Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Поиск авторов

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17.07.2013, 00:18   #11
Манна
Киновед
 
Аватар для Манна
 
Регистрация: 03.07.2011
Сообщений: 1,022
По умолчанию Re: Требуются "Ghostwriters"

А я один раз назвала свою героиню Ho-Chunk. Героиня была индианка (не индуска, а индианка) и пела колыбельную. Я порыскала их имена - Хочанк означает "та, которая поет". Ну вот и назвала, не подумав.
Но в английском есть слово "whore" - нехорошее слово. И произносится оно совсем как "хо". А chunky означает жирный. Поэтому одно из рецензий было таким "Ho-Chunk?? That's hilarious. I like Chunky Ho's poetic rhyme." (Хо-Чанк? Забавно. Мне понравилась колыбельная Жирной "хо").

Зато я долго смеялась!
Манна вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru