свой манер, со своим произношением, со своими требованиями. А через несколько уроков кто-то из одноклассников врывался в класс и радостно кричал - "английского не будет! Эта тоже уволилась!"
С чем была связана эпидемия учителей английского в нашей школе - я не знаю, возможно, повышенными к ним требованиям со стороны директора. Ведь по остальным предметам "олимпийцы" нашей школы и на всегосударственном уровне выглядели достойно.
А вот с английским у моего и предыдущего выпуска возникли большие проблемы при поступлении в ВУЗы. Многим пришлось выбирать между поступлением на желаемое и тем, где нет английского при поступлении. Не все же такие психи как я, готовые рискнуть, вообще не зная предмета, но веря в свою звезду.:)

Драйвер
14.10.2011, 14:32
Максимум, чему школа может научить, это читать и писать. Правда, многие приходят туда, уже умея читать и писать. Таких школа вообще ничему не учит.

То, что школа прививает коммуникативные качества, тоже ерунда. В школе дети узнают только "что куда сувать и для чего". И с десяток матов, которые в устах детских звучат страшнее, чем в исполнении конченного алкаша.

Я вообще ненавидел и ненавижу школу.

Драйвер
14.10.2011, 14:33
Школу придумали для того, чтобы родители могли спокойно впахивать на дядю.

Алхимик
14.10.2011, 14:36
И второе правило что то там про цЫган, цЫплят, короче - исключения
предЫстория, безЫсходность.:)

Кирилл Юдин
14.10.2011, 14:39
Я бы не был столь категоричен в отношении школы. Я вообще против крайностей в чём-либо. Я за здравый смысл и чувство меры. :)

Вячеслав Киреев
14.10.2011, 14:40
Вячеслав, это шутка?
Нисколько. Вам никогда не встречались учебники американского языка? Там свои правила, свое произношение, свой лексикон. Там всё другое.

владик
14.10.2011, 14:52
Среди классиков правила русского языка знали только Чехов, Некрасов и Тургенев. А Л. Толстой всю жизнь хотел изучить их, но так и не смог - по этой причине нанимал стенографистку, а потом припряг и жену. Зато по французски шпарил безукоризненно, прекрасно владел живым (бытовым) русским языком, вплоть до мата, который россыпью в его романах, до революционного издания. А ведь это создатели языка. И, наверное, дело не в правилах, создаваемых лингвистами, или сталинских работах по языкознанью и даже не методиках преподавания... Думаю, тайна сия есть велика.

Кирилл Юдин
14.10.2011, 15:28
Вам никогда не встречались учебники американского языка? Не знаю, насколько он уж там сильно различается, но различия есть. Например, факт - при установке программ, часто предлагается выбрать среди языков два варианта Американский или UK.
Но мне это больше понты напоминает. Не настолько уж они радикально отличаются, сколько этому придаётся внимания. Ну в самом деле, в чём уж такая разница, если даже не зная толком английский, переводишь хоть с того, хоть с другого и никакой разницы не ощущаешь? Разве что если очень уж вглубь копать, что кроме лингвистов особо никому не нужно.
Попробуйте, например, переводя на русский, воспользоваться украинским или белорусским. Вот это разница! Хотя считается, что это очень близкие языки.
А между американским английским и британским, разницы не многим более, чем между питерским и московским - поребрики-бордюры там, кура-курица и парадные-подъезды всякие. :)

Драйвер
14.10.2011, 18:20
Вам никогда не встречались учебники американского языка?

Нет, Вячеслав, мне встречались учебники американского английского языка, вот хотя бы тот аудиофрагмент, что я выкладывал, это именно американский английский по Пимслеру. В программе Розетта Стоун есть курс английского UK и английского US. Я прогонял и тот, и другой - разницы особой нет.

В американском варианте широкое распространение получили такие сокращенные формы, как gotta, gonna, wanna, getcha и т.п., но это больше разговорные дела...

между американским английским и британским, разницы не многим более, чем между питерским и московским

В Англии говорят autumn, в США - fall, в английской грамматике буква z произносится зет, в американской - zi. В целом американский вариант учить легче, есть даже специальный английский - разработка VOA, это тексты, составленные для понимания людьми с ограниченным словарем, сейчас выложу примеры спец. английского и того, как говорят в Лондоне.

Роман Артман
14.10.2011, 18:25
Не знаю, насколько он уж там сильно различается, но различия есть.


Я видел недавно статью по этому поводу. Главный закон американского наречия - упрощение во всех возможных вариантах: в лексике, фонетике, орфографии. Одним словом американская речь упрощена и подведена под требования нового
не рафинированного общества, населяющего новое государство.

http://www.native-english.ru/articles/american-english
Американский английский: особенности возникновения и употребления
Англия и Америка - две нации, разделённые общим языком.
(Оскар Уайльд)

Драйвер
14.10.2011, 18:47
В этом архиве звуковые файлы: EB - это британский английский, EN - американский. Номера у одних и тех же слов совпадают, так что можно послушать различия.

адекватор
14.10.2011, 19:19
Максимум, чему школа может научить, это читать и писать. Правда, многие приходят туда, уже умея читать и писать. Таких школа вообще ничему не учит.
Что мне было жизненно необходимо из советской восьмилетки?
Конечно, арифметика и алгебра до класса, скажем, седьмого, чтобы уметь считать, вычислять проценты, пропорции, решать примеры, знать таблицу умножения.
Пропись начальных классов, чтобы элементарно набить руку для ручного письма.
Геометрия, благодаря которой делают разбивки и разметки на стройках и прочих производствах.
Литература, география, физика, зоология, история и прочие предметы уже не имеют такого прикладного (сермяжного практического) значения, но нужны для общего развития и создания единого представления о нашем мире у всех хомо сапиенс.
Но дальше начинается специализация. ученый-физик невозможен без полного знания школьной физики и так далее.

Кирилл Юдин
14.10.2011, 20:16
Литература, география, физика, зоология, история и прочие предметы уже не имеют такого прикладного (сермяжного практического) значения, Это физика-то не имеет прикладного значения? Лично я шагу не могу без неё ступить.

адекватор
15.10.2011, 13:29
Это физика-то не имеет прикладного значения?
Впрочем, и химия, и физика, и черчение имеют в жизни прикладное значение.
Благодаря черчению можно набросать эскиз детали станка, по которым потом токарь и фрезеровщик делают готовое изделие. Причем, мне даже не приходилось делать классические стандартные чертежи, которыми нас мучили в школе. Достаточно было эскиза - свободного рисунка детали на любом листке бумаги с указанием всех точных размеров. И токарь с восьмилеткой за плечами уже мог реализовать чертеж.
Физику я изучал не только в рамках школьной программы, и сразу не могу вспомнить, что из этих знаний и откуда мне пригодилось на практике.

Роман Артман
18.10.2011, 09:09
черчение имеют в жизни прикладное значение.
Вот здесь аплодисменты черчению- с этой дисциплиной в жизни сталкивается каждый. Черчение, геометрия, арифметика и чтение... Смешно, когда человек не может посчитать сколько ему краски на потолок купить, потому что не знает , как вычислить площадь потолка... А таких сколько угодно.
Диалог из жизни:
-Рома, вы можете мне сделать табличку на офис?
-Могу.
-Что мне для этого надо?
-Вам необходимо принести стекло, размером 12 на 30 см.
-А вы бы не могли мне написать, где у него ширина, а где длина...
))))

Драйвер
16.08.2012, 12:51
Я решил получить второе высшее - английский. Не хотите поступить так же? :)

Сашко
16.08.2012, 14:40
Я решил получить второе высшее - английский.

Курсы быстрее. Разумеется, с обязательным самостоятельным доблением в свободное время.

Натан
16.08.2012, 18:28
Обнаружил в одном форуме сокращение слова "например" - "нпрмр".
Видимо, ряд "спс", "пжлст", "блгдрю",.. возможно продолжить.

Дмитрий Бабинцев
16.08.2012, 18:38
Впрочем, и химия, и физика, и черчение имеют в жизни прикладное значение.
Благодаря черчению можно набросать эскиз детали станка
Так детали, или станка?

Дмитрий Бабинцев
16.08.2012, 18:45
Очень хотел бы задать Вам три самых элементарных вопроса из школьной программы, и, если Вы на них ответите без гугла, то значит сумасшедший я, а не все вокруг меня.

Пампадур
16.08.2012, 22:31
Очень хотел бы задать Вам три самых элементарных вопроса из школьной программы, и, если Вы на них ответите без гугла, то значит сумасшедший я, а не все вокруг меня.

И давно вас окружают?))))))))))

Дмитрий Бабинцев
16.08.2012, 22:40
И давно вас окружают?))))))))))

Скажу честно, бывает)))

Драйвер
20.08.2012, 12:05
Курсы быстрее. Разумеется, с обязательным самостоятельным доблением в свободное время.

В провинции курсы ведут студентки ин-яза. Не интересно. :)

сэр Сергей
20.08.2012, 12:08
Драйвер, у меня друг с отличием окончил романо-германскую филологию... Теперь работает грузчиком-экспедитором в Торонто :)

Драйвер
28.03.2013, 12:40
Поднял эту тему по просьбе Эстас.

Эстас
28.03.2013, 13:02
Поднял эту тему по просьбе Эстас.
Спасибо! Я её только начала читать, сейчас убегу, а вечером дочитаю. Но давно хотела спросить: Люди, кому-нибудь "Полиглот" (по "Культуре" шел) помог выучить язык? Хотя бы начать? Я с удовольствием занималась с ними итальянским, но с тех пор не выучила ни единого нового слова. (((

Драйвер
28.03.2013, 13:03
Я с удовольствием занималась с ними итальянским

Сейчас схожу в университет, потом вернусь и напишу пост о моем опыте изучения итальянского. Может, что-то пригодится.

Эстас
28.03.2013, 13:08
Может, что-то пригодится.
Мне - заранее да! :) Пригодится. ))))

милздред
28.03.2013, 14:21
Эстас, Вот есть отличный сайт http://livemocha.com
Суть его строится на том, что ты проверяешь задания людей, которые учат твой родной язык а тебя проверяют носители.
Я там потихоньку учу английский. С проверкой немного проблематично, приходится долго ждать, так изучающих английский язык уйма.
Там-же кстати пробовал учить итальянский, вот с ним вообще все чудесно. Проверки заданий приходят чуть-ли не моментально:)

Драйвер
28.03.2013, 15:15
Вот есть отличный сайт

Да, сайт хороший. Построен он по схожему принципу с программой Rosetta Stone, которую я хотел посоветовать Эстас. Есть Rosetta Stone чисто итальянский, есть в одной программе много языков. Найти в сети легко. Однако эта программа подходит только для начинающих, чтобы усвоить произношение слов и сочетаний тех или иных звуков. Например, gallo будет читаться галло, а giallo - джялло. И так далее.

После того, как будете знать около 100-200 слов по-итальянски, можно переходить на просмотр сериалов на итальянском. Нет, не рано. Вы уже начнете различать слова и представлять, как они пишутся. Держите под рукой словарь, лучше итальянско-русский.

Какие именно сериалы смотреть? Лучше американские с итальянским переводом. В таких вариантах речь не быстрая и очень правильная. Я, к примеру, смотрел h2o на итальянском :). Потом я смотрел немецкий сериал Sturm der Liebe на итальянском (Tempesta d'amore). Он частично есть в емуле. Но лучше скачивать с сайта tv-underground (погуглите ссылку), там есть поиск по языкам. Можно скачивать американские сериалы с итальянской звуковой дорожкой.
В день лучше смотреть не менее 2-3 серий.

Параллельно я читал книгу La Romana со словарем. Но лучше начать с книг по методу Ильи Франка. Они тоже есть в интернете. Там параллельные тексты. Быстро запоминаются слова и целые фразы. По-моему, был адаптированный Пиноккио.

Итальянский язык очень легкий, поначалу. Также слушайте итальянские песни, лучше старые, типа Риккардо Фольи, Умберто Тоцци, Аль Бано и Ромина Пауэр, Мильва, ищите их тексты и смотрите перевод.

Если есть возможность, установите тарелку Hotbird, там уйма открытых итальянских каналов, пакет RAI, особенно мне нравился учебный канал, где шло шоу "Трэйси и Польпетта", про девочку и крота и их друзей. Они там классно повторяли одни и те же фразы на итальянском и английском, заодно учишь сразу два языка. Там же шел итальянский мульт Aladdino, там замечательный, нерасторопный, простой итальянский. Да и вообще итальянское телевидение - одно из лучших в Европе. У меня тарелка осталась на старой квартире, я так по ней скучаю. Там были и открытые французские, испанские каналы. Если хотите немецкие, установите тарелку на спутник Astra.

Хотя, с развитием интернета все эти программы можно скачать в сети. На трекерах, например. Есть чисто итальянские трекеры.

Я забросил итальянский, но до сих пор понимаю речь и могу смотреть фильмы, понимаю смысл песен. Хотя прошло уже почти 5 лет, как я перестал им заниматься.

Если есть еще вопросы, пишите! :)

милздред
28.03.2013, 15:34
Драйвер, По моему все-же, как появится небольшой словарный запас, начинать практиковаться с носителями. Это самый лучший способ изучения языка.
Все выученные слова без практики со временем забываются.
Это основной фактор. А вот его уже будет в самый раз разбавлять просмотров кино и чтением литературы.

Драйвер
28.03.2013, 16:16
милздред, согласен. Но не у всех есть возможность практиковаться с носителем языка. Английский полегче, а вот итальянский... Livemocha - задумка хорошая, но и там надо покупать gold key или жетоны, помощь не пропорциональна затратам.

Массированный просмотр программ и сериалов тоже очень помогает. Часто ловишь себя на мысли, что ты способен перевести в уме целые фразы или запоминаешь целые предложения из фильма. И все это потом выстреливает при общении с носителями.

Эстас
28.03.2013, 20:55
Там-же кстати пробовал учить итальянский, вот с ним вообще все чудесно.
Почему - только "пробовал"? :)

Эстас
28.03.2013, 21:05
Хотя прошло уже почти 5 лет, как я перестал им заниматься.
Так в том-то и цель, чтобы отложить учебники, и не заниматься языком, а им пользоваться!

Если будут вопросы - спрошу, спасибо, но Вы такую развернутую программу действий дали, что мне пока не до вопросов. ))))

Манна
28.03.2013, 21:09
Можно еще начать что-то смотреть, по серии в день, и пересказывать ее себе каждый день. Я английский выучила именно так. Вернее, у меня и образование языковое, но когда оказалась в среде, поняла, что знаю совсем мало. И говорила очень плохо. Поэтому пришлось самой с собой разговаривать - то есть пересказывать себе просмотренное.

Еще я это делала одновременно занимаясь физкультурой:) Было мне двадцать с чем-то - такие хорошие были годы...

Эстас
28.03.2013, 21:23
милздред, большое спасибо за ссылку на сайт, буду разбираться. :) Вообще, лучше, конечно, всё делать комплексно - и общаться с носителями языка, и читать, и песни слушать. А как без итальянских фильмов на итальянском?

Считается, что у людей разные способности и разные цели - кому-то хочется читать оригиналы любимых произведений, кому-то важен разговорный язык, некоторым необходим деловой. Но мне кажется, если только сидеть и зубрить словарь и учебники, то полного погружения не будет, и знания не начнут работать.

Эстас
28.03.2013, 21:27
Поэтому пришлось самой с собой разговаривать - то есть пересказывать себе просмотренное.
Пыталась тоже что-то пересказывать, но делаю ошибки, и некому поправить. ((

Манна, начните учить еще что-нибудь абсолютно новое. :) Потом будете и эти годы вспоминать и себе удивляться. )))

Манна
28.03.2013, 21:34
Манна, начните учить еще что-нибудь абсолютно новое.

Хочу вот научится готовить :). Языки боюсь - в последнее время думаю, что возможности мои ограничены. То есть, начала учить третий язык и английский мой стал хуже. Так наверное не у всех, но про себя я уверена.

Эстас
28.03.2013, 21:38
То есть, начала учить третий язык и английский мой стал хуже.
А если только временно?

Готовить люблю, но не учусь - боюсь стать фанатиком.

Манна
28.03.2013, 21:51
Пыталась тоже что-то пересказывать, но делаю ошибки, и некому поправить.
Вы потом сами же себя будете поправлять :)


А если только временно?
Все-равно наверстывать приходится, а пока этим занимаюсь, новое забывается... Как бы одно другое вытесняет у меня в голове. Самой смешно ))

милздред
28.03.2013, 23:16
Почему - только "пробовал"?
Тяжеловато было учить 2 языка одновременно, началась мешанина в голове.
А так с виду язык показался очень легким для обучения.

Эстас
28.03.2013, 23:21
Тяжеловато было учить 2 языка одновременно, началась мешанина в голове.
Да, представляю. :) Вообще советуют ничего не начинать изучать одновременно. Даже вождение, например, и иностранный язык. Сложно, даже не из-за нехватки времени.

Драйвер
29.03.2013, 09:29
начала учить третий язык и английский мой стал хуже

Да, может быть, такое есть. Но практика показывает, что есть языки, которые можно учить в связке и обучение одному из которых двигает второй. Это, как правило, языки одной языковой группы. К примеру, если выучить итальянский, легче будет учить французский, и наоборот. Это они только поначалу кажутся непохожими.

После английского или параллельно с ним можно учить шведский. Хотя лучше, конечно, не с нуля, а тогда, когда English будет примерно на уровне intermediate. Два языка с нуля не стоит.

Я раньше понятия не имел, как читаются слова на французском. На курсах я бы освоил это лишь через месяц с их нерасторопным расписанием. Хорошо помогает понять правила произношения слов и звуков Rosetta Stone. Когда уже сможете понимать, как слова читаются, эту программу следует отложить. Дальше она будет только тормозить. И вообще программами после начального уровня лучше не пользоваться.

Далее - грамматические учебники, просмотр видео: сериалов и передач. Можно слушать новости на языке, например, Euronews, там заодно картинка идет.

ОЧЕНЬ классная вещь - подкасты. Для английского есть eslpod.com, на рутрекере можно скачать практически всё полностью, с pdf-ками. Есть хорошие сайты с подкастами для испанского, думаю, найдутся и для итальянского.

Радионовости и программы на английском есть на BBC. Спасибо интернету, он сделал изучение языков легким и доступным. Помню, когда у меня был dial-up, как я мучился. Спасала только спутниковая тарелка.

Драйвер
29.03.2013, 09:35
Языки боюсь - в последнее время думаю, что возможности мои ограничены.

Причина учить языки - не обязательно с целью переехать в какую-то страну и общаться с иностранцами. Изучение языков - отличная гимнастика для мозга. Это как йога для тела, или ходьба и бег. Языки делают жизнь осмысленной и расширяют кругозор, придают ощущение, что ты живешь в огромном мире без границ, и для тебя нет невозможного.

Изучение языков будет продолжаться всю жизнь. Говорить "что-то я никак не выучу язык" наивно - это навсегда. Всегда будет ощущение, что недостаточно хорошо знаешь. Как со сценариями - всегда будет ощущение, что ты не очень хорошо пишешь. Или как с картинами, вечная неудовлетворенность. Зато в пожилом уже возрасте сами себе скажете спасибо. Да и не наступит он никогда, этот пожилой возраст. Некоторые думают, что их от маразма спасут шахматы или кроссворды. Ничего не спасет, только изучение языков.

Эстас
29.03.2013, 11:06
Изучение языков будет продолжаться всю жизнь.
В последнее время замечаю, что на русском у меня вылезают ошибки. Это, наверное, по тому же принципу: когда много пишешь - почерк портится. Даже не знаю. Или потому, что больше пишу, хочется владеть языком получше. Никто втайне русский не повторяет? :) Вот это для меня тупиковая ветка развития, которая начинается и заканчивается Чешко и Розенталем.

Драйвер
29.03.2013, 11:30
Никто втайне русский не повторяет?

Достаточно прочесть хорошую объемную классическую книгу на русском языке, как все восстанавливается. :) За родной язык не переживайте, он всегда будет с вами. Иногда опасения утратить уровень знания родного языка не оправданы.
Набоков в предисловии к "Лолите" тоже писал, что, увы, его русский за годы, проведенные в США, стал хуже. Однако перевод "Лолиты", который автор делал лично, ничего подобного не обнаруживает. Всем бы так "плохо" знать русский! Сравните книги Набокова, написанные им на русском, и переведенную с английского "Лолиту". :)

Манна
29.03.2013, 11:36
Ничего не спасет, только изучение языков.
))) Тут вы и себя превзошли!

Для английского есть eslpod.com, на рутрекере можно скачать практически всё полностью, с pdf-ками. Есть хорошие сайты с подкастами для испанского, думаю, найдутся и для итальянского.

Не знаю, что это. Наверное мне это уже не пригодится (изучаю английский), нужно просто больше читать и писать по-английски. Посоветовала бы смотреть "Во все тяжкие" - там язык у Хайзенберга очень хороший. А если не понятно (не уровень пока или еще что), то можно пересматривать то же на русском.

Еще можно наверное найти англоязычные сайты, например сценаристов, зарегестрироваться там. Писать туда, читать оттуда. Тоже помогает.

В последнее время замечаю, что на русском у меня вылезают ошибки
Я стала путать правописание "не" с глаголами, анн - янн - ан - ян, запятые и правописание тире. Надо орфограммы повторить наверное, а то совсем запуталась.

Эстас
29.03.2013, 11:36
За родной язык не переживайте, он всегда будет с вами.
Русский меня удочерил. :heart:
Но вот почитать что-то объемное, или перечитать... Идея мне нравится! )))

Эстас
29.03.2013, 11:43
Надо орфограммы повторить наверное, а то совсем запуталась.
Да, может кто-нибудь знает хороший учебник. :)

Драйвер
29.03.2013, 14:05
Посоветовала бы смотреть "Во все тяжкие" - там язык у Хайзенберга очень хороший.

Я советую смотреть переводные сериалы. То есть, сам сериал, скажем, американский, а дубляж итальянский. Или же: сериал французский, а дубляж английский. В таких вариантах всегда упрощенный язык.

Если нет достаточного знания языка, не смотрите "Доктора Хауса", к примеру. Я бы и "Друзей" не советовал смотреть при начальном уровне, хотя многие сайты по изучению почему-то упорно советуют смотреть именно их.

На тарелках еще был "Голос Америки", там шли сериалы для начинающих изучать язык. У BBC есть такие сериалы. Пусть скажут, что это типа как костыль, я не согласен. С ходу погружаться в некоторые продукты, где сплошной диалект и идиомы, я бы не советовал.

Эстас
29.03.2013, 14:20
Драйвер, как Вы думаете, сколько языков можно знать, чтобы жизнь не превратилась в сплошное повторение глаголов? :) Это как с едой - жить надо не для того, чтобы есть; но такой кайф понимать всех и везде, что даже японский мечтаю выучить. Тем более, мне бы реально пригодилось. А вот немецкий когда-то учила в обязательном порядке, но вот он забывается, потому что не нужен. Стоит его повторять?

Драйвер
29.03.2013, 14:33
Для тех, кто думает, что понимает английскую речь. :haha:

http://www.youtube.com/watch?v=3xpPEL-Ta-Q

Драйвер
29.03.2013, 14:54
сколько языков можно знать, чтобы жизнь не превратилась в сплошное повторение глаголов?

Чтобы не быть голословным, скажу, что в тех книгах об изучении языков, которые я прочитал, говорится, что полиглот это тот, кто знает более шести языков (исключая родной). Нельзя считать полиглотом человека, знающего три языка или четыре. Смешно, когда кто-нибудь говорит: я полиглот, я знаю русский, украинский, белорусский, татарский, башкирский и чувашский языки. Да, тут шесть языков перечислены. Но половина из них родственные друг другу. У нас была профессорша-филолог, которая знала почти все восточно-славянские языки. Но я не думаю, что она была полиглотом.

Полиглот это человек, знающий шесть и более принципиально отличающихся друг от друга языков. Например, помимо русского, английский, итальянский, турецкий, арабский, финский и хинди. Это дает человеку возможность без проблем осваивать при необходимости "соседние" языки, перед командировкой или погружением в языковую среду (например, надо встретить делегацию из Афганистана). Естественно, что во время усиленного погружения в язык (к примеру, в арабский) твой прежний китайский будет страдать и уходить на задний план, отодвигая на задворки памяти твои коммуникативные навыки именно в китайском. Равно как и другие языки, которые ты знаешь. Но обратное переключение происходит очень быстро.

Если ты учил итальянский перед поездкой в Рим и научился сносно говорить, понимать речь и смотреть передачи, а потом год изучал финский, чтобы поехать в Хельсинки, да.... итальянский несколько ослабеет. Но он не будет забыт или стёрт. Память ничего не стирает.

Я, к примеру, учил два месяца турецкий перед поездкой в Турцию. По приезду я сразу стал общаться с турками, и те были очень счастливы, они любят тех, кто знает их язык. Мне даже не потребовалось разбрасываться чаевыми, турки сами подходили потом и спрашивали, что нужно, что еще сделать. Следует учить язык страны, в которую едешь - это дает уверенность, не только скидки на рынке, хотя это тоже приятно.

Однако по приезду домой я уже через месяц забыл турецкий. Недавно, пересматривая видео, я услышал, как сам разговариваю на турецком с местными, и поразился, и пожалел, что забросил. Но стоит мне начать учить его снова, я освою его еще быстрее.

Поэтому учить языки нужно, особенно если едешь в Париж или даже в ОАЭ. Везде люди обожают, когда с ними говорят на их языке. Кроме России.

Эстас
29.03.2013, 15:05
полиглот это тот, кто знает более шести языков (исключая родной)
Я не полиглот, ура! Нормальная. Буду учить языки дальше... Спасибо, Драйвер. :)

Серебро
29.03.2013, 19:15
Вообще охота учить все языки! Как-то с жадностью напал сразу на 6 языков, но постепенно откладывал изучение то одного, то другого - нет времени! И не для каждого языка найдутся подкрепляющие материалы в виде фильмов и аудиокниг.

Тогда Вам сам Бог велел познакомиться с Автодидактикой академика В.А.Куринского, который в совершенстве владеет 22 языками! Он ставит произношение актёрам, участвующим в шекспировских фестивалях и никто не верит после спектакля, что они 2-х слов связать по-английски не могут!

Владею, в разной степени, 8-ю языками. Замахнулась на арабский, но самостоятельно он у меня не пошёл: горловой манок тяжёл для моего украинского устройства:(

Серебро
29.03.2013, 19:26
Смешно, когда кто-нибудь говорит: я полиглот, я знаю русский, украинский, белорусский, татарский, башкирский и чувашский языки.
Везде люди обожают, когда с ними говорят на их языке. Кроме России.

Полиглот так никогда не скажет, поскольку глагол "знать" не употребляется с существительным "язык". Полиглот использует глагол "владеть".

Если русский, украинский и белорусский (владею всеми) языки одной - восточно-славянской группы, то с чувашским (тюркская группа - подгруппа булгарские) лучше изучать аварский, а не татарский с башкирским.

Драйвер
29.03.2013, 20:10
Тогда Вам сам Бог велел познакомиться с Автодидактикой академика В.А.Куринского, который в совершенстве владеет 22 языками!

Куринского скачивал еще в 2007-м, когда увлёкся изучением языков. По-моему, полностью не дочитал. Книги, их же читать надо! :) А это время.

с чувашским (тюркская группа - подгруппа булгарские) лучше изучать аварский

К булгарской группе, скорее всего, относится язык древних аваров. А аварский язык, то есть язык аварцев (Расул Гамзатов), это нахско-дагестанская группа.

Драйвер
29.03.2013, 20:12
К сожалению, изучить язык древних аваров не представляется возможным, потому что это вымерший язык.

Драйвер
29.03.2013, 20:26
Навскидку, несколько чувашских слов: халăх «народ», вăрман «лес», кӳлĕ «озеро», блестеть» йăлтăра ,çӳç «волосы», сутă «продажа», иккĕ «два», кун «день», тимĕр «железо»...

Кто знает хоть немного татарский, увидит сходство. :)

Эстас
29.03.2013, 21:16
Куринского скачивал еще в 2007-м
А в чем там суть? Какие особенности методики и почему показалось неинтересно?

Драйвер
29.03.2013, 21:26
www.lib.ru/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt (http://www.lib.ru/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt)
(http://www.lib.ru/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt)

Вот здесь полный текст. Просто книга о методике изучения языка. Немножко НЛП.

Серебро
29.03.2013, 22:17
Куринского скачивал еще в 2007-м, когда увлёкся изучением языков. По-моему, полностью не дочитал. Книги, их же читать надо! :) А это время.

Я занималась в Москве по его методике. Могу говорить на ВВС English и CNN English. Руководитель отдела переводов НАТО, который проводил интервью, назвал меня "quite a linguist"!



К булгарской группе, скорее всего, относится язык древних аваров. А аварский язык, то есть язык аварцев (Расул Гамзатов), это нахско-дагестанская группа.

:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_% D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

О том, что понимает Расула Гамзатова говорил член-корр. АН наук СССР Сироткин - крупнейший спец по тюркским языкам. В дискуссию о классификации языков вступать не буду - там - сколько людей, столько мнений.

Мне пришлось жить среди чуваш (отца военного перевели туда), но никогда ни один чуваш не сказал, что понимает татар, а их в Батыревском районе несколько деревень.

Серебро
29.03.2013, 22:22
Вот здесь полный текст. Просто книга о методике изучения языка. Немножко НЛП.

Мне нравится у Куринского метод манков для языка, который позволяет быстро переключатся с одного языка на другой, попадая в нужное русло.

Я не выношу, когда говорят на Chinglish или смеси французского с нижегородским. Как говорила бабушка Маргарет Тэтчер: "Если что-то вообще стоит делать, то это стоит делать хорошо!":yes:

Манна
29.03.2013, 22:34
Навскидку, несколько чувашских слов: халăх «народ», вăрман «лес», кӳлĕ «озеро», блестеть» йăлтăра ,çӳç «волосы», сутă «продажа», иккĕ «два», кун «день», тимĕр «железо»...

Кто знает хоть немного татарский, увидит сходство. :)

Похож на мой родной:
халг - народ
гул - озеро
сач - волосы
сатыш - продажа
кун - день

Серебро
29.03.2013, 22:37
Похож на мой родной:
халг - народ
гул - озеро
сач - волосы
сатыш - продажа
кун - день

Есть похожая лексика, но это не значит, что чуваш поймёт, говорящего на татарском, мордовском, марийском или башкирском. Проверено в аспирантуре МГУ.

Эстас
29.03.2013, 22:43
Есть похожая лексика, но это не значит, что чуваш поймёт, говорящего на татарском, мордовском, марийском или башкирском. Проверено в аспирантуре МГУ.
Не поняла. Вы все языки в кучу сбросили. Марийцы не поймут татар, чуваши не понимают мордву, это естественно.

Манна, как интересно! Не могу угадать язык. Но пока не буду допытываться, какой это, подожду, может, Драйвер догадается. :)

Серебро
29.03.2013, 22:50
Не поняла. Вы все языки в кучу сбросили. Марийцы не поймут татар, чуваши не понимают мордву, это естественно.


Драйвер привёл примеры общей лексики татарского и чувашского. Это языки тюркской группы.

Что касается примеров, то язык Манна может быть любым из этой группы языков: например азербайджанским или казахским. Группа - большая.
:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_% D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8

Манго
29.03.2013, 23:20
Что касается примеров, то язык Манго может быть любым из этой группы языков
Меня тут не стояло :)
Похож на мой родной
Это говорила Манна.
У меня родных всего два - русский и украинский :)

Серебро
29.03.2013, 23:33
Меня тут не стояло :)
Это говорила Манна.

Сорри! Поправила уже!:)

У меня родных всего два - русский и украинский :)

Аналогично: Отец - русский, мама - украинка. Львов.:yes:

Манна
30.03.2013, 01:12
Но пока не буду допытываться, какой это, подожду, может, Драйвер догадается.
Ну тогда и я пока помолчу.

что чуваш поймёт, говорящего на татарском, мордовском, марийском или башкирском.
Турков понимаю хорошо так же как и все мои односельчане, про других не знаю.

Меня тут не стояло
Манго! А я подумала уже будем подстраиваться друг под друга, путать народ... Делов каких-нибудь натворили бы! ))

Драйвер
30.03.2013, 08:10
может, Драйвер догадается

Ну, сделали из меня лингвиста. Я языкам нигде не учился. :) Думаю, что это азербайджанский. Он очень схож с турецким. Хотя в азербайджанском больше заимствований из персидского. Турецкий после реформы Ататюрка потерял много персизмов.
Хотя, это может быть и ногайский, и гагаузский, и карачаевский, и балкарский... Приведены ведь самые распространенные лексемы. Поэтому точно не скажу. :)

Эстас
30.03.2013, 10:09
Ну, сделали из меня лингвиста.
Разве неинтересно было голову поломать? :) Я подумала о казахском, потому что никаких идей...
По украинскому языку у меня когда-то в школе было 4, по литературе - 5. А вот родной нигде не учила (зачет в институте не считается), на нем не говорю, иногда даже не понимаю, читаю с трудом, потому что литературный очень отличается от диалектных - в каждом районе что-то своё. У нас очень некрасивый акцент, но мама с ним половину СССР проездила, и он её только делал интереснее. Тоже уникум - стопроцентная грамотность русского языка, плюс никакой способности к языкам вообще. За три года жизни, ладно, в Украине, она выучила только слово "цуцик".

сэр Сергей
30.03.2013, 12:16
Эстас,
в Украине, она выучила только слово "цуцик".
Если, уж, говорить о нюансах языка, то по=русски правильно говорить"на Украине". По этому поводу, даже министр образования Украины Табачник ни одну статью написал :)

Кодо
30.03.2013, 12:34
в Украине

на Украине
Я вот всю жизнь хожу в магазин, а иногда еще захожу на почту. Что думает по этому поводу министр образования Украины? Просто любопытно...

Валерий-М
30.03.2013, 12:35
Я, например, не представляю себе пылеглота без знания санскрита.:)

Эстас
30.03.2013, 13:06
Если, уж, говорить о нюансах языка, то по=русски правильно говорить"на Украине". По этому поводу, даже министр образования Украины Табачник ни одну статью написал
Меня тут за это уже били. :) Совсем запуталась, пока не буду говорить ни так, ни эдак. :(

Для тех, кто думает, что понимает английскую речь.
Драйвер, а что это было?

сэр Сергей
30.03.2013, 13:15
Меня тут за это уже били. :) Совсем запуталась, пока не буду говорить ни так, ни эдак. :(

Били!!! Какой ужас!!! Да, вы правы. Лучше не трогать эту тему :)

Манго
30.03.2013, 16:13
Манго! А я подумала уже будем подстраиваться друг под друга, путать народ... Делов каких-нибудь натворили бы! ))
Хорошо, с явками и паролями погодим! :)

Манна
30.03.2013, 16:22
Ну, сделали из меня лингвиста. Я языкам нигде не учился. :) Думаю, что это азербайджанский.

Думаете--

правильно!

Серебро
30.03.2013, 16:22
Турков понимаю хорошо так же как и все мои односельчане, про других не знаю.

Азербайджанский. Есть знакомая здесь, которая везде в резюме добавляет турецкий. Она - из Баку.

Манна
30.03.2013, 16:24
Азербайджанский. Есть знакомая здесь, которая везде в резюме добавляет турецкий. Она - из Баку.

Да. С турками спокойно общаемся. И подучить его легко, как-то легко дается из-за схожести.

Серебро
30.03.2013, 16:30
За три года жизни, ладно, в Украине, она выучила только слово "цуцик".

"Ти до мене не ходи, цуцико маленький,
Бо до мене ходить хлопець високий тоненький.":)

Серебро
30.03.2013, 16:31
Да. С турками спокойно общаемся. И подучить его легко, как-то легко дается из-за схожести.

Дама эта - родом из Дагестана, но всю жизнь прожила в Баку. Эмигрировала из-за дочек. Девочки прекрасно владеют 5-ю языками.

Драйвер
30.03.2013, 16:41
Драйвер, а что это было?

Это фрагмент из реалити-шоу "Desperate Scousewives". Обычный разговор двух ливерпудлийских девушек.

Думаете - правильно!

Азербайджанский и турецкий - красивые языки.

Драйвер
30.03.2013, 17:20
Это фрагмент из реалити-шоу "Desperate Scousewives".

Комик Lee Mack жестоко пародирует ливерпудлианский акцент.

https://www.youtube.com/watch?v=HiLr_Y65m5w

Стрелка
30.03.2013, 17:26
Британские провинциальные акценты это какой-то кошмар, да. Порою даже тяжело понять, на английском ли они говорят. Американские диалекты гораздо проще на слух воспринимаются (правда, эти я в фильмах в основном слышала, не в живую).

Эстас
30.03.2013, 18:40
Азербайджанский и турецкий - красивые языки.
Угадал! :)

Арроу, мне кажется американские диалекты ничем не проще. Рэп как-то слушала - ничего не поняла. Стинга - если очень помучаться, то можно. имхо, могу и ошибаться, конечно.

Драйвер
30.03.2013, 18:54
Да, я ходил несколько лет назад на курсы к нэйтив-спикер, преподавала девушка из Огайо. Некоторые умники поговаривали, что у нее ужасный огайский акцент. Я лично ничего не заметил, по мне у нее был хороший америкэн инглиш. Несмотря на то, что она не была педагогом, и не умела толком преподавать, человек был очень жизнерадостный и заражающий энергией, мы с ней балакали как могли. В итоге это привело к тому, что у меня значительно улучшилось понимание языка, повысился аппетит к нему, и я немного "развязал" язык и теперь при случае не боюсь разговаривать, хотя знаю, что я еще довольно далек до свободного владения. Главное, не стесняться и использовать любые возможности для общения. К примеру, я письма пишу разным американцам, с которыми когда-то был знаком. Хотя понимаю, что я их здорово этим достаю.

Стрелка
30.03.2013, 19:24
Эстас, ну не знаю, я в принципе понимаю рэп, если там знакомые слова (там иногда много жаргона и банально не знаешь значения слов). И реднековский говор в американских сериалах понимаю, ну не 100%, но суть уловить проблемы нет. А в Англии у некоторых местных могла понять только последнее слово. Такое ощущение, что они говорят, набрав полный рот овсянки и - на спор! - кто быстрее. Понимать их приходилось по жестам. Самое смешное, что довелось там болтать с таким классическим ниггой в золотых цепях - мы прекрасно поговорили и отлично друг друга поняли. А сами англичане, как оказалось, не врубались в то, что он лепечет.

Эстас
30.03.2013, 19:35
Арроу, верю, потому что для меня английский очень сложный язык, особенно на слух. Я его учу по учебникам и записям всю жизнь, наверное, так никуда и не съезжу, Вам-то виднее. :) Еще думаю: остров маленький, а там кроме Англии еще Шотландия, Уэльс. Чего-то забыла, кажется. :doubt: Конечно, даже если теоретически прикинуть, то диалекты должны быть - мама не горюй.

Стрелка
30.03.2013, 19:43
Эстас, когда я туда приехала, меня шокировало то, что одних англичан я понимаю прекрасно, не напрягаясь, а у других даже суть ухватить не могу.

На слух, кстати, японский очень хорошо воспринимается. И там, как и в русском, многое от интонации зависит - предложение может быть и утвердительным, и вопросительным.

Эстас
30.03.2013, 19:50
когда я туда приехала, меня шокировало то, что одних англичан я понимаю прекрасно, не напрягаясь, а у других даже суть ухватить не могу.
До сих пор слышала только одно, по-разному произносили, но по смыслу было только это: "Я язык выучил, туда приехал - ничего не понимаю! Учил заново."

У Вас наверное способности! Буду завидовать. :confuse:

Драйвер
30.03.2013, 20:05
а там кроме Англии еще Шотландия, Уэльс

Эстас, придется учить еще шотландский и валлийский. :)

Эстас
30.03.2013, 20:06
придется учить еще шотландский и валлийский
А я Ирландию забыла, да ведь?

Драйвер
30.03.2013, 20:08
Вспомнил замечательную книгу английского автора John Wain - "A winter in the hills" (Зима в горах). Читал ее на русском. О том, как ГГ попадает в Уэльс и пытается влиться в местное сообщество. И что из этого получилось. Настоятельно рекомендую, одна из любимых была в детстве. Оставляет приятное послевкусие.

Драйвер
30.03.2013, 20:09
А я Ирландию забыла, да ведь?

Её, Северную, родимую. :)

Стрелка
30.03.2013, 20:12
До сих пор слышала только одно, по-разному произносили, но по смыслу было только это: "Я язык выучил, туда приехал - ничего не понимаю! Учил заново."

У Вас наверное способности! Буду завидовать. :confuse:Да нет, у меня особых способностей к языкам нет (встречала людей у которых есть - им вообще все влет давалось). Просто, люди часто учат язык "для сдачи экзамена". Я думаю, очень многое, что учится для прохождения тестов, попадает в кратковременную память и в итоге, чтобы вспомнить человеку приходится напрягаться. А если он тупо миллион раз слышал слово в фильме (встречал в книге), то это знание переходит в долговременную память и оттуда уже извлекаетс я без особого напряга. Я немало читаю на английском и фильмы/сериалы в оригинале смотрю. Поэтому мне очень легко понимать тексты, и на слух я, как оказалось, тоже более-менее понимаю. С разговорным, конечно, все печальнее - подозреваю, что у меня дичайший акцент. Меня в Англии однажды даже водитель автобуса учил, как правильно произносить слово explorer (у них так особый билет назывался, и когда я его попыталась купить, водитель меня не понял сначала)))

Эстас
30.03.2013, 20:27
John Wain - "A winter in the hills" (Зима в горах)
Поискала по интернету - запищал антивирусник. :) В библиотеке посмотрю - пошелестеть страницами тоже иногда приятно.

В детстве как-то читала на украинском языке переведенный с английского детектив про сицилийскую мафию. Детектив был отличный, но автора не помню, к сожалению. Помню, как всё голове путалось! Казалось, что дело происходит где-то под Киевом; девушка главного героя высокая, пухленькая, веселая и пахнет борщом, как соседка тетя Аня; а в садах цветет исключительно вишня шпанка, как у нас за окнами. Вот такая Сицилия. :)

сэр Сергей
30.03.2013, 20:31
Эстас, а шотландский, валийский, ирландский, мэнский и бретонский очень похожи.
По сути, это не отдельные языки, а диалекты гэльского.

Эстас
30.03.2013, 20:34
шотландский, валийский, ирландский, мэнский и бретонский очень похожи
:horror: мне бы хоть английский начать на слух свободно понимать! )))
А если это к вопросу о диалектах, так все равно же есть отличия. Иностранцу - сложно всех понять. Очень даже Арроу верю.

сэр Сергей
30.03.2013, 20:35
Эстас,
мне бы хоть английский начать на слух свободно понимать! )))
Это не сложно. Английский проще русского :)

Эстас
30.03.2013, 20:40
Английский проще русского
Ах, вот Вы как...
Вообще, кто знает, какой язык сложнее выучить: арабский, японский или китайский, или финский, или еще какой? Самым легким считается итальянский. :doubt:
Спасибо. :)

сэр Сергей
30.03.2013, 20:46
Эстас,
Ах, вот Вы как...
Вообще, кто знает, какой язык сложнее выучить: арабский, японский или китайский, или финский, или еще какой? Самым легким считается итальянский.
Спасибо.
Я не хотел вас обидеть. Кстати, итальянский, правда, несложный. У меня прабабушка была итальянка :)

Драйвер
30.03.2013, 21:10
Самым легким считается итальянский.

Ну, да, у них же алфавит состоит из 21 буквы. :)

Драйвер
30.03.2013, 21:15
Джон Уэйн - Зима в горах. Мне кажется, в любом букинистическом магазине можно найти. :)

Эстас
30.03.2013, 21:32
Джон Уэйн - Зима в горах. Мне кажется, в любом букинистическом магазине можно найти.
По-английски хотела почитать. :confuse:

"Ветер в ивах" Кеннета Грэма племяшка как-то себе купила, а валялась книжка у меня. Мне понравилось очень, хотя не все поняла даже со словарем.

Драйвер
30.03.2013, 22:22
По-английски хотела почитать.

На английском, думаю, есть в интернете. :)

сэр Сергей
31.03.2013, 14:57
Эстас,
По-английски хотела почитать.
Почитайте стихи Эдгара По в оригинале...

Валерий-М
31.03.2013, 15:49
Меня вот что удивляет. Не смотря на огромный скачек в технологиях, методики изучения языков остались, по сути, прежними. Столь же "эффективными", как паровой двигатель. Максимум, до чего додумалось человечество, это рядом с фонограммой песни "Yesterday" ставить текст на английском языке и перевод.
Где хитрые приемы НЛП, где электрические разряды в задницу при ошибке в выполнении задания, где мультимедийные ролики, обыгрывающие произнесение какой-нибудь стандартной фразы?
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.

Пампадур
31.03.2013, 16:27
Меня вот что удивляет. Не смотря на огромный скачек в технологиях, методики изучения языков остались, по сути, прежними. Столь же "эффективными", как паровой двигатель. Максимум, до чего додумалось человечество, это рядом с фонограммой песни "Yesterday" ставить текст на английском языке и перевод.
Где хитрые приемы НЛП, где электрические разряды в задницу при ошибке в выполнении задания, где мультимедийные ролики, обыгрывающие произнесение какой-нибудь стандартной фразы?
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.


Валерий это очень интересное направление в IT, все это активно развивается, там просто непаханное поле. У меня мальчик сейчас этой темой активно занимается.

Граф Д
31.03.2013, 16:30
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.
Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Валерий-М
31.03.2013, 16:33
У меня мальчик сейчас этой темой активно занимается.
То есть можно надеяться на скорый прорыв в этой области?

Граф Д
31.03.2013, 16:33
На самом деле определенный прогресс есть - есть электронные словари и переводчики, а это существенный скачок. Разумеется, программа не заменяет человека, но служит существенным подспорьем при изучении языка.
Кстати, если о сайтах речь, то есть сайт мультитран, где общаются переводчики и просто интересующиеся языками, там можно задать вопрос по какому-нибудь слову или фразе, там есть постоянно пополняющийся словарь. Я им не раз пользовался при переводах.

Пампадур
31.03.2013, 16:36
То есть можно надеяться на скорый прорыв в этой области?

Ну не знаю насчет "скорого", вы же знаете этих юношей, они как ветер меняют свои преференции.))) Пусть развлекается. Он просто любитель посушить мозг, есть свои методики в обучении, и вот после 6 языка, увлекся этой темой.

Валерий-М
31.03.2013, 16:36
Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Я там посмотрел. Для того чтобы найти собеседника нужно с ним в личном порядке списываться, просить и т.д. А если он согласится, то по скайпу с ним разговаривать.

Куда проще было бы на сайте все это организовывать. Я даю часовой урок желающему изучать русский, в результате получаю право поговорить час с носителем английского, выбрав из тех, кто в данную секунду находится онлайн.

Граф Д
31.03.2013, 16:58
Я даю часовой урок желающему изучать русский, в результате получаю право поговорить час с носителем английского, выбрав из тех, кто в данную секунду находится онлайн.
Ну не знаю, тут еще многое зависит от педагогических способностей и умения объяснять, плюс имеющихся знаний. На мой взгляд очень продуктивно смотреть фильмы на английском (к примеру).

Драйвер
31.03.2013, 17:22
Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Наверное, мизлдред писал. :) Хороший, кстати, сайти, думаю, он реально может продвинуть человека, но был бы полностью бесплатным. :) Я там даже одному сербу помогал с русским языком.

Прогресс не стоит. Даже гугл-переводчик стал лучше работать. Проверьте. Гугл понимает даже те слова, которые содержит urbandictionary, то есть жесткий сленг. И переводит контекстуально, а не так, как иные хваленные програмки.

Вообще, я не верю в супертехнологии по поводу языка. Всегда нужно будет учиться, учиться и учиться, и всегда успех в продвижении будет зависеть от мозгов. От трудолюбия. И от желания.

Валерий-М
31.03.2013, 17:29
тут еще многое зависит от педагогических способностей
Речь не идет об изучении правил языка таким образом. Это и по учебникам можно сделать. А вот активизировать имеющийся запас знаний - для этого любой носитель языка подойдет. Именно эта часть вызывает наибольшие трудности.


Всегда нужно будет учиться, учиться и учиться, и всегда успех в продвижении будет зависеть от мозгов. От трудолюбия. И от желания.

Совершенно с этим не могу согласиться. Обучение у одних преподавателей вызывает непобедимую скуку, а у других проходит легко и увлекательно.
Или возьмите мнемотехнику. Запоминая информацию по определенным правилам, вы увеличиваете свои способности в этом деле в десятки раз.

Драйвер
31.03.2013, 17:51
Валерий-М, я думаю, что технологии есть, но они секретные либо очень дорогие. :)

А вообще, в представлении программы Rosetta Stone написано, что она создавалась по заказу Пентагона. После получаса занятий в RS начинаешь засыпать. Видимо, такая технология.

Эстас
31.03.2013, 18:57
Почитайте стихи Эдгара По в оригинале...THE RAVEN

Once upon a midnight dreary, while I pondered, week and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore-
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visi***," I muttered, "tapping at my chamber door-
Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;-vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore-
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore-
Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
'"Tis some visi*** entreating entrance at my chamber door-
Some late visi*** entreating entrance at my chamber door; -
This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" - here I opened wide the door: -
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore-
Let my heart be still a moment, and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door-
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door-
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though the crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore-
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning-little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door-
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered-not a feather then he fluttered-
Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before-
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and s***e,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore-
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never-nevermore.' "

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore-
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at case reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee-by these angels he hath sent thee
Respite-respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaft, oh, quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by Horror haunted-tell me truly, I implore-
Is there-is there balm in Gilead?-tell me-tell me, I implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us-by that God we both adore-
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore-
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Be that word our bird or fiend!" I shrieked, sign of parting,upstarting-
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!-quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off
my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted-nevermore!
Пусть и другие помучаются! :)

Валерий-М
31.03.2013, 19:09
Пусть и другие помучаются!

"Мрачной полночью бессонной, беспредельно утомленный.
В книги древние вникая и стремясь постичь их суть.
Над старинным странным томом задремал. И вдруг сквозь дрему стук нежданный в двери дома мне почудился чуть-чуть".

Где это все?
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...

Драйвер
31.03.2013, 20:07
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...

Так, по-моему, переводов "Ворона" несколько...

Эстас
31.03.2013, 20:15
Где это все?
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...
А Вы потрудитесь: переведите одну строфу дословно. Учитывая, что некоторые слова многозначны и поэт их употреблял, играя на этом. Уложите свой перевод в исходный размер. Конечно, не теряя ничего от буквального перевода. Обязательно передайте атмосферу стихотворения.

Ну, как? Правда, Ворона перевели отлично? :)

сэр Сергей
31.03.2013, 20:22
Эстас,
Пусть и другие помучаются!
Спасибо!!!

Валерий-М
31.03.2013, 20:23
Ну, как? Правда, Ворона перевели отлично?


Я бы даже сказал, что его перевили лучше, чем он звучит на английском.:)

Драйвер
31.03.2013, 20:23
Точнее было бы так:

В полночь скучную однажды, в мыслях, вялых и вальяжных,
когда в чащах знаний странных, позабытых и пространных,
задремал я, заплутался, стук нежданный вдруг раздался,
будто кто-то дверь царапал, дверь покоев когтем скрёб.
"Посетитель?" - сон прервался. Звук упорно повторялся,
стук, и больше ничего.

сэр Сергей
31.03.2013, 20:23
Эстас, для вас

1 Half a league, half a league,
2 Half a league onward,
3 All in the valley of Death
4 Rode the six hundred.
5 `Forward, the Light Brigade!
6 Charge for the guns!' he said:
7 Into the valley of Death
8 Rode the six hundred.
II.
9 `Forward, the Light Brigade!'
10 Was there a man dismay'd?
11 Not tho' the soldier knew
12 Some one had blunder'd:
13 Their's not to make reply,
14 Their's not to reason why,
15 Their's but to do and die:
16 Into the valley of Death
17 Rode the six hundred.
III
18 Cannon to right of them,
19 Cannon to left of them,
20 Cannon in front of them
21 Volley'd and thunder'd;
22 S***m'd at with shot and shell,
23 Boldly they rode and well,
24 Into the jaws of Death,
25 Into the mouth of Hell
26 Rode the six hundred.
IV
27 Flash'd all their sabres bare,
28 Flash'd as they turn'd in air
29 Sabring the gunners there,
30 Charging an army, while
31 All the world wonder'd:
32 Plunged in the battery-smoke
33 Right thro' the line they broke;
34 Cossack and Russian
35 Reel'd from the sabre-stroke
36 Shatter'd and sunder'd.
37 Then they rode back, but not
38 Not the six hundred.
V
39 Cannon to right of them,
40 Cannon to left of them,
41 Cannon behind them
42 Volley'd and thunder'd;
43 S***m'd at with shot and shell,
44 While horse and hero fell,
45 They that had fought so well
46 Came thro' the jaws of Death,
47 Back from the mouth of Hell,
48 All that was left of them,
49 Left of six hundred.
VI
50 When can their glory fade?
51 O the wild charge they made!
52 All the world wonder'd.
53 Honour the charge they made!
54 Honour the Light Brigade,
55 Noble six hundred!

Валерий-М
31.03.2013, 20:26
Так, по-моему, переводов "Ворона" несколько...

Я два читал. Один из них Маршака. Вот только не знаю, какой это мне запомнился.

Драйвер
31.03.2013, 20:34
Ах, отчётливо я помню: вьюга, снег, декабрь, полночь,
каждой искры смерть, как росчерк, у камина моего,
с нетерпеньем завтра ждал я, тщетно я искать пытался
в книгах утешенье скорби по утраченной Ленор,
звёздочке, которой имя дали ангелы - Ленор,
имя, больше ничего.

Эстас
31.03.2013, 20:36
34 Cossack and Russian
35 Reel'd from the sabre-stroke
Тут какой-то подвох, да? Энтшульдиген, откуда это? :)

Драйвер, Вы сидите и переводите, или наизусть помните? :doubt:

Драйвер
31.03.2013, 20:37
В юности, под впечатлением только что прочитанной биографии Эдгара По, написал короткий стишок:

...Смотри, как на детских качелях, смеясь
играет Вирджиния К.
Они говорят: сон рассудка ее
прекрасен пока лишь, пока.

Но всеж не безумна она ни на грамм,
походка ее говорит,
что краше в округе известнейших дам
та дева, чей взгляд так горит.

Безумством любви взгляд Вирджинии К.
как жгучее солнце горит.

сэр Сергей
31.03.2013, 20:54
Эстас,
Тут какой-то подвох, да? Энтшульдиген, откуда это?
Верите, никакого подвоха!!!

Это "Атака легкой бригады" или "Долина смерти"... "The Charge of the Light Brigade" сэра Альфреда лорда Теннисона...

Долина в две мили редут недалече...
Услышав: "По коням, вперд!",
Долиною смерти, под шквалом картечи,
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди
Но мчатся и мчатся шестьсот.


Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.
Приказа и бровью никто не оспорил.
Где честь, там отвага и долг.
Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.
По первому знаку на пушки в атаку
Уходит неистовый полк.


Метет от редута свинцовой метелью,
Редеет бригада под русской шрапнелью,
Но первый рассеян оплот:
Казаки, солдаты, покинув куртины,
Бегут, обратив к неприятелю спины,
Они, а не эти шестьсот!


Теперь уж и фланги огнем полыхают.
Чугунные чудища не отдыхают
Из каждого хлещет жерлА.
Никто не замешкался, не обернулся,
Никто из атаки живым не вернулся:
Смерть челюсти сыто свела.


Но вышли из левиафановой пасти
Шестьсот кавалеров возвышенной страсти
Затем, чтоб остаться в веках.
Утихло сраженье, долина дымится,
Но слава героев вовек не затмится,
Вовек не рассеется в прах.

Перевод Юрия Колкера

http://www.youtube.com/watch?v=PPTvqNuqiPY

Драйвер
31.03.2013, 21:24
Драйвер, Вы сидите и переводите, или наизусть помните?

Это я пытался переводить. :haha:

Манна
31.03.2013, 23:00
THE RAVEN

Once upon a midnight dreary, while I pondered, week and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore-
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visi***," I muttered, "tapping at my chamber door-
Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;-vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore-
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore-
Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
'"Tis some visi*** entreating entrance at my chamber door-
Some late visi*** entreating entrance at my chamber door; -
This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" - here I opened wide the door: -
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore-
Let my heart be still a moment, and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door-
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door-
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though the crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore-
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning-little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door-
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered-not a feather then he fluttered-
Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before-
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and s***e,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore-
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never-nevermore.' "

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore-
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at case reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee-by these angels he hath sent thee
Respite-respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaft, oh, quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by Horror haunted-tell me truly, I implore-
Is there-is there balm in Gilead?-tell me-tell me, I implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us-by that God we both adore-
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore-
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Be that word our bird or fiend!" I shrieked, sign of parting,upstarting-
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!-quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off
my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted-nevermore!

Пусть и другие помучаются! :)


Нет нет, никогда, никогда! У меня заранее голова заболела.

Всегда на русском можно почитать... )

Эстас
01.04.2013, 01:45
В "Телесемь" было:

Жерару Депардье с трудом дается русский, но он уже прочел начало романа "Война и мир" в оригинале.

Эстас
01.04.2013, 12:38
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HkDshJNIdSM

Эстас
01.04.2013, 19:24
Сама с собой сегодня здесь разговариваю. :blush: Но вот посмотрела коротыш, и не все поняла.
kino-govno.com/comments/34125
У робота появилась память, и почему это испугало человека?
Спасибо. :)

Манна
01.04.2013, 21:21
Робот когда говорит, что жену зовут Лори, добавляет, что он должен защитить их - то есть убивать дальше.

Ему ведь не давали оружия, не программировали на боевые действия - все, что он делал вначале он делал от себя. Вспомнил семью и пошел защищать))

Эстас
01.04.2013, 21:24
А кем он был до этого, до того, как пошел воевать? Уф, надо еще смотреть. Манна, спасибо. :)

Валерий-М
01.04.2013, 22:22
у ведь не давали оружия, не программировали на боевые действия - все, что он делал вначале он делал от себя. Вспомнил семью и пошел защищать))

Надо же, как я далек от совершенства владения английским. Я понял так, что это боевой робот и он должен был убить девочку вначале. Но из-за сбоев в программе вспомнил о жене и дочке, которых у него никогда не было.

Манна
01.04.2013, 22:55
Надо же, как я далек от совершенства владения английским. Я понял так, что это боевой робот и он должен был убить девочку вначале. Но из-за сбоев в программе вспомнил о жене и дочке, которых у него никогда не было.
Да нет - это я все запутала! Пересмотрела так и есть. Он должен был убить девочку и не убил. Сама не пойму почему я решила наоборот.
Мне не понравился км, если честно.

Эстас
03.04.2013, 15:39
Меня вот что удивляет. Не смотря на огромный скачек в технологиях, методики изучения языков остались, по сути, прежними.
Не удивляет. Слушать, что и как говорят, и говорить самому - это всегда будет при изучении языков главным.

Обучение у одних преподавателей вызывает непобедимую скуку, а у других проходит легко и увлекательно.
Или возьмите мнемотехнику. Запоминая информацию по определенным правилам, вы увеличиваете свои способности в этом деле в десятки раз.
Больше согласна с Драйвером - кому интересно, те поменяют курсы, преподавателей, найдут подходящие материалы. Сами же говорите про какую-то там мнемотехнику. Если она вам помогает, то и пользуйтесь на здоровье. :)

Эстас
04.04.2013, 08:48
Кстати, насчет букв. В итальянском и испанском вариантах, если будете учить, раскладка несколько другая. Тоже надо будет привыкать.
Драйвер, перетаскиваю цитату сюда. Растолкуйте, пожалуйста, мне об этом поподробнее. Должно и другим пригодиться. :) Я-то вот как раз об этом вообще пока не задумывалась. Мне казалось, что тут - полный порядок и проблем никаких. (((

Сталкивалась с тем, что долго искала, как составить украинскую букву - третью в слове Киев, предпоследнюю в слове Харьков (по-украински). Вот и здесь даже не попыталась ее написать. :confuse:

Чайник, сознаюсь. Но и с немецким у меня те же проблемы: на клавиатуре буковок не хватает. А если разойдусь и замахнусь еще на какой-нибудь язык? :problem:

Стрелка
04.04.2013, 12:49
Сталкивалась с тем, что долго искала, как составить украинскую букву - третью в слове КиевЭту что ли - ї?))
Есть же такая вещь, как виртуальные клавиатуры. Вот тут, например, выбираем язык и печатаем: http://gate2home.com/

Эстас
04.04.2013, 12:51
Арроу, говорю же - чайник. :confuse: Про виртуальную клавиатуру слышала, но ... Спасибо!
Но в названии Харьков умудрилась ошибиться. Не та буква. Харків. Правильно? Или... :bruise:

Валерий-М
04.04.2013, 13:32
Не удивляет. Слушать, что и как говорят, и говорить самому - это всегда будет при изучении языков главным.
Летчики тоже так думали, что иного пути научится управлять самолетом нет. Нужно летать. Чем больше, тем лучше.
Но когда появился компьютерный тренажер, ситуация революционно изменилась.
Теперь каждый летчик отрабатывает на нем и первичные навыки управления самолетом, и оттачивает мастерство, когда уже имеет опыт реальных полетов. Отрабатывает на нем всевозможные аварийные ситуации, которые в жизни случаются раз в десять лет.
Благодаря в том числе и этому, аварийность за последние 20 лет упала в десять раз.

Эстас
04.04.2013, 13:39
В отличии от самолетов языки, кроме некоторых (но о них мы тут не говорим) не созданы искусственно. Никто никого не заставит учиться управлять самолетом, а языки мы учить начинаем с рождения.
Для изучения языков тренажер давно существует. :)

Драйвер
04.04.2013, 18:29
Драйвер, перетаскиваю цитату сюда. Растолкуйте, пожалуйста, мне об этом поподробнее. Должно и другим пригодиться.

Я имею в виду, что некоторые буквы как бы поменялись местами в английском и итальянском. Это легко посмотреть, включив итальянскую раскладку на ПК. Ее потом также быстро можно будет отключить. Дело в том, что некоторые буквы для итальянцев являются "чужими", например W, поэтому для удобства они там по-своему скомпоновали раскладку. И знаки-препинаки там тоже не на месте.

Есть такая програмка для заучивания слов, bxmemo. Там, когда включаешь словарь, раскладка сама по себе переключается для набивания слов. После отключения программы раскладка исчезает.

Я знаю, что многие против тупого заучивания слов вне контекста, но я все равно практикую время от времени. Прогоняю словарь примерно в 3000 слов и что-то остается в памяти по-любому.

Драйвер
04.04.2013, 18:35
По сути, они не сильно-то и отличаются. :) Ну, посмотрите сами. Вверху - ita, внизу - esp.

Драйвер
04.04.2013, 18:40
В Windows лучше показано.

Эстас
04.04.2013, 18:42
bxmemo
У вас платная или бесплатная?

Тут вот информация о программе:

Немаловажно и то, что программа позволяет озвучивать слова. Это делается либо путём присоединения звуковой библиотеки одного из озвученных словарей (Abbyy Lingvo и т.п.), либо с использованием звуковых синтезаторов, либо присоединением собственных звуковых файлов.

У BXMemo существует и платная версия. В ней присутствует довольно полезный функционал. В частности, она позволяет заучивать слова по методике Эббингауза с настраиваемой системой повторений через определенные промежутки времени. При этом принимаются в расчёт особенности запоминания информации человеческим мозгом.

Наверное, глупый вопрос: она всегда правильно слова озвучивает? А система повторений в ней удобная? :)

Драйвер
05.04.2013, 06:41
У вас платная или бесплатная?

Я пользуюсь бесплатной. Там есть много бесплатных словарей, особенно английских. Программа нужна только на начальном этапе, чтобы накопить словарь. А потом вы почувствуете, что она вам уже не нужна. Так что смысла платить нет.

Наверное, глупый вопрос: она всегда правильно слова озвучивает? А система повторений в ней удобная?

Я подгружал к ней словари Lingvo, отлично озвучивала. Особенно это помогало, когда я учил испанский, итальянский и французский. Важное замечание: я ими так и не овладел (нельзя учить сразу несколько языков, имхо), но зато для меня тексты на этих языках - не дремучий лес и речь понимаю.

Драйвер
05.04.2013, 06:43
Сегодня смотрел интернет-сериал одной хип-хоп группы, и понял, что у англичан тоже есть матерное слово "бл.дь". В одном месте звучит прямо-таки на русском: "Сит даун, блеать!"

https://www.youtube.com/watch?v=L1f6UWkDVGc

Шутка, конечно. Это слово blood, употребляемое в качестве ругательства.

Эстас
05.04.2013, 21:38
Нашла по вязанию журнальчик в интернете:
7983
Попыталась перевести название в первом попавшемся переводчике.
TRANSLATE.RU
ПЕРВЫЙ ОНЛАЙН-ПЕРЕВОДЧИК РУНЕТА
Тот предложил определить язык.

Согласилась.

Исходное: teetee
Перевод: teetee

И скромная подпись : Перевод выполнен с английского (определен автоматически) на русский

Валерий-М
05.04.2013, 22:45
Тити? А это точно по вязанию?

Эстас
05.04.2013, 23:02
Даже гугл-переводчик стал лучше работать. Проверьте.
Так проверяла. Неа!

А это точно по вязанию?
Финские журналы по вязанию хорошие, или это не финский? :doubt: Нельзя же, в конце-концов выучить все языки сразу! А пока найдешь словарь или нормальный онлайн переводчик - годы пройдут.
Да, наверное, идеальных электронных переводчиков не существует.

Драйвер
06.04.2013, 06:28
Попыталась перевести название в первом попавшемся переводчике

10 минут работы в гугле, и стало понятно, что такое teetee. Это сокращение от tekstiiliteollisuus - текстильная промышленность (tekstiili - текстиль, teollisuus - промышленность).

А вот и сайт журнала, и каталог вещей:
http://www.tekstiiliteollisuus.fi (http://www.tekstiiliteollisuus.fi/)
(http://www.tekstiiliteollisuus.fi)

Есть в Финляндии и магазин:

Эстас
06.04.2013, 10:03
10 минут работы в гугле
:happy: Ясно.
Как-то прочитала, что поисковику нужно еще уметь задавать вопросы. Некоторые люди - не особенно сообразительные, но которым очень надо, и есть деньги на это, - даже других людей нанимают, чтобы найти нужную информацию. А те уже ищут.

Но, кстати, вот сейчас попробовала и в Гугле. Результат тот же. Я щелкаю по финскому, он определяет английский и переводит как teetee. Даже озвучил: теетее. :) Какие-то настройки нужно менять?

Драйвер
06.04.2013, 11:50
Какие-то настройки нужно менять?

Я не в переводчике искал. :) Просто вбил в поисковик и нашел.

А в английском teetee имеет пять неприличных значений.

Эстас
06.04.2013, 11:59
А в английском teetee имеет пять неприличных значений
Не знала. У меня действительно есть такой журнал. Хоть язык учи. :)

Стрелка
07.04.2013, 18:44
Тест на знание слов английского языка: http://my.vocabularysize.com/ Не знаю, насколько правдивый, правда. Но ради интереса пройти можно.
Мой результат: "You know at least 11,300 English word families!"

Эстас
07.04.2013, 19:19
У меня только 9,800. Терпимо для человека, который не был, не любит... Несколько русских слов там попалось с ошибками, немного настораживает, но ради интереса можно, конечно, пройти.

Арроу, спасибо! ))) Я хотя бы успокоилась - думала, результаты будут намного хуже. :)

Эстас
15.04.2013, 09:15
И делает вид, что она умеет говорить на испанском, допуская грубейшие ошибки в произношении.
А я думала, что к испанскому легко приноровиться. И итальянское произношение не такое уж сложное. Где она там ошиблась? Как нельзя произносить ни в коем случае?

Драйвер
15.04.2013, 11:52
"А что, Джей Ло - шепелявит?" - "Нет, просто испанцы так произносят звук "С".

Где она там ошиблась?

Hijo de la Luna - если на испанском, то произносится типа "йихо де ля люна". Казарновская произносит: "Хихо дэ ла луна".

Серебро
15.04.2013, 16:22
"Казарновская произносит: "Хихо дэ ла луна".

Вы бы ещё Пушкина вспомнили с его Дон Жуаном, который на самом деле Дон Хуан! Владевший французским Пушкин произносит Хуан на французский манер!

Неправильного произношения иностранных фамилий везде хватает! например, америкосы произносят Мила Джовович, вместо Йовович, Скарлетт Джохансон, вместо Йохансон и Мария ШарапОва, вместо ШарАпова, но who cares?:tongue_ulcer:

Ого
15.04.2013, 16:41
ШарапОва, вместо ШарАпова

Повбивав бы.

Драйвер
15.04.2013, 16:51
Неправильного произношения иностранных фамилий везде хватает!

Йихо это не эстонская фамилия. Йихо значит сын в переводе с испанского. Если человек не знает, что звук H в определенных словах не произносится, значит, он просто не знаком с испанским.

Драйвер
15.04.2013, 16:53
америкосы произносят Мила Джовович

Набаков. Доустоуеуски. Чэхоу. Пющкинь. Айвеноу.

Серебро
15.04.2013, 18:22
Йихо это не эстонская фамилия.
Я - в курсе. У меня 8 языков в активе. Кстати, тест Ваш 20,000!

Серебро
15.04.2013, 18:25
Набаков. Доустоуеуски. Чэхоу. Пющкинь. Айвеноу.

Больше всего убивает, когда Динара Сафина. называет себя СафИна. Я натренировала всех произносить свои имя фамилию правильно. раз 5-6 повторят и выучат!
"Он уважать себя заставил и ЛУЧШЕ выдумать не мог!":)

Эстас
15.04.2013, 18:43
Кстати, тест Ваш 20,000!
Да мы просто словарями не пользовались. :confuse:

Драйвер
15.04.2013, 19:56
Кстати, тест Ваш 20,000!

Нет, мой тест 1.000. В моем активе 300 слов, и то все матерные, производные от слова "фак". Я закончил журфак. К ночи я кончу. Кончитой, сложною рабою. Аз есмь человек окаянен есмь. Пук!

Эстас
16.04.2013, 21:22
http://esquire.ru/english
Рамблер мне подсунул вот такую информацию. Ничего особенно нового, но кое-что для себя я уточнила. И никак не выучу, как сказать, какой в матче счет.:haha: Может, хоть так запомню. :)

Драйвер
17.04.2013, 06:39
Рамблер мне подсунул вот такую информацию.

Классная статья. Иллюстрации и подписи к ним гениальные. Был бы целый сайт таких, весело иллюстрированных, советов, не помешало бы.

Про Путина и Ходорковского понравилось. :)

Эстас
23.04.2013, 18:26
Сегодня день английского языка. :drunk:

calend.ru/holidays/0/0/2806/

Sonnet XC

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.
http://shakespeare.com.ua/sonety/shekspir-sonet-90.html

Эстас
23.04.2013, 19:35
Занимательный английский от

adme.ru/vdohnovenie-919705/zanimatelnyj-anglijskij-448855/

Манна
23.04.2013, 20:01
Надо наверное в честь такого дня что-нибудь написать на английском (хоть бы предложение) - справить))

Драйвер
23.04.2013, 21:25
Eh, what's going on, bro? What's up? Where is my sister? Whatcha gonna do with her, fucking bustard? Shut up, blood, you shut up, I'm fucking your face, blood! I absolutely pissed-up, bro, you are not a man, you are damned bull-shit!

Манна
24.04.2013, 21:42
Извините, Драйвер, не поддержала вас - у вас пост такой колоритный, позволить ему затеряться тут было бы преступлением. Но вы не один справили этот день. Я на фб написала кому-то "Хаппи Бофдэй!" - тоже отметила))

Драйвер
25.04.2013, 16:41
Манна, это я просто насмотрелся сериалов про Восточный Лондон. И теперь в голове вся эта матерщина крутится. :) Зато уже можно пытаться писать сценарии типа "Не грози Южному централу, а то покажут по Первому каналу".

Эстас
14.05.2013, 09:23
Вчера включила телевизор и наткнулась на передачу "Испанский за 16 часов" по каналу "Культура". Повтор первого занятия сегодня по московскому времени в 13.40 или в 13.50 (почему-то в двух программах у меня по-разному)))

Драйвер
14.05.2013, 18:09
по каналу "Культура

Да, уже были английский и итальянский, с Петровым.

Кодо
15.05.2013, 03:35
Английский для начинающих:
Three witches watch three "Swatch" watches. Which witch watches which "Swatch" watch?

Для продвинутых:
Three switched witches watch three "Swatch" watch switches. Which switched witch watches which "Swatch" watch switch?

Для профессионалов:
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swisswitch-bitches, watch three swiss "Swatch" watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss "Swatch" watch switch?

:)

Граф Д
16.05.2013, 13:58
Коллекция смешных переводческих ляпов.

No smoking! — Пиджаки не вешать!
Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
Let it be — Давайте есть пчел
I’m just asking — Я всего лишь король жоп
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не стошнит
Oh dear — Ах олень.
I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Truly yours — Ваш Трули
Let’s have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his s***y well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
I’ll be back — Я буду спиной
Copyright — Скопировано правильно
Sleep well — Сонный источник
Hungry like the wolf — Венгры любят волков
He was fired from the company — Его фирма сгорела
Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
Give up smoking — Дай закурить!
By the way — Купи дорогу
Wicked design — Злобный дизайн
Birds in the skies — Птицы на лыжах
Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
Showtime — Покажи мне время
I love you baby — Я люблю вас, бабы!

Манна
16.05.2013, 14:04
Спасибо, Граф Д, посмеялась!

А моя дочь говорит - "Почеши мне зад", когда хочет сказать "Почеши мне спину" (scratch my back)
))

Драйвер
16.05.2013, 17:29
Прикольные приколы! :)
Где-то в сети еще гуляют фрагменты английских песен, где русское ухо слышит всякие "знакомые" фразы. Типа: what can i do - водки найду и т.д.

Манго
16.05.2013, 17:40
Прошла тест и была приятно удивлена: результат 7300, в то время как я не ожидала от себя большего, чем 3000-4000.
Кстати, тест Ваш 20,000!
Серебро, понятно, что сейчас, когда Вы живете в англоязычной стране, знаете язык великолепно. Подскажите, пожалуйста: каков был Ваш уровень до отъезда за границу? Как Вы учили язык? Какую методику можете посоветовать (уже теперь, зная английский)? Многие советуют читать книги на английском в оригинале. Но мне этот способ не кажется ни очень быстрым, ни очень эффективным.

милздред
16.05.2013, 19:54
Где-то в сети еще гуляют фрагменты английских песен, где русское ухо слышит всякие "знакомые" фразы. Типа: what can i do - водки найду и т.д.
Полно подобного:)
http://www.youtube.com/watch?v=JFVi-FvYVBE