Просмотр полной версии : Плагиат
Да не о деньгах сейчас разговор! :rage:
Сценарий - это продукт, который можно продать. Над ним можно потрудиться, зная, что в конечном счете его можно будет пристроить, не вам, то кому-нибудь другому.
Синопсис - это ничто. Хотя нет - это мозговой труд, но его могут украсть, так зачем же тогда над ним проливать семь потов?
Сообщение от Нора@19.10.2006 - 23:33
Синопсис - это ничто. Хотя нет - это мозговой труд, но его могут украсть
Нора, если не секрет, у вас такое бывало? И часты ли вообще такие случаи?
Донис , у меня нет, но в мировом кинематографе такое случалось.
Я вот, например, знаю, что в нашем фильме "Побег", использовался Голливудский сюжет адаптированнный к нашей действительности, а большинство диалогов и оригинальных идей стырено из книги Сергея Соболева.
Вот ссылка:
http://www1.forum.eksmo.ru/viewtopic.php?t=336&start=45
Вот текст:
"Интересный какой поворот... Стоило на официальном сайте фильма "Побег" - в форумном разделе - появиться информации о "возможном заимствовании авторами сценария некоторых сюжетных идей из романа Сергея Соболева "Вживленный "чип контроля" (В.Ч.К.)", как сначала "завис" форум, а затем и сам целиком сайт. В инфе речь шла о том, что наряду с перепевом темы известного голливудского блокбастера, авторы фильма - вольно или невольно - позаимствовали одну из сюжетных линий из соболевского детектива, чтобы "одомашнить" идею, перенести ее, так сказать, на отечественную почву. И даже главного злодея в фильме зовут... Сергей Соболев (тут уж и дедушка Фрейд курит). Возможно, это случайность. Возможно - нет. По-любому, таких вот "сценаристов" трудно поймать за руку. Они руководствуются простым и циничным правилом: "С миру по нитке, голому (сценаристу, режиссеру) - рубашка". Там "идейку" подтырил, тут что-то подобрал, у третьего еще чего-нибудь подсмотрел, вот и набралось в сумме на сюжетец. Как кому, а мне такие типы крайне неприятны..."
Ладно, не буду вас мучить. :pipe:
Я отвечу Донису. Я вспомнила, что у меня украли несколько абзацев из книги и частично сюжет. Я издаюсь под импортным псевдонимом, поэтому одна наша автор подумала, что я русского языка не знаю, поэтому у меня можно кое-что позаимствовать.
Чтобы быть в курсе новинок в романтическом жанре, я купила книгу Ольги Шумяцкой «Моя сестра Вероника», но пришла в удивление от того, что несколько абзацев в ее тексте очень похожи на мои. Приведу самые похожие.
Моя книга «Секрет ее успеха» вышла в свет в мае 2004 года. Книга Шумяцкой в 2005!
Итак, в моем романе молодая писательница детективов описывает эпизод:
« В темном переулке раздался отчаянный крик женщины. Жена Джона Картера в белом плаще опустилась на грязный тротуар и в истерике начала биться над трупом своего мужа... Нельзя убивать главного героя в самом начале романа.»
У Шумяцкой тоже писательница только любовных романов печатает на ПК:
«Молодой Эжен Гранде безутешно рыдал над трупом, вытирая слезы новым галстуком от «Эрме»…О чем она собирается дальше поведеть читателю, если героиня умерла в начале первой главы.»
А недавно решила почитать книгу Донцовой "Билет на ковер самолет".
Виола Тараканова пишет детектив:
"Раздался выстрел. Таня икнула, выронила губку, вода в ванне стала красной.....
.....Нет сюжета, главную героиню пристрелили в первой главе, в ванной. В общем, чума."
Ну, и что теперь вы скажете по этому поводу??? Может идеи витают в воздухе, но читая тогда первые стрницы книги Шумяцкой, я испытала шок. Сейчас мне смешно. :pleased:
Сидим с одной дамой за рюмочкой чая, придумываем так сказать сюжет, мозговой штурм, война извилин, все так классно, прям хоть в Голивуд выелетай первым самолетом. Читаем что написали, радость, щенячий восторг. Приходит Некто, перечитывает и говорит, девченки так то ж называется ..... Цитирует новый американский блокбастер. Мы ему обе клянемся, что еще не смотрели, даже названье слыхали, может только краем уха. Он ставит купленный диск, смотрим и дама эмоционально восклицает: "НУ ВОТ! НЕ УСПЕЛИ НАПИСАТЬ, А УЖЕ УКРАЛИ!"
С тех пор фраза стала крылатой. А может она уже была слямзена.
А вообще по поводу украл... боюсь попасть под обстрел критики, но это детсад какой-то, ей Богу.
Ни одна уважающая студия не будет это делать, потому что репутация фирмы дороже, чем не такой уж большой сценический гонарар. Новости в маленьком мире кино распростроняются быстро. Где-то мы уже это обсуждали.... Сомневаетесь, что уважающая, нужно просто справки навести. Сценарий написать даже по написанному синопсису - совсем не плевое дело. Бездарность - это не потянет...
Просто, мне кажется, проблема в том, что тема не простая. Учитывая все пожелания... Лично я не потяну, так чтоб на Берлинский фестиваль... Признаюсь честно и открыто. А лабуду писать не охота.
компилятор
20.10.2006, 11:21
Ну, и что теперь вы скажете по этому поводу??? Может идеи витают в воздухе, но читая тогда первые стрницы книги Шумяцкой, я испытала шок.
Я конечно не знаю, но очень часто идеи действительно просто витают в воздухе. Иногда еще бывает, что бессознательно тыришь. Читал, потом забыл, стал писать, написал - прикольно., а потом бац - да это же я читал вон там. А иногда, бац - просто не срабатывает и так с гордостью первооткрывателя абсолютно честно используешь чужие идеи.
Кирилл Юдин
20.10.2006, 11:26
Во-первых, синопсис охраняется авторским правом. Вопрос лишь в том, что доказать кражу синопсиса почти невозможно - слишком мало в нём доказательной базы. Но идея и синопсис - разные вещи.
Во-вторых, история с "Побегом" не убедительна. ИМХО. Я могу любую работу разложить при желании и похожим образом "доказать" кражу. Меня эти доводы не впечатляют.
Что касается Вашего, Нора, примера, то я испытыал подобныёй шок многократно. Но что поделать, если авторы "похожих" произведений умерли задолго до моего рождения, а я даже не знал, что такие существовали вообще?
даже в случае с мои "Меценатом". Когда я коротко рассказал знакомому сюжет, тот на следующий день принёс мне фильм "Игра". Я посмотрел, удивился, но понял, что мой сценарий-то совсем о другом. Дал почитать без комментариев этому же приятелю готовый сценарий, и он сам мне сказал, что совсем не похоже. А на форуме, сценарий чаще сравнивали с "12 негритятами", которых я до сих пор, так и не посмотрел (но уверен, что там похожестей будет ещё меньше).
Буквально на днях мы решили попробовать с одним автором пописать вместе, только вырисовали совместно сюжет, как он присылает мне ссылку на корейский фильм, ну очено похожий на то, что мы сочиняем. ПРи ближайшем рассмотрении, оказалось, что не очень. Но уже слышу как нам не дадут второго "Оскара" за подозрение в плагиате.:)
Ну и совсем конкретно по вашему, Нора, примеру. Описываемое Вами совпадение - это совпадение. Жанр - похожий; все писательницы - женщины (есть особенности и в этом); мысль отраженная в этом примере - это наипервейший догмат писателя детективов. Ничего нет удивительного, что произошли такие совпадения, совершенно ничего.
компилятор
20.10.2006, 11:28
Ни одна уважающая студия не будет это делать,
Делают, к сожалению. Но я думаю не из-за того, что продюсеры и пр. сознательно хотят что-либо украсть. А происходит это просто по причине полного пренебрижения и не уважения к другим. В их головах это даже не воспринимается как кража....
Это к сожалению менталитет у нас такой и это не только касательно идей, кино и пр., а вообще касается всего. Полное не уважение к другим + полное невежество в плане законов и соответственно нежелание их соблюдать.
Мой любимый вопрос: Все на форуме кричат про воровство идей, сценариев и пр. Вот как их гнобят!!! А кто из недовольных использует лицензионное программное обеспечение на компьютере? Софоклом пользуемся? - пользуемся. Украли? - украли. Митту читаем скаченного? - читаем. Украли? - украли!!!! Это же то же самое. Менталитет однако.......... так что не фига на зеркало пенять - коли рожа крива.
Кирилл Юдин
20.10.2006, 11:30
Кстати, а Вы, Нора, не спёрли эту идею из "Романа с камнем"? :pleased: Шучу, канешна.
компилятор
20.10.2006, 13:16
в тему:
http://www.kinometro.ru/nws/example/?id=365
Максим Хлопотов
20.10.2006, 14:07
По поводу "Старшего сына". Фигня какая-то. Если главгерой - бандит, а не студент, то это уже совсем другая история.
А вот "Побег", ИМХО, в чистом виде плагиат.
Кирилл Юдин
20.10.2006, 14:20
Я уже как-то писал. Скажите, считается ли плагиатом: Фантомас - Зорро - Супермен - Бетмен - Спайдермен - ...?
Тут вообще впору писать: "найдите десять отличий".
"Чужие" - "нечто"
"Челюсти" - "Смерть среди айсбергов" - "Анаконда" - "Крокодил" - "Арахнос" - ...
"Спартак" - "Храброе сердце" - "Жанна Д'Арк" - "... -Герой – обычный человек из народа. Его выделяет лишь огромная воля к свободе и решимость. Он бросает вызов превосходящей по силе мощной машине угнетателей и становится символом, объединяющим массы угнетённого народа, который борется за свою свободу. Предательство и превосходящие силы делают своё дело, и герой попадает в руки своих врагов. Он погибает, но остаётся навеки в сердцах всех угнетённых, борцов за свободу и независимость на многое столетия вплоть до наших дней.
О каком это фильме речь?
Так почему "Побег" - это плагиат, а выше перечисленное - нет? Кстати, если рассматривать ситуацию, в которую попадает герой в этом фильме, то впору припомнить и такой фильмец, как "Попутчик".
Дело это очень тонкое. Есть некоторые признаки, по которым можно определить украдена идея или нет. Даже не идея, а развитие сюжета, поскольку если предложить разным авторам написать на одну и ту же идею сценарии, то они, скорее всего получатся весьма разными.
Кирилл Юдин
20.10.2006, 14:24
"Трудная мишень" - "Охота на Пиранью" - тож ничо примерчик. Только вот, кто был первым, Бушков со своим романом или Ван Дамм.
О вестернах лучше вообще забыть. :happy:
компилятор
20.10.2006, 14:32
Так почему "Побег" - это плагиат, а выше перечисленное - нет?
В плане Побега бесит не сходство с американским фильмом, а.....
Если бы у нас количество производимых фильмов было бы как в Голливуде - то понятно, ради бога сотня другая про побег не смущает, а вот в условиях когда фильмов чуть да маленько производство еще одного Побега (и надо отметить менее качественного) несколько смущает. Это скорее к вопросу о подборе материала продюсерами:
1. либо они берут первое что попадется (что странно при тех огромных рисках потенциальных убытков, с которыми производство и продажа кино сопряжены в нашей стране) - это говорит о полном непрофессионализме или нежелании что- либо делать.
2. Либо они таким макаром бабосы отмывают (себе, другу моему, а там пофиг, главное сами наварились)
3. Либо такой проект делается нарочно в связи со связанным PR'ом (пусть все говорят, что плагиат зато ведь будут говорить - реклама опять таки).
Ведь есть же куча очень хороших сценариев, с достаточно оригинальными идеями......... Непонятно мне все это. Я больше склоняюсь к первому пункту: подбором исходного материала занимаются люди, которые больше знают толк в процессе производства. Это как на фабрике: решение о производстве того или иного продукта принимается отнюдь не начальником производства - ему вообще по хер чего производить (кайф у него от того, чтобы все крутилось).
компилятор
20.10.2006, 14:39
а вообще мы в россии обречены на сравнения и обвинения в плагиате. Все более или менее оригинальное или уже снято или будет снято именно в Голливуде и наверняка более качественно.
Хотя чего в этом плохого: гонконгская киноиндустрия снимает не меньше голливуда и все прямо тырится с голливудского и ничего все смотрят (лица ускоглазые и замечательно). Помнится смотрель китайскую версию телохранителя с Джетом Ли. Есесвенно сплошное кун-фу, но идея та же и фильм был на первых строчках по азии, а до этого сам Телохранитель был на первых строчках, а потом в индийском боливуде сняли такой же с песнями индийскими (там всегда индийские на первых строчках). Красота: сначала с костнером, потом с кун-фу, потом с песнями: все заработали (зрители счастливы). Чего плохого? :happy:
Сообщение от компилятор@20.10.2006 - 13:39
а вообще мы в россии обречены на сравнения и обвинения в плагиате. Все более или менее оригинальное или уже снято или будет снято именно в Голливуде и наверняка более качественно.
Вообще-то европейское кино немножко другое. Это не Джеки Чан и не Само Хунг. :pleased: И даже не Кевин, и не Стивен... Тут можно с ансамблем, или без ансамбля. Или просто сам... :happy:
Пример - Кустурица. Голливуд еще не дорос до такого кино :direc***:
Он и в Голливуде умудрялся снимать не по-голливудски.
Сообщение от компилятор@20.10.2006 - 13:39
Красота: сначала с костнером, потом с кун-фу, потом с песнями: все заработали (зрители счастливы). Чего плохого? :happy:
А вот это проблема их самих, что они ничего придумать не могут. Не хотел бы я видеть такую красоту в российском исполнении. :no:
Сообщение от компилятор@20.10.2006 - 10:28
[b] Ни одна уважающая студия не будет это делать,
Делают, к сожалению. Но я думаю не из-за того, что продюсеры и пр. сознательно хотят что-либо украсть. А происходит это просто по причине полного пренебрижения и не уважения к другим. В их головах это даже не воспринимается как кража....
Это к сожалению менталитет у нас такой и это не только касательно идей, кино и пр., а вообще касается всего. Полное не уважение к другим + полное невежество в плане законов и соответственно нежелание их соблюдать.
Мой любимый вопрос: Все на форуме кричат про воровство идей, сценариев и пр. Вот как их гнобят!!! А кто из недовольных использует лицензионное программное обеспечение на компьютере? Софоклом пользуемся? - пользуемся. Украли? - украли. Митту читаем скаченного? - читаем. Украли? - украли!!!! Это же то же самое. Менталитет однако.......... так что не фига на зеркало пенять - коли рожа крива.
Компилятор. Сильно сказал. :friends:
Студии бывают разными, люди быват разными, с таким же успешом можно и другу показать сценарий, а потом увидеть его имя в титрах вместо своего. Это же не значит, что не нужно писать или не показывать... если есть возможность, как то застраховать себя, то, конечно, дураком не надо быть, а в остальном можно положиться на судьбу.
Продюссер:
Дайте-ка посмотреть, что вы там пишите...
Автор:
А вы у меня украдете! Купите, а потом читайте.
Продюссер:
Да как же я куплю, если не знаю что...
Автор:
Сначала деньги - вечером стулья.
Продюссер на студии которая реально занимается кинопроизводством не занимается написанием сценариев, у него другая функция.
А еще бывает так, что длинный перечень предлагаемых обстоятельсв и подпись "права зарегестрированы" а чего регистрировали так и не понятно... :happy:
компилятор
20.10.2006, 15:15
Пример - Кустурица. Голливуд еще не дорос до такого кино
Сами себе противоречите:
Он и в Голливуде умудрялся снимать не по-голливудски.
Голливуд тем и силен, что на качественном ширпотребе способен привлекать Таланты. Хотя конечно "Мечты в Аризоне" - это не "Подполье" тут я согласен.
Вообще глупо сравнивать шедевры Голливуда с шедеврами Европейского кино и говорить, что хуже. Не хуже, а просто другое.
Сообщение от компилятор@20.10.2006 - 14:15
[b] Пример - Кустурица. Голливуд еще не дорос до такого кино
Сами себе противоречите:
Он и в Голливуде умудрялся снимать не по-голливудски.
Голливуд тем и силен, что на качественном ширпотребе способен привлекать Таланты. Хотя конечно "Мечты в Аризоне" - это не "Подполье" тут я согласен.
Вообще глупо сравнивать шедевры Голливуда с шедеврами Европейского кино и говорить, что хуже. Не хуже, а просто другое.
А я не сказал что хуже. :pleased:
Разница в понимании самого кино и его предназначения.
Согласитесь, разница есть. А спорить о том, чье же видение более правильное, я не буду. Это и в самом деле занятие глупое.
компилятор
20.10.2006, 15:25
Компилятор. Сильно сказал.
А я кланяюсь, кланяюсь :pleased:
Приведу такой пример в плане менталитета. Общаюсь я на подобном сценарном форуме (только англоязычном). Одна из тем там была какую программу для форматирования сценариев использовать. Ну там, Final Draft значит считается индустриальным стандартом. Обсуждают достоинства и недостатки Final Draft’а с Movie Magic и т.д. И одна из проблем у многих, что Final Draft очень дорогой (что-то в районе 150 евро). Я читал, читал и пишу этим американцам вот есть сайт (даю ссылку на русский сайт, где все эти программы крякнутые для скачивания лежат). Пишу вот заходите и качайте уважаемые – Халява. Через какое-то время там начинают писать так: это что все сворованное, пиратское? Ужас!!! Нет, нельзя…. И продолжают обсуждать почему Final Draft такой дорогой.
Вот так вот. Не думаю, что многие воспользовались ссылочкой.
Можно, конечно, подходить с позиции Задорнова (какие они там тупые), но тогда не пеняйте, что у вас тоже будут воровать.
А у нас: винды у всех пиратские поди на компах, а вот идеи их гениальные тырить нельзя. А идеи-то на пиратском windows писанные, на базе знаний, полученных из нелегально скаченных источников, воодушевленные просмотром фильмов на пиратских дисках., потом идею крадет продюсер, который с помощью взяток на государственные деньги ставит кино, наваривается на этом, диструибьюторы выпускают все это на пиратских дисках, обворованный автор покупает пиратский диск, воодушевляется и пишет на ворованом софте идею и все заново........
Круговорот воровства в России :happy:
Кирилл Юдин
20.10.2006, 15:38
Ну, тут ещё и другая проблема. Будт у меня доход в пару тысячь евро, уж нашел бы средства быть и "почище". Но, когда это... :doubt: тут задумаешься. А жить-то как-то надо. Так уж выходит, что не своруешь - не заживёшь, не заживёшь - не купишь.
А насчёт пиратских программ, так это они приучены так общаться, а сами втихаря покачивают будь здоров. Попробуйте кряки поискать - одни импортные сайты.
Мы просто открытее, попроще.
компилятор
20.10.2006, 15:42
А жить-то как-то надо.
А ты думаешь Кирилл, у меня все лицензионное :no: ?
Просто тогда это надо воспринимать философски, а у нас обычно так: если у меня сперли то козлы, а если я спер тоА жить-то как-то надо.
Кирилл Юдин
20.10.2006, 15:53
Так я как-то меньше всех слюни распускаю по поводу краж. Да пусть крадут, я придумаю, как своё вернуть.
И, раз крадут, значит это чего-то стоит.
компилятор
20.10.2006, 15:58
Так я как-то меньше всех
А я и не про тебя. Я, кстати, тоже меньше всех :happy:
Сообщение от Кирилл Юдин@20.10.2006 - 14:53
Так я как-то меньше всех слюни распускаю по поводу краж. Да пусть крадут, я придумаю, как своё вернуть.
И, раз крадут, значит это чего-то стоит.
:friends:
Кирилл Юдин
20.10.2006, 16:32
Ещё перл будете? :
Я думаю, пусть лучше украдут, чем за пятак купят. :pipe:
Максим Хлопотов
20.10.2006, 16:52
Так почему "Побег" - это плагиат, а выше перечисленное - нет?
У Побега та же идея, что у амерканского фильма с Х. Фордом в главной роли (не помню, как называется).
"Врача незаслуженно обвиняют в убийстве жены. Он совершает побег и ищет настоящего убийцу". Тождественные идеи.
Если это не плагиат, то низкий профессионализм и некомпетентность создателей.
Вот допустим, если юриста незаслуженно обвиняют в убийстве проститутки, он бежит и ищет настоящего убийцу - это другая идея. И фильм другой. Хотя конфликт безусловно схожий.
Но если следовать твоему утрированию (Фантомас - Зорро -... - Спайдермэн), то получается, что ЛЮБАЯ идея, связанная с обвинением невинного является плагиатом идеи Хичкока из фильма Жилец 1929 года.
все мелодраммы, замешаные на любовном треугольнике, у кого впервые идею слямзили? :happy:
Сообщение от Максим Хлопотов@20.10.2006 - 15:52
[b] Так почему "Побег" - это плагиат, а выше перечисленное - нет?
У Побега та же идея, что у амерканского фильма с Х. Фордом в главной роли (не помню, как называется).
"Врача незаслуженно обвиняют в убийстве жены. Он совершает побег и ищет настоящего убийцу". Тождественные идеи.
Если это не плагиат, то низкий профессионализм и некомпетентность создателей.
Вот допустим, если юриста незаслуженно обвиняют в убийстве проститутки, он бежит и ищет настоящего убийцу - это другая идея. И фильм другой. Хотя конфликт безусловно схожий.
Но если следовать твоему утрированию (Фантомас - Зорро -... - Спайдермэн), то получается, что ЛЮБАЯ идея, связанная с обвинением невинного является плагиатом идеи Хичкока из фильма Жилец 1929 года. Это бред для людей, которые Фантомаса от Спайдер-мэна не отличают.
У Хичкока вообще больше половины фильмов именно с такой идеей. Кого-то обвиняют в преступлении, естественно, он не виноват, сбегает от правосудия и погрязает в поисках настоящего преступника. По дороге он встречает прекрасную незнакомку которая поначалу против него, но потихоньку он склоняет ее на свою сторону (обычно происходит что-то знаменательное, доказывающее невиновность героя в глазах героини, или, в крайнем случае его добрые чувства :happy:).
И кончается все понятно, хэпи-эндом, антигерой погибает, а гг женится на другом гг, только женского рода :happy:
Вообще, фильм с Х.Фордом сплошной плагиат на Хичкока. :yes:
А фильмы Хичкока плагиат на русские сказки про Василису, где тож все так прекрасно кончалось.
А русские сказки откуда там с востока заимствовались. А эти в свою очередь... :pipe:
Кирилл Юдин
20.10.2006, 17:13
То есть, если заменить профессию - это не плагиат. А если развитие сюжета во многом иное - то плагиат?
Фантомас стоял первым в предложеной мной градации. Но если взять всех "..менов", то по-сути всё слишком идентично. Я, кстати, считаю, что все эти мены и есть плагиат (ну или традиции :pleased: ).
Скорее отличаться должна ТЕМА, чем некоторые внешние схожести. В побеге тема несколько иная ИМХО, а в "МЕНАХ" - совершенно одинаковая, меняется чуть чуть антураж и костюмы. А ну "Люди - Х" ещё - очень оригинально.
Максим Хлопотов
20.10.2006, 19:24
То есть, если заменить профессию - это не плагиат. А если развитие сюжета во многом иное - то плагиат?
Кирилл, я предельно ясно написал свою позицию. Тождественные идеи. Врач - это одно, юрист - это другое. Студент - это одно, бандит - это другое. Для идеи важно, что главгерой - врач.
Скорее отличаться должна ТЕМА, чем некоторые внешние схожести.
Смотря, что ты понимаешь под темой.
Вообще, если в понимании Митты, то тема может быть одинаковой в разных произведениях. Это не плагиат.
И в понимании темы как тематики тоже.
Так что не могу с тобой согласиться.
компилятор
20.10.2006, 22:43
Для идеи важно, что главгерой - врач.
А чем важно?
Максим Хлопотов
21.10.2006, 00:48
А чем важно?
Если было бы не важно, то о профессии не упоминали бы. Так ведь?
Насколько я помню, в обоих фильмах герои пострадали косвенно как раз из-за своей профессии врача.
компилятор
21.10.2006, 00:54
Если было бы не важно, то о профессии не упоминали бы. Так ведь?
нет, не так.
пострадали косвенно как раз из-за своей профессии врача.
они так же могли пострадать косвенно из-за другой профессии. Я так и не понял, по твоему в чем идея фильма этого, для которой важно, что ГГ - врач?
Максим Хлопотов
21.10.2006, 09:52
нет, не так.
Нет, так.
В фильме сообщаются только важные детали биографии. Допустим там не было сказано, кто был прадедушка главгероя, когда он первый раз посмотрел порнуху и какой зубной пастой он чистит зубы. А то, что он - врач, сообщили. Значит, это важно.
они так же могли пострадать косвенно из-за другой профессии.
Могли, но не пострадали.
Помню, был такой фильм Астрахана, где врача играл Мягков. Там тоже его жену убили, и после этого Мягков стал делать незаконные операции по трансплантации органов. В начале событие такое же, а фабула существенно отличается. Поэтому фильм Астрахана не имеет никакого отношения к фильму с Х. Фордом. А фильм Кончаловского - плагиат.
Я так и не понял, по твоему в чем идея фильма этого, для которой важно, что ГГ - врач?
Я уже писал идею обоих фильмов, и русского с Мироновым, и американского с Фордом. Эти идеи АБСОЛЮТНО одинаковые.
компилятор
21.10.2006, 21:05
Я просто о том, что по твоему выходит что нижеприведенные идеи разные только по причине изменения профессий?:
Идея номер 1: ГГ - ВРАЧ, его жену убивают и обвиняют в убийстве ГГ. ГГ убегает и сам пытается найти убийцу
Идея номер 2: ГГ - ТАНЦОР, его жену убивают и обвиняют в убийстве ГГ. ГГ убегает и сам пытается найти убийцу.
Максим Хлопотов
22.10.2006, 16:44
Эти идеи, действительно, разные только по причине изменения профессии. А разве нет? Там все остальные слова одинаковые.
Господа вам чего это так важно, кто врач кто сутенер кто проститутка? Ну, и споры у вас. :horror:
Плагиат то он может быть и не умышленным (случайным). Написал, а такое уже есть, оказывается.
Или содрал и радуется - так таких надо наказывать. Расхитители социалистической собственности, понимаешь.
А в уголовном кодексе плагиатом названо деяние по присвоению авторства, которое причинило автору крупный ущерб. Вот и все, вот что такое плагиат.
Кирилл Юдин
23.10.2006, 10:35
Идея номер 1: ГГ - ВРАЧ, его жену убивают и обвиняют в убийстве ГГ. ГГ убегает и сам пытается найти убийцу
Идея номер 2: ГГ - ТАНЦОР, его жену убивают и обвиняют в убийстве ГГ. ГГ убегает и сам пытается найти убийцу.
Вот поэтому я и писал, что схожесть идеи нельзя назвать плагиатом. А вот в развитии иемы могут быть существенные отличия.
Плагиатом может быть даже не целый фильм, а маленький кусочек, отдельная сцена, смачные реплики.
Конечно, схожая тема, сама по себе, тоже не может быть признаком плагиата. Тут я не совсем правильно выразился. Я имел в виду, что если изменена только география, а идея, фабула, тема идентичны, то, в принципе, можно говорить о плагиате. Однако а "Побеге" и в том фильме с Фордом, на мой взгляд, все сходства заканчиваются в завязке и одной сцене, где за героем начинают охоту целые подразделения органов правопорядка. Но подобная сцена есть, например, в "Рэмбо". Где гоняются за героем, считая его убийцей, да с кучей подстав - "Попутчик" - супер фильм по этой теме. Значит тот фильм с Фордом, тоже плагиат?
А что касается "Разно-мэнов"? Там вообще, кроме костюмов и имён что-нибудь вообще отличается? Но это никого не волнует, почему-то.
"Храброе сердце" от "Жанны Д'Арк" вообще ничем не отличается, кроме пола героя и его места рождения. Даже поминутно: вот тяжелое детство, гибедь родителей, вот обстоятельсва подтолкнувшие героя взяться за оружие, вот неожилданные победы и армия примкнувших (в том числе и из элиты общества, а не только "голодранцы"), вот предательство, мучения и позорная смерть, и, конечно же - имя героя, как знамя борьбы за освобождение.
В чём разница?
Максим Хлопотов
23.10.2006, 12:04
Вот поэтому я и писал, что схожесть идеи нельзя назвать плагиатом. А вот в развитии иемы могут быть существенные отличия.
Кирилл, ты читал Скипа Пресса? В том месте, где он рассказывает о идеях типа "Крепкий орешек на корабле"?
Ты настаиваешь (по непонятным мне причинам), что если есть ДВЕ АБСОЛЮТНО ОДИНАКОВЫЕ ИДЕИ к ДВУМ РАЗНЫМ ФИЛЬМАМ - то более поздний фильм - это не плагиат.
"Храброе сердце" от "Жанны Д'Арк" вообще ничем не отличается, кроме пола героя и его места рождения.
Ты не внимательно смотрел. Жанна дэАрк - христианская святая. И в фильме об этом есть.
К тому же пол ГГ и фон - довольно существенные различия.
Например, в фильме Побег таких отличий нет.
Кирилл Юдин
23.10.2006, 12:12
К тому же пол ГГ и фон - довольно существенные различия.
Разве?
Кирилл, ты читал Скипа Пресса? В том месте, где он рассказывает о идеях типа "Крепкий орешек на корабле"?
Пока нет. Это что-то поясняет? Ты считаешь, что "Побег" - плагиат. Я считаю иначе. Ну и что? Авторы фильма с Фордом, похоже, тоже не считают, что "Побег" это плагиат на их фильм. О чём тогда спорить?
Ты не внимательно смотрел. Жанна дэАрк - христианская святая. И в фильме об этом есть.
Так значит, важна ТЕМА? Она главное?
Я сейчас не помню точно про "Побег", но на эту тему уже шли споры и именно разницу, причём существенную, в теме и обнаружили. Я лишь соглашаюсь с этим мнением.
Кирилл Юдин
23.10.2006, 12:15
Я, кстати, не считаю, что "Ж.Д" - это плагиат. Но при таких огромных схожестях, почему этот фильм - не плагиат, а "Побег" - плагиат? Я вот о чём вопрос задаю.
Максим Хлопотов
23.10.2006, 13:26
Первое, что происходит при написании сценария - это определение главного персонажа.
Второе - определение - фона (исторического, социального, культурного).
Всё остальное, в том числе, и конфликт, рождается из личности героя и фона. Герой вступает в конфликт с элементами фона.
А ты мне сейчас говоришь, что ГГ и фон - это неважно.
Ты считаешь, что "Побег" - плагиат. Я считаю иначе. Ну и что?
Я объяснил, почему я так считаю. Идеи абсолютно одинаковые. А так ничего. Ведь ты не споришь с тем, что идеи одинаковые? Или споришь?
Авторы фильма с Фордом, похоже, тоже не считают, что "Побег" это плагиат на их фильм. О чём тогда спорить?
О плагиате.
Так значит, важна ТЕМА? Она главное?
Конечно, тема важна. Но я не говорил о теме. Я говорил о личности ГГ и о фоне. Именно при их сопрокосновении рождается конфликт, рождается история.
Я сейчас не помню точно про "Побег", но на эту тему уже шли споры и именно разницу, причём существенную, в теме и обнаружили. Я лишь соглашаюсь с этим мнением.
Я и не говорю, что темы фильмов одинаковые. Я говорю лишь об абсолютно одинаковых идеях. Это либо плагиат, либо непрофессионализм.
Я, кстати, не считаю, что "Ж.Д" - это плагиат.
Это радует.
Но при таких огромных схожестях, почему этот фильм - не плагиат, а "Побег" - плагиат?
Не увидел ОГРОМНЫХ схожостей.
Например, есть добрая сотня фильмов про музыкантов (фильмы типа "Рэй"). У них у всех одна структура, почти всегда это история андердога. Это лишь говорит о типе сюжета. А типы сюжета всегда ограничены. Борхес выделял 4, Польти выделял более 30 (но там не сюжет в целом, а повороты). Митта тоже выделяет типы сюжетов и напрямую связывает их с личностью главного героя. Французский режиссер Трюффо вообще говорит о том, что в фильме есть мужчина, женщина и фон, нужно лишь определить кто мужщина, кто - женщина и какой фон. И фидльм готов. Это он говорит об американских фильмах, а не о своих.
Так вот, отвечая на твой вопрос, если герои и фон одинаковые - это плагиат. Если один из этих двух элементов различается - то нет. В Храбром сердце и Жанне дАрк различаются и фон, и ГГ. В Побеге - нет.
Я вот о чём вопрос задаю.
Я говорю, что разница в личности ГГ и в фоне.
Кирилл Юдин
23.10.2006, 14:12
Почему ты решил, что ВСЕ должны писать так и в таком порядке?
Я, например, отталкиваюсь не от главного персонажа и не от фона. Я часто отталкиваюсь именно от конфликта. Иногда этот конфликт выражен в идее. А уже потом я подбираю персонажей, порой после фона. И т.д. Почему нельзя?
Я говорил о личности ГГ и о фоне. Именно при их сопрокосновении рождается конфликт, рождается история.
Не согласен.
Бравый парень – Кузнец (ГГ) и середина позапрошлого столетия, деревня (фон), да пусть хоть война с Наполеоном. И какой конфликт из этого рождается? Конфликт рождается из драматической ситуации, а она не зависит напрямую от фона или имени героя. Конфликт скорее заложен в идее.
Ведь ты не споришь с тем, что идеи одинаковые? Или споришь?
Вот уж чего чего, а одинаковых идей много, но от этого фильмы не считаются плагиатом один на другой. Идеи схожи, не спорю. Я вообще спорю о другом – о двойном стандарте ИМХО.
Французский режиссер Трюффо вообще говорит о том, что в фильме есть мужчина, женщина и фон, нужно лишь определить кто мужщина, кто - женщина и какой фон. И фидльм готов.
Максим, Микеланджело говорил, что сделать скульптуру легко – надо только отсечь от куска мрамора всё лишнее. Я думаю, он выражался не буквально.
Так вот, отвечая на твой вопрос, если герои и фон одинаковые - это плагиат. Если один из этих двух элементов различается - то нет. В Храбром сердце и Жанне дАрк различаются и фон, и ГГ. В Побеге - нет.
У "Форда" действие происходит в Америке. Мотивы убийц не помню, но не думаю, что такие же, как в "Побеге". В Побеге действие происходит в России.
Ж.Д. и Х.С. сражаются против англичан (все такие на мечах с копьями).
В "Форде" не было личного мотива у сыщика, в "Побеге" он есть.
Для меня схожесть обоих вариантов видится идентичной. Я не вижу принципиальных отличий, чтобы обелить один фильм и очернить другой.
компилятор
23.10.2006, 14:29
Первое, что происходит при написании сценария - это определение главного персонажа.
Второе - определение - фона (исторического, социального, культурного).
не всегда.
Иногда, сначала определяешь тему и конфликт. Пример: Я хочу написать сценарий про национальную нетерпимость и то, что таковая не имеет право на существование в цивилизованном обществе (это пример). Далее, сразу вырисовываются герои: кавказец и скин-хед и фон Питер (в тему дня).
Я, например, отталкиваюсь не от главного персонажа и не от фона. Я часто отталкиваюсь именно от конфликта. Иногда этот конфликт выражен в идее. А уже потом я подбираю персонажей, порой после фона. И т.д. Почему нельзя?
Собственно, что и хотел сказать пока не прочитал пост Кирилла.
Максим Хлопотов
23.10.2006, 16:21
Почему ты решил, что ВСЕ должны писать так и в таком порядке?
Я никакого порядка не устанавливал. Это просто наблюдение. И не только моё.
Я, например, отталкиваюсь не от главного персонажа и не от фона. Я часто отталкиваюсь именно от конфликта. Иногда этот конфликт выражен в идее. А уже потом я подбираю персонажей, порой после фона. И т.д. Почему нельзя?
Можно.
Но попробуй выразить конфликт безотносительно фона и главного героя.
Бравый парень – Кузнец (ГГ) и середина позапрошлого столетия, деревня (фон), да пусть хоть война с Наполеоном. И какой конфликт из этого рождается? Конфликт рождается из драматической ситуации, а она не зависит напрямую от фона или имени героя. Конфликт скорее заложен в идее.
Когда я сказал, что из фона и ГГ обязательно рождается один единственный конфликт?
Драматическая ситуация даёт начало конфликту, перепетии (основная часть конфликта) - это взаимоотношение с фоном.
Вот уж чего чего, а одинаковых идей много, но от этого фильмы не считаются плагиатом один на другой. Идеи схожи, не спорю. Я вообще спорю о другом – о двойном стандарте.
В чём авыражается двойной стандарт?
Идеи не схожи, а идентичны.
Иногда, сначала определяешь тему и конфликт. Пример: Я хочу написать сценарий про национальную нетерпимость и то, что таковая не имеет право на существование в цивилизованном обществе (это пример). Далее, сразу вырисовываются герои: кавказец и скин-хед и фон Питер (в тему дня).
Таким образом, главные герои и фон - это важные составляющие истории.
Собственно, что и хотел сказать пока не прочитал пост Кирилла.
Это не отменяет важности фона и личности героя. А Кирилл как раз усомнился в их важности.
компилятор
23.10.2006, 16:30
Таким образом, главные герои и фон - это важные составляющие истории.
С этим никто не спорит.
Спорят вот с этим:
Первое, что происходит при написании сценария - это определение главного персонажа.
Ты утверждаешь, а утверждение твое не всегда справедливо.
Максим Хлопотов
23.10.2006, 16:58
С этим никто не спорит.
Я счёл что приведённой цитатой Кирилл со мной спорит.
Ты утверждаешь, а утверждение твое не всегда справедливо.
Это провокативное заявление, а не утверждение. Цель - показать Кириллу, что ГГ и фон - это важно.
На счет сюжета разобрались. Кто-то считает, что плагиат, кто-то говорит, что нет.
А как быть с писателем Сергем Соболевым, из книги которого выдернуты некоторые повороты в сюжете и скопированны диалоги???? :doubt:
Максим Хлопотов
23.10.2006, 21:14
Повторюсь.
1. Схожесть сюжетных поворотов не может являться основанием для обвинения в плагиате. В исследованиях Проппа, Польти, Кэмпбэлла, Митты и др. доказано, что количество сюжетных поворотов ограниченно.
Скип Пресс прямо призывает начинающих сценаристов использовать "структуру мифа", предложенную Кэмпбеллом в книге "Тысячеликий герой" в качестве основы сюжета.
Митта фактически предлагает несколько типовых сюжетов (супергерой, андердог и т.д.).
2. Схожесть идей - тоже не причина для обвинения в плагиате, хотя количество идей неограниченно ничем, кроме фантазии и совести автора. Дело в том, что для идеи принципиально важны личность ГГ и фон, на котором происходит история. Ибо конфликт рождается при взаимодействии ГГ с фоном (окружением).
Скип Пресс приводит в качестве примера идею "Крепкий орешек на корабле" - это не плагиат, по мнению Пресса.
Мы все прекрасно знаем классические идеи типа "обвинение невинного", "любовный треугольник", "человек на войне" и т.п. Многие идеи схожы, но оснований для обвинения в плагиате нет, так как либо отличается фон, либо ГГ.
3. Но в случае, когда идеи двух разных произведений полностью совпадают, появляются основания полагать, что имеет место либо плагиат, либо неосведомлённость авторов (сценариста, режиссера и продюсера). Эта неосведомлённость граничит с непрофессионализмом и не освобождает от ответственности.
Таким образом, исходя из этих посылок "Храброе сердце" и "Жанна д'Арк" не могут быть плагиатом друг на друга (разные ГГ, разный фон, схожий сюжет, к тому же действия фильмов основываются на древних легендах, а это уже совсем другая тема). А Побег Кончаловского может быть плагиатом на американский фильм (идентичные идеи).
------
Повороты в сюжете, ИМХО, не пришьёшь к делу. А вот по диалогам надо в судебном порядке решать.
Нора, а Вы читали книгу Соболева? Какие именно диалоги оттуда "украдены"? Если книга опубликована до фильма, то у Соболева есть шансы на выигрыш суда. Хотя на основании только лишь мнения автора, я бы не стал обвинять в плагиате.
Например, с удивлением услышал диалог, который на 80% совпадал с написанным мною. Услышал его в фильме Иосифа Хейфица, снятом в 60-ые годы. Я этот фильм раньше не видел. Тут явно плагиата нет. Что делать?
Максим, сообщение дал племянник Соболева, поэтому я ему доверяю. И потом доказать плагиат сложно, не помню, но схожесть текстов должна быть, кажется, не менее 70%. А здесь просто повыдерганы диалоги?
Максим Хлопотов
24.10.2006, 09:26
Максим, сообщение дал племянник Соболева, поэтому я ему доверяю.
А вдруг он просто так сказал. Только потому, что ГГ Побега тоже Соболев, как и его дядя?
И потом доказать плагиат сложно, не помню, но схожесть текстов должна быть, кажется, не менее 70%.
Тут есть юристы, они, наверное, лучше знают. ИМХО, вычислить процент плагиата в фильме нереально. Ведь там не только текст, но и изображение, и звук, это работа десятка людей...
Поэтому плагиет надо искать в тексте сценария. А кто этот текст видел? А даже если в тексте сценария 90% диалогов стырили у Соболева, скорее всего отмажутся. В лучшем случае у Соболева есть шанс, что ему компания-произврдитель скинет какие-нибудь отступные, чтобы до суда не доводить.
Но что-то не слышно ничего об активности этого автора.
Кирилл Юдин
27.10.2006, 09:35
Так будет лучше. :doubt: Можно продолжать. :pipe:
Тетя Ася
27.10.2006, 12:30
Насчет плагиата. Голливуд незаконно переснимает советский фильм (http://www.ruskino.ru/news/?page=1&id=392)
Кирилл Юдин
27.10.2006, 13:09
Эт мы читали. Слишком мало информации, чтобы делать какие-то выводы.
Сергей Лагунов
27.10.2006, 14:53
голливудские сценаристы изменили сюжет картины
Хм-м, таки и сюжет другой? И глагерой? Хм-м, типичный пиар-прием. Сделаем маленький скандальчик. Ратуйте православные, пиндосы нашего гения обкрадывают! Чем руководствовались авторы подобного медийного сообщения – не все ль равно?
Хм-м, сюжетный поворот, где посторонний человек выдает себя за сына хозяина дома, а затем влюбляется в дочь хозяина – один из самых распространненых сюжетных поворотов в итальянской театральной комедии Средневековья. Про итальянские новеллы я уж помолчу (Шекспира лишний раз трогать не будем ). Что ж, и Вампилова теперь будем за плагиатчика числить?
Все слова, которые мы используем, как правило, есть в словарях русского языка. По какому праву мы их используем? Отчисления авторам словарей делаем? Есть устойчивые выражения, которые кочуют из уст в уста. Есть фразы, которые легко конструируются разными людьми. Мы не попы, попы не мы. Плагиат, или уже нет? Есть идеи, которые с завидной регулярностью приходят людям в голову. Когда вы почитаете древних греков, то вы найдете там практически все основные идеи мироустройства. А если еще учесть, изменившуюся семантику? А стоило физикам «углубиться» в микрокосмос, как стали в научных статьях ацтеков цитировать…
Плагиат – это когда вы берете чужой текст и ставите свое имя. Присваиваете чужой труд. И все. Все остальное – схожесть сюжета, поворотов, ситуаций, фраз – проходить по-другому ведомству. Шаблонно, избито, неоригинально, заемно... Если вы на базе Других Свое что-то сделали разве это плагиат? Это даже юристы признают:)
Оставьте поиск плагиата юристам. Это их вотчина, они с этого кормятся.
Хотите историю об авторском праве:)
*
В ноябре 1941 года на Пушкинской площади в Москве, возле редакции журнала "Новый Мир" затормозил фронтовой грузовик. Спрыгнувший с него младший лейтенант вбежал в редакцию, бросил на стол дежурному сотруднику листок с написанными от руки стихами и убежал к ждавшей его машине, даже не назвав своей фамилии. Это был редактор дивизионной газеты "В бой за Родину" 243 стрелковой дивизии Калининского фронта Марк Лисянский. В журнале "Новый Мир" за 1941 год № 9-10, вышедшем в декабре, его стихи были опубликованы.
Моя Москва
Марк Лисянский
Я по свету немало хаживал,
Жил в окопах, в землянке, в тайге.
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться
И везде повторял я слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
У комбайнов, станков и орудий,
В нескончаемой лютой борьбе
О тебе беспокоятся люди,
Пишут письма друзьям о тебе.
Никогда врагу не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Всего две строфы были написаны фронтовым поэтом и опубликованы журналом. Из них в песню вошла только первая и концовка второй. "Комбайны, станки и орудия..." явно не сочетались с героико-лирической первой строфой и столь же прекрасным рефреном. Так откуда же взялись остальные слова и музыка песни?
Весной 1942 года из Москвы по Транссибирской магистрали отправился Агитпоезд, в составе которого находился коллектив ансамбля Центрального Дома культуры железнодорожников (ЦДКЖ). К лету Агитпоезд достиг Читы. И вот здесь, за тысячи километров от Москвы, журнал с приведёнными выше стихами попал в руки руководителя ансамбля Исаака Осиповича Дунаевского. Тут же в купе, находясь под впечатлением первой строфы стихотворения, на полях этого журнала он и написал мелодию будущей песни.
Но нужны были ещё куплеты. А где искать незнакомого автора стихов, где пролегали его фронтовые дороги летом 1942 года? И тогда Дунаевский обратился за помощью к молодому режиссёру своего ансамбля Сергею Аграняну. Именно он и является автором остальных куплетов этой песни, всем нам хорошо знакомых. Тогда же он изменил применительно к мелодии строфы журнального варианта. Песню в составе четырёх куплетов, три из которых принадлежат С. Аграняну, и исполнял тогда ансамбль ЦДКЖ по пути следования Агитпоезда на Дальний Восток. Страна в целом ещё эту песню не знала.
Весной 1943 года ансамбль возвратился в Москву. Первые же выступления в Москве сразу привлекли внимание к этой песне. После того, как на одном из правительственных концертов её услышал и похвалил Сталин, песня перестала быть просто репертуаром ансамбля. Дунаевскому срочно предложили записать песню на радио и выпустить грампластинку. Первой исполнительницей в записи на грампластинке была солистка Всесоюзного Радиокомитета Вера Красовицкая.
Теперь лишь люди военного поколения могут вспомнить, что вначале были в песне строчки "Я приеду в мой город могучий, где любимая девушка ждёт". При записи руководители Радиокомитета потребовали от композитора, чтобы в песне обязательно были слова с упоминанием имени Сталина. Кто-то из сотрудников Радиокомитета сам исправил эту строчку, которая стала звучать так: "Я приеду в мой город могучий, где любимый наш Сталин живёт".
Песня стала непременно исполняться на всех концертах, она звучала по радио, она стала строевой песней в походном солдатском строю.
Только в 1944 году Дунаевскому удалось, наконец, отыскать Лисянского и организовать его вызов с фронта в Москву. Здесь он помог соавторам текста связаться друг с другом и согласовать окончательный текст песни, а именно: по требованию идеологов был включён совершенно новый куплет, в котором были слова: "Здравствуй, город великой державы, Где любимый наш Сталин живёт".
Неутомимый исследователь-музыковед Ю. Е. Бирюков сумел в начале 90-х годов разыскать в архивах ряд документов, несомненно свидетельствующих о том, что соавторы стихов ещё тогда, в 1944 году, признали право каждого из них на соавторство и оба подписали соответствующий документ. Аналогичное заявление от члена Союза советских писателей (ССП) Лисянского хранится также в его личном деле во Всесоюзном агентстве по авторским правам (ВААП).
Но уже в 1945 году Лисянский решил закрепить за собой право единственного автора слов песни, которую к тому времени уже пела вся страна. С этой целью он написал и опубликовал в армейской газете совершенно новый вариант стихов "Моя Москва", в которых уже не было ни одного куплета Аграняна. Вырезки из газеты с этими стихами он разослал во все редакции, на радио, в концертные организации и потребовал, чтобы песню исполняли с этими новыми словами. Это своё требование он мотивировал тем, что война уже закончилась, и прежние слова песни устарели. Хранится такая вырезка и в ВААПе с требованием признать его единственным автором слов к ставшей всенародной песне. Однако песню продолжали исполнять в старом варианте с указанием двух авторов слов.
И. О. Дунаевский пытался мягко и сдержанно урезонить молодого и амбициозного поэта. Он написав ему, что, во-первых, из песни слов не выкинешь, а уж тем более из всенародно известной песни, а во-вторых, необходимо уважать или хотя бы считаться с мнением и позицией тех, кто в не меньшей степени, чем он, Лисянский, причастен к её созданию. Дунаевский был прав. Ведь до весны 1943 года опубликованные в журнале стихи не привлекли к себе широкого внимания. И только соединившись с мелодией, став песней, зазвучав по радио, они были услышаны и подхвачены народом.
В своём ответном письме Лисянский, оправдываясь перед Дунаевским, писал: "Наверное, Вы правы, упрекая меня за новый вариант "Моей Москвы".... Много радостей принесла мне эта песня, и за это я навсегда обязан Вам. "
Но в 1955 году Лисянский выпустил очередную книгу своих стихов и песен. В ней он опубликовал общеизвестный вариант "Моей Москвы", ни словом не упомянув о том, что более половины слов принадлежат С. Аграняну. Постоять за себя было некому: к этому времени уже ушли из жизни и И. О. Дунаевский (в 1955 году), и С. И. Агранян (в 1949 году).
С этого момента в течение последующих 30 лет песня исполнялась под именем М. Лисянского, как единственного автора слов.
В конце концов правда восторжествовала. Теперь у слов песни два автора. Это нашло своё выражение и в постановлении Московской городской Думы о Гимне Москвы.
(с) Роман Матусевич
**
Ну дык, было нарушение авторских прав или нет?
Какое право имели без уведомления автора его текст менять?
Агранян плагиатчик, чи кто?
А почему Лисянский ущемил права своего соавтора (которого таки признал) впоследствии? Да еще после смерит?
А главное что? Главное, ИМХО, песня есть. А все остальное…
Плагиат – это когда вы берете чужой текст и ставите свое имя. Присваиваете чужой труд. И все. :friends:
Точно. Так и есть.
На языке УК, Плагиат это - присвоение авторства.
При чем состав материальный - а это значит плагиат будет считаться законченным преступленем с того момента когда автору будет причинен ущерб. И только в этом случае.
Больше ни где ни в одном законе ни в одно НПА не дается определение плагиату.
Что касается стыреной идеи, замысла, - то это не плагиат. На идеи АП не распространяется. Так же как на способы, методы концепции и т.п.
И потом доказать плагиат сложно, не помню, но схожесть текстов должна быть, кажется, не менее 70%.
Да нет в законе про проценты и речи не идет. Я знаю что сворованная часть произведения, но только та которая может быть использована самостоятельно, включая и его название может быть признана плагиатом. Только вот закон не дал точного определения что же это за часть такая.
А все остальное,
– схожесть сюжета, поворотов, ситуаций, фраз
уже останется на совести плагиатора.
Кирилл Юдин
07.11.2006, 10:21
Больше ни где ни в одном законе ни в одно НПА не дается определение плагиату.Только вот закон не дал точного определения что же это за часть такая.
Коллега, а разьяснения или практику Верховного суда изучали по этому поводу? Думаю там должно быть что-то по этому поводу. Но я не изучал, просто напомнил, на всякий случай, что есть и такие нормативные документы. :pipe:
на всякий случай, что есть и такие нормативные документы.
Коллега, а разве можно назвать Постановления Верховного суда нормативными документами? Разве в них закреплены какие то нормы. А тем более нормы права. Насколько я знаю практика Верховного суда это толкование закона и "инструкция к применения его нижестоящими судами? Или не так? Может просветите.
Кирилл Юдин
07.11.2006, 18:09
Постановления Верховного суда и его толкования - издаются управомоченным государственным органом, обязательны к исполнению судами нижнестоящих инстанций. Они расчитаны на длительное действие и многократное применение. Не персонифицированы. Все признаки нормативного документа в них есть.
Они не относятся к "нормативным актам", но к документам - легко. Существуют даже документы, так и называемые "НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА".
Можно, конечно их выделить в отдельную группу, но в конце концов - это сайт не юристов-теоретиков, а смысл изложенный мной в прошлом сообщении совершенно ясен и терминологических уточнений не требует. :pipe:
Я свои экзамены уже сдал :pleased: , а к своим готовься сам :happy:
Постановления Верховного суда и его толкования - издаются управомоченным государственным органом,
Который называется президиум Верховного Суда.
бязательны к исполнению судами нижнестоящих инстанций.
Это я знаю коллега. Только небольшая поправка. Обязательны для нижестоящих инстанций, а именно судов. И только судов. Но тем неменее суды разрешают дела в соответствии с законом, а не с судебной практикой.
Существуют даже документы, так и называемые "НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА".
Чушь полная. Нет таких. Примеры приведи. Нормативными постановлениями называют как правило постановления Правительства, а не суда.
А вот существует такой интересный документ
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
ПРЕЗИДИУМА ВЫСШЕГО АРБИТРАЖНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
от 28 сентября 1999 г. N 47
ОБЗОР ПРАКТИКИ
РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ, СВЯЗАННЫХ С ПРИМЕНЕНИЕМ
ЗАКОНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ
И СМЕЖНЫХ ПРАВАХ"
Если заинтересует, можешь посмотреть. Много чего интересного для Юриста-сценариста.
Я свои экзамены уже сдал pleased.gif , а к своим готовься сам
А мне репетитор и не нужен.
Кирилл Юдин
08.11.2006, 09:33
Чушь полная. Нет таких. Примеры приведи.
Есть, правда в Казахстане :pleased:
Если очень заинтересуешься, набери в яндексе - вылезет куча ссылок.
Ну уделал, уделал, братишка, сдаюсь. :pleased:
Ма-ла-дец! Читаешь-таки книжки. :friends:
Короче, какая разница, как назвать. Свою роль в нашем конкретном случае они играют.А вот существует такой интересный документ
А вот тут ма-ла-дец вдвойне! :friends: :friends:
Дмитрий Марков
08.11.2006, 13:59
В сериале "Южный Парк" была серия под названием "Это быо в Симпсонах!". Очень рекомендую посмотреть.
Есть, правда в Казахстане
:happy:
Ну уделал, уделал, братишка, сдаюсь.
Да ладно братуха, чего там... :friends: :drunk:
А вот тут ма-ла-дец вдвойне! friends.gif friends.gif
Что это с ним :doubt:
Борис Гуц
11.11.2006, 10:12
Сообщение от Дмитрий Марков@8.11.2006 - 13:59
В сериале "Южный Парк" была серия под названием "Это быо в Симпсонах!". Очень рекомендую посмотреть.
Знакомо, знакомо....А напомните, что там было! Кажись, Трей Паркер и Сэтт Стоун тупо засунули в свой фильм Симпсонов. Ну так это скорей всего они договорились с М.Гроеннингом, автором Симпсонов.
...А насчет "Побега" я хотел бы добавить мысль, выразив свое мнение. Тут уже не важно, плагиат или нет. Но этот случай показывает уровень нашего кино. Осозновая, что он делает очень похожий фильм на американский "Беглец", Кончаловский запускает проект. Он думал, вероятно: "И плевать на США...плевать на НЕОРИГИНАЛЬНОСТЬ идеи и сюжета. Успех "Беглеца" проверен, значит можно и бабок срубить "Побегом".
Вот это страшно неприятно. Бизнес по-русски.
Хотя, как я знаю, не особо они и срубили денег....
Борис :friends: .
Читаю эту тему и дывлюсь: какие же заморочки по поводу определения плагиат-не плагиат. Если сводить доказательство плагиата к тотальному копированию сюжета, диалогов и даже (!!!) одинаковым именам персонажей (ищите идиотов, называется), то получается, плагиат не только недоказуем, но даже вроде и не существует в природе такого явления - ведь, на самом деле, с виду похожие произведения хоть чем-нибудь да отличаются, хотя бы именами персонажей, или страной действия, например, как в Побеге и Беглеце. А то, что у ВСЕХ, посмотревших Побег, сразу же возникает в голове американский Беглец - Боже ж мой, какие мелочи! Несмотря на национальные особенности русской охоты, т.е. преследования, Погоня - это абсолютный клон Беглеца. Жаль, что Кончаловскому от этого ни холодно, ни жарко.
Но конечно, моральную сторону вопроса всегда можно затуманить юридическими закорючками...
Если сводить доказательство плагиата к тотальному копированию сюжета, диалогов и даже (!!!) одинаковым именам персонажей (ищите идиотов, называется), то получается, плагиат не только недоказуем, но даже вроде и не существует в природе
Это не доказательство - это определение уголовного наказуемого плагиата.
И оно ни как не мешает предъявить гражданский иск создателям Беглеца к создателям Погони о нарушении авторских прав.
Хотя
то, что у ВСЕХ, посмотревших Побег, сразу же возникает в голове американский Беглец
Это еще не повод. Потому что создатели Побега ведь тоже трудились: писали сценарий, снимали, монтировали, деньги тратили и т.д. А не просто взяли и сперли. Какие то отличия все равно есть. И вряд ли коммерческий сбор от фильма нанес какой то имущественный ущерб или вред владельцам Беглеца.
моральную сторону вопроса всегда можно затуманить юридическими закорючками...
:friends: Это точно.
привет, ребята!
я сейчас немножко в запое и окунулся таки в пучины безумия и аморальности инт-та (блин, надо из этого дерьма вылезать, а то как-то дела не движутся)
вот вам конкретный пример.
НЭНСИ
никогда о таком не слышала.
ЭЛЬФ
НЕ ВРИ!
_________
________
ЭЛЬФ
эх, бабы. слушай, просто достань мне лошадь и кеды. ВОТ И ВСЁ!
ВОТ И ВСЁ встречал в посту у Кирилла Юдина. НЕ ВРИ! - на следующий день прочитал у Норы.
я б-я буду, если это не совпадения.
а если серьёзно, кто-нибудь в курсе, как обстоят дела, если пишешьпародию
в юридическом смысле. сделаете мне большое одолжение ответив.
Сообщение от Николай Мачульный@13.11.2006 - 00:16
привет, ребята!
я сейчас немножко в запое и окунулся таки в пучины безумия и аморальности инт-та (блин, надо из этого дерьма вылезать, а то как-то дела не движутся)
вот вам конкретный пример.
НЭНСИ
никогда о таком не слышала.
ЭЛЬФ
НЕ ВРИ!
_________
________
ЭЛЬФ
эх, бабы. слушай, просто достань мне лошадь и кеды. ВОТ И ВСЁ!
ВОТ И ВСЁ встречал в посту у Кирилла Юдина. НЕ ВРИ! - на следующий день прочитал у Норы.
я б-я буду, если это не совпадения.
а если серьёзно, кто-нибудь в курсе, как обстоят дела, если пишешьпародию
в юридическом смысле. сделаете мне большое одолжение ответив.
Я не юрист, но рискну предположить, что пародировать можно все без всякого запрета. Уж слишком часто пародии такие язвительтные и колкие, что трудно заподозрить тех, кого пародировали, что они разрешили бы пародию на себя, будь у них такое право.
Вспомнил свежий пример из "Кривого зеркала", где был спародирован шоу-образ Нагиева. Выходит на сцену такой кривой субъект, как будто с крутым прикидом и в майке и говорит в микрофон примерное такой текст (цитирую по памяти):
"Коля любит Олю.
Но Оля не любит Колю, потому что у него сомнительное мужское достоинство. Энурез!"
Ну и дальше в таком же духе. И в конце:
"С вами была программа "Ставни" и ее ведиущий Дмитрий Наглиев!"
Вы думаете, ведущий Окон не запретил бы пародию, если бы он мог?
Кирилл Юдин
13.11.2006, 12:02
Вы думаете, ведущий Окон не запретил бы пародию, если бы он мог?
Может и не запретил бы. Чёрный пиар - тоже пиар. Да и просто...
А вообще, на пародию права получать не нужно. Тут слава богу, всё просто. Никто ведь не выдаёт пародию за оригинал. :happy:
спасибо, Кирилл.
мне тоже так кажется.
привет, ребята! я сейчас немножко в запое и окунулся таки в пучины безумия и аморальности
Бог мой когда же этот парень бросит пить :doubt:
Ну, сколько можно то. Всем клубом его отговариваем а он опять за старое.:horror: Вроде зарядкой собирался заняться, мировозрение изменить...
Друг, давай завязывай с этим делом. :scary:
пародировать можно все без всякого запрета.
Конечно можно. Но вот с моральной точки зрения... Помниться на конкурсе был сценарий с пародией на несколько наших фильмов, в том числе и на 9 Роту, если мне память не изменяет. И это, по-моему уже кощунство какое то. Это примерно то же самое если кто то снимет фильм про Беслан, а потом к нему напишут пародию.
Никто ведь не выдаёт пародию за оригинал
А как ты себе представляешь выдавание пародии за оригинал? :doubt: :horror:
Поговорим о плагиате в литературе?
Гарри Поттер против Тани Гроттер
В течение месяца правообладатели книг о Гарри Поттере решат, будут ли они судиться с издателями книг о Тане Гроттер.
'Еще до Нового года или сразу после него положительное или отрицательное решение об инициации судебной тяжбы будет принято лондонской юридической фирмой ('ЛеБоф, Лам, Грин и МакРей, л.л.п.'), защищающей права как самой Джоан Кэтлинг Роулинг (автора 'Гарри Поттера' ), так и компании 'Уорнер Бразерс', правообладателя логотипа Гарри Поттера', - сказала в интервью 'Интерфаксу' Татьяна Успенская, директор по маркетингу издательства 'Росмэн', обладателя прав на российскую версию книг о мальчике-волшебнике.
Она подчеркнула: 'Издательство 'Эксмо', где вышла серия книг Дмитрия Емеца о девочке-волшебнице Тане Гроттер в последнее время ведет очень агрессивную политику по завоеванию книжного рынка, и случаи некорректного поведения по отношению к другим издательствам отмечались неоднократно. Но появление 'Тани Гроттер' просто разорвало издательский мир'.
В настоящий момент, рассказала Успенская, книги о Тане Гроттер переведены на английский язык - и на двух языках изучаются независимыми литературоведами в Англии и России. 'Приговор экспертов гласит: 'Таня' - не авторская переработка книг Дж.К.Роулинг, а настоящий плагиат', - отметила она.
Если лондонские юристы решат начать тяжбу, они обратятся в российский суд - в районный суд по месту
'прописки' 'Эксмо', - сообщила Успенская. Между тем в издательстве 'Эксмо' уверены, что им удастся 'защитить Таню Гроттер'. С юридической точки зрения здесь нет факта нарушения закона об авторском праве, и мы уверены, что сумеем это доказать', - заявил пресс-атташе 'Эксмо' Алексей Шехов.
Он рассказал, что 'Эксмо' получило от лондонских юристов и 'Росмэна' 'ультиматум', призывавший в срок до 10 ноября прекратить 'издание, воспроизведение, маркетинг, распространение и продажу контрафактных книг' - о Тане. В случае отказа, в назначенный срок 'сторона Гарри Поттера' намеревалась подать в суд. 'Несмотря на продолжающееся издание книг Емеца, никаких шагов по отношению к нам сделано до сих пор не было - ни официальных разбирательств, ни попыток сесть за стол переговоров', - сказал Шехов.
Он выразил сомнение в том, что оценка экспертами книг о девочке-волшебнице, переведенных на английский язык, может считаться объективной. 'Кем в переводе станут Бабы Яги и кикиморы остается только догадываться. Литературоведы будут исследовать какие-то другие произведения, к тексту Емеца не относящиеся', - отметил Шехов.
Книги о Тане Гроттер, между тем, прочно завоевывают детский книжный рынок. Их тираж с момента начала издания (в конце августа) уже превысил 170 тыс. экземпляров. Вышли в свет и два радиоспектакля по двум первым книгам серии - 'Таня Гроттер и магический контрабас' и 'Таня Гроттер и исчезающий этаж'.
26.12.2002
Газета (http://www.gzt.ru/culture/2002/12/26/120059.html)
ГАРРИ ПОТТЕР БОИТСЯ ТАНИ ГРОТТЕР
25 марта в Амстердаме долгая и громкая история между Гарри Поттером и Таней Гроттер получит первое судебное разрешение.
Если Джоан Роулинг, вернее ее агенты, скрепя сердце, терпели шествие Тани Гроттер по России (за полгода книги о ней разошлись тиражом в полмиллиона экземпляров, были записаны и с успехом прошли на «Радио России» четыре радиоспектакля, открылся официальный сайт Тани Гроттер), и позволяли себе только голословные обвинения в адрес издательства «Эксмо» и автора – Дмитрия Емца в плагиате, то предполагаемый выход «Тани Гроттер» на датском языке, заставил Роулинг защищаться всерьез.
История эта началась с «крутых понтов» - в октябре прошлого года на имя генерального директора издательства «Эксмо» пришло письмо от фирмы «ЛеБоф, Лам и МакРей», представляющей интересы Джоан Роулинг, Time Warner и издательства «Росмэн», в котором в ультимативной форме было предложено прекратить выпуск книг про Таню Гроттер, а также предоставить финансовый отчет по итогам продаж данной продукции. В случае невыполнения условий ультиматума компания оставляла за собой право подать в суд на Дмитрия Емца и издательство «Эксмо».
За прошедшее время потенциальные истцы успели несчетное количество раз обвинить издательство «ЭКСМО» в плагиате, несколько раз отменить пресс-конференцию, на которой планировалось расставить все точки над «и», а некоторые руководители успели заявить, что «они не имеют претензий к «Эксмо».
Однако голландское издательство «Библос», заинтересовавшись «Таней Гроттер», стало партнером «Эксмо» и купило права на издание книги на английском и голландском языках.
По этому поводу представители «Росмэна», российского издательства, «монополизировавшего» руссифицированного Гарри Поттера, заявили, что г-жа Роулинг попытается воспрепятствовать зарубежной публикации «литературного клона» Гарри Поттера, и что «судебное разбирательство в суде Амстердама послужит неким толчком для инициации судебной тяжбы против Емца и «Эксмо» в российском суде».
Однако рассчитывать на то, что Амстердамский суд поможет выиграть дело «Гарри Поттер против Тани Гротер» имеет смысл лишь в том случае, если победа останется за Гарри.
Пресс-секретарь издательства «Эксмо» Алексей Шехов заявил, что эксперты не находят оснований для того, чтобы «Таня Гроттер» иск проиграла.
Пресс-секретарь издательства «Эксмо» Алексей Шехов заявил, что эксперты не находят оснований для того, чтобы «Таня Гроттер» иск проиграла.
Сам Дмитрий Емец сказал «ПРАВДЕ.Ру», что предпочел бы, раз уж представители «Поттера» видят ущемление своих прав в существовании «Тани Гроттер», чтобы состязание между ними происходило на литературной почве, а не в зале для судебных разбирательств.
- Мне неприятна история с судебным разбирательством, однако я вижу в том, что представители Джоан Роулинг обращаются в суд, проявление слабости. Надеюсь, что и в суде Таня Гроттер окажется сильнее.
- Дмитрий, как российские читатели относятся к сложившейся ситуации? Приходится ли Вам выслушивать от них обвинения в плагиате?
- В день я получаю порядка тридцати писем, и лишь три из них – негативные. Разумеется, мне приходилось сталкиваться и с теми, кого Таня Гроттер раздражает.
- Согласны ли вы с тем, что литературная критика проводит аналогии между тем, как Алексей Толстой переложил «Пиноккио» в «Буратино» для русского читателя, так «Гарри Поттер» был переложен вами на русскую почву в виде «Тани Гроттер»?
- Я допускаю то, что иностранная изначально книга может прижиться в России и иметь здесь творческие продолжения, которые окажутся удачнее оригинала. Так случилось с Волковым и Толстым. Они взяли за основу уже существовавший сюжет и достигли значительного успеха. Другое дело, что «Таня Гроттер» не задумывалась как переработка, это наш пародийный ответ на «Гарри Поттера», причем за точку отчета берется лишь то, что девочка с родинкой на носу попадает в школу волшебников, а в последующем – второй, третьей, четвертой, пятой книгах и планируемых дальше книгах уже не существует никаких адресаций к книгам Роулинг.
- Успеваете ли писать, в связи с шумихой вокруг «Тани Гроттер»?
- К счастью, шумиха бывает «волнами», а писать я стараюсь каждый день, потому что когда надолго оставляешь текст, он твердеет, как твердеет оставленная глина… Уже вышло четыре книги, есть еще четыре сюжета. Всего планируется восемь книг, причем шесть из них выйдут до конца года, так что «Таня Гроттер» серьезно обгоняет «Гарри Поттера», абсолютно лишая основания всякие разговоры о плагиате.
- Восемь книг о Тане – и точка?
- Если не почувствую усталости, буду писать и дальше.
- Вы едете в Амстердам?
- Да, я еду в Амстердам на презентацию своей книги на датском языке, сейчас собираю документы для этой поездки.
- А судебное заседание?
- Я заявил, что хотел бы на нем присутствовать, однако не уверен, что успею оформить визу. Впрочем, такие судебные процессы тянутся не один день, и я думаю, что, приехав в Голландию в конце апреля, я успею побывать и в суде.
На днях, на Всероссийской книжной ярмарке пройдет презентация четвертой книги – «Таня Гроттер и Трон Древнира». По иронии судьбы ли, или устроителей ярмарки, презентация будет проходить у стенда издательства «Эксмо», расположенном напротив стенда «Росмэна». Противостояние английского волшебного мальчика и русской насмешливой девочки продолжается. Следующее их свидание – в Амстердаме.
Официальная страница Тани Гроттер (http://www1.grotter.ru/main.phtml?menu=smi&id=8)
ГАРРИ ПОТТЕР И ТАНЯ ГРОТТЕР МОГЛИ БЫ СТАТЬ ДРУЗЬЯМИ, НО ВСТРЕТИЛИСЬ В СУДЕ
Писатель Дмитрий Емец надеялся, что героиня его книжек девочка-волшебница Таня Гроттер и другой литературный герой Гарри Поттер, встретившись однажды, могли бы стать друзьями, потому что у них схожие судьбы. Может быть, слишком схожие. Их свидание состоялось не при сказочных, а при очень прозаических обстоятельствах в Амстердамском городском суде.
Английская писательница Джоан Кетлин Роулинг, придумавшая Гарри Поттера, сочла Таню Гроттер попросту его клоном и обвинила русского писателя в плагиате. Правда, обвинение предъявлено не самому Емецу, а издательству «Библос», которое собиралось выпустить в начале апреля первые 7 тысяч экземпляров голландского перевода книги «Таня Гроттер и волшебный контрабас».
В ходе cлушания, которое состоялось 25 марта, Гарри, как более состоятельный джентльмен, выставил против Тани мощную команду в лице представителей писательницы и компании «Тайм-Уорнер», в том числе двух элегантных и, очевидно, недешевых адвокатов в мантиях. Таню в зале суда защищали всего двое. Ее адвокат был тоже в мантии, но менее элегантен, у него першило в горле, и он кашлял.
Истцы положили в основу наступления сравнительный анализ романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» и повести Д. Емеца «Таня Гроттер и магический контрабас». Автор — профессор кафедры теории литературы филфака МГУ Олег Клинг.
Он считает, что Емец сознательно использует эффект фонетических совпадений имен героев, фактический перевод ряда имен на русский язык, смысловые аналогии. Мол, издатели Тани «сели на хвост» суперпопулярного Гарри и задарма срывают куш с многомиллионных инвестиций, которые вложила в раскрутку Гарри «Тайм-Уорнер».
Корреспондент «Новой газеты» взял интервью у некоторых участников процесса.
Галина Дурстхоф – литературный агент, продающий русские права западным издателям:
— Надеюсь, что процесс закончится хорошо для нас, потому что книжка очень хорошая. На Гарри Поттера есть много пародий, и это одна из них.
Эрик Кейзер – адвокат, представляющий истца:
— Совершенно очевидно, что это никакая не пародия. Наш вывод основан на анализе книг Роулинг и Емеца. Мы указали на очевидное сходство образов всех главных героев. Сюжетная линия первой книги полностью повторяет сюжетную линию второй. Это совершенно очевидный случай плагиата.
3 апреля суд принял решение, в соответствии с которым издательство «Библос» не может выпускать голландский перевод книжки о Тане Гроттер и должно отказаться от «всяких посягательств на авторские права писательницы Роулинг». Однако в вердикте нет слова «плагиат», которого так добивались истцы. Говорится лишь о «развитии сюжетной линии». Таким образом, Таня, может быть, даже одержала моральную победу.
Александр МИНЕЕВ, наш соб. корр., Амстердам
07.04.2003
Новая газета (http://2003.novayagazeta.ru/nomer/2003/24n/n24n-s16.shtml)
Таня Гроттер снова проиграла Гарри Поттеру.
Голландское издательство Byblos не сумело добиться отмены судебного запрета на издание книги о Тане Гроттер, которая вновь была признана плагиатом книг о Гарри Поттере.
Об этом сообщила в четверг Наталья Долгова, руководитель пресс-службы издательства "Росмэн", обладателя прав на российскую версию "Гарри Поттера". Повторные слушания дела "Поттер против Гроттер" прошли в муниципальном суде Амстердама в четверг. Ранее, 3 апреля, эта судебная инстанция вынесла вердикт о приостановке распространения издательством Byblos книги "Таня Гроттер и магический контрабас" российского писателя Дмитрия Емца. Суд удовлетворил требование английской юридической фирмы, представляющей интересы Джоан Кетлин Роулинг, автора "Гарри Поттера", запретить выход в Нидерландах первого тиража "Тани Гроттер", признав книгу плагиатом. Суд не изменил своего решения, придя к выводу о том, что "сюжетные линии двух книг слишком близки". (ИНТЕРФАКС).
10 ноября 2003
Ведомости
Кирилл Юдин
14.11.2006, 11:34
А как ты себе представляешь выдавание пародии за оригинал?
Никак. Об этом и речь.
Экплуатация бренда Гарри Поттера налицо. Но вопрос действительно не однозначный. Гоблины, орки и т.п. прочно освоили жанр фэнтези, но никто не оспаривает авторские права на книги с этими персонажами, написанные не Толкиеном. :doubt:
Кирилл Юдин
14.11.2006, 12:13
А сторона Тани Гроттер не пробовали выставить встречный иск, заявив, что идею о мальчике попавшему в школу магии писательница спёрла из русской песни, которую пела Пугачёва?:
"Даром преподаватели
время со мною тратили -
Всё что ни задавали мне,
делал я кое как."
:pleased:
Борис Гуц
14.11.2006, 13:38
Вот за такие проекты типа "Таня Гроттер" мне действительно стыдно за нашу страну. Сами - уроды - ничего придумать не могут в детской литературе, зато бабки рубить на чужой славе и подмазываться под чужой успех - это легко!
:argue:
А чего удивляться, с таким же хамством производится большенство "продуктов исства" в нашей стране. Одним больше или меньше...
Стройные ряды графоманов точат перья внадежде зацепиться за очередной "башлёвый" проэкт. Гламурные кинодива готовы принять любую "позу"лиш бы их громкая бездарность со скандалом оплодотворила кинопракат. Оскорбительное клеймо - плагиатор, давно потерялось в шелесте хрустящих купюр.
Кирилл Юдин
14.11.2006, 17:28
Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
Не читал ни того, ни другого (хотя видел один из фильмов про Гарри Поттера - сильная работа). В этой истории интересно другое - издателей сразу же обломали при попытке выйти с Таней на европейский рынок. Т.е. за бугром умеют бороться с плагиатом. Видел в Инете несколько заметок о том, что аналогичный иск планировался и в России, дабы полностью запретить публикацию этих книг, но чем всё закончилось (и началось ли?) я не знаю. Кто-нибудь в теме?
Борис Гуц
15.11.2006, 07:37
Сообщение от Кирилл Юдин@14.11.2006 - 17:28
Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
"Таню" не читал, а вот "Гарри Поттера" прочитал всего. :pleased: Как только появились первые 3 книги, я купил ради профессионального интереса, мол, что там такое "буржуины" придумали? чем детей наших травят?
И знаете - отличная детская литература про добро и зло. Про взросление, про дружбу. Читал на русском, поэтому оригинальный язык не оценил, а переводы бывали разные: и хорошие и не очень...
Год назад делал сюжет на ТВ про выход новой книги и премьеру фильма. Изучал вопрос и долго смеялся над тем, как наши попы обличили Д.Роулинг чуть ли не в сатанизме :happy: смешно очень было
Кирилл Юдин
15.11.2006, 09:07
долго смеялся над тем, как наши попы обличили Д.Роулинг чуть ли не в сатанизме
Ну, что касается наших попов, то они попее всех пОпов на свете. Ну во все дыры затычка. У меня вообще с ними свои счёты :pleased:
Ну вы Кирилл,наверняка проштудировали Таню Гроттер и Гарри Потера в подленнике.
Я покупал ребёнку диски и экранизация всем очень понравилась,настоящие добротные детские фильмы, на бестолковом материале врят ли подобное создаш.
Не удевительно что мгновенно появилось подражание и ещё появится.
Кирилл Юдин
15.11.2006, 10:37
Ну вы Кирилл,наверняка проштудировали Таню Гроттер и Гарри Потера в подленнике.
Неа. :no:
Но если Гарри я как-то смотрел, то про Таню даже не слышал до этого момента. А услышав гневные обвинения просто решил поинтересоваться у негодующих - читали ли они обе вещи, чтобы подписываться под обвинениями?
Может и дешевый плагиат, а может и нет. Как судить, если не читали? По сообщенниям прессы?
Ну не люблю я, когда кто-то что-то сказал, а остальные уже к суду линча готовятся, выводы делают. Так мы далеко пойдём.
К сожалению это любимое занятие людей (не только россиян) - обвинять других основываясь на рассказах третьих лиц с их же интерпритацией.
Потом и появляются такие выражения как "хамтсво", "уроды", "стыдно за страну" и т.д. Может не стоит сразу так горячиться? Может и уроды, но может и нет. По чём судим-то? :pipe:
Вот не так давно уже успели обвинить американцев в краже сюжета "Старший сын". Но, как выяснилось - и сын этот у них не студент а бандит какой-то, и персонажи не такие и не столько, и вообще там не об этом. Так об чём тогда спор? :doubt:
Какой вы гневный правдолюб однако.Сразу на коня с шашкой и давай на всяких "псевдо обличителей"...
То что Таня Гроттер форменное хамство и так всем ясно чего об этом вообще буквоязвить,пустословие.
А почем судим, вроде все уже сказали.
Меркурианец
15.11.2006, 12:05
Ехал с Венгрии с Чемпионата в 2004 году и от скуки ради начал читать (и прочитал) "Таня Гротер и волшебный контрабас" (или что-то в эНтом духе, название толком не помню)...
Короче разница от Потера в том, что тот летает на метле, а она на контрабасе, а в основном думаю чистой воды плагиат... (правда сравниваю книгу Гротер и фильм Потер) Есть некоторые в книге персонажи "адаптированные" под славянские напевы, но видно сразу, что все это сдерто (по крайней мере мне так показалось)....
Да и книга то для детей и малолетки ехавшие со мной в автобусе читали с удовольствием эНто чтиво… Я с будуна, тоже проглотил и даже немного втянулся в конце книги, но вообще такое читать для меня в дикий напряг (при нормальных ситуациях, без дороги – хотя откуда в моей жизни взяться нормальным ситуациям, да ещё и без дороги)…
Борис Гуц
15.11.2006, 12:27
Сообщение от Кирилл Юдин@15.11.2006 - 10:37
Ну не люблю я, когда кто-то что-то сказал, а остальные уже к суду линча готовятся, выводы делают. Так мы далеко пойдём.
К сожалению это любимое занятие людей (не только россиян) - обвинять других основываясь на рассказах третьих лиц с их же интерпритацией.
Согласен. Однако в случае с "Таней" я говорю про четкий PR-ход в названии, а также оформлении обложки. 5-летние дети просят купить книгу только по доброй ассоциации с "Гарри Потером". Слишком прямолинейно и тупо, на мой взгляд, действуют издатели.
Хотя про содержание не отвечаю, может быть "Таня" также учит детей добру и т.п. Пусть читают, если им нравится.
Кирилл Юдин
15.11.2006, 13:16
Какой вы гневный правдолюб однако.
Правда? :doubt:
А мне показалось, что шашкой, да ещё и гневно, махал-таки не я. :pleased:
Я наоборот зашел на шум и спросил: "мужики, кого и за что бъём-то?"
И, как полагается в таких ситуациях - сам отхватил. :bruise:
Вообще, ребята, я не на кого не наезжаю. Даже не утверждаю, что это не плагиат. Я лишь говорю, что не могу знать, как и вы, о сути проблемы, если само произведение не читал.
Однако в случае с "Таней" я говорю про четкий PR-ход в названии,
Так об этом я упоминал ранее. Я согласен, что брэнд Гарри тут явно эксплуатировали. А вот о содержании я ничего не знаю. Может там действительно, как пародия всё сделано в первой книжке, тогда и имя оправдано. А потом уже...
Ну, а сам PR-ход плагиатом быть не может по определению - PR-это пиар. Говорят об объекте, спорят, шумят - значит задача решена.
Ну извените Кирилл меня, если считаете что что-то там отхватили. Но ваша позиция похожа на речи юриста хватающегося за слова и рекламирующего свои услуги эксперта, правда непонятно для какой стороны.
Но сли бы вы были на месте хотя бы издателя(умолчим об авторе) и с вами поступили таким скотским образом, отымая тиражную выручку, то послушал бы я тогда вашы праведные речи.
Кирилл Юдин
16.11.2006, 16:43
Но сли бы вы были на месте хотя бы издателя(умолчим об авторе)
Да, пожалуй неплохо было бы побывать на месте автора Гарри Потера. :pleased:
Не думаю, что выручку таким способом у кого-то отняли. Можно подумать, что если бы не Таня Гроттер, то Поттера кинулись бы раскупать с особым остервенением и в гораздо больших объёмах, чем до этого.
Другое дело, что не поделились, используя бренд.
Но если бы не издали Таню, вряд ли бы что-то изменилось для авторов или издателей Гарри. Ну, сами подумайте. :pipe:
Кирилл Юдин
16.11.2006, 16:46
Но ваша позиция похожа на речи юриста хватающегося за слова и рекламирующего свои услуги эксперта, правда непонятно для какой стороны.
Это Вы сами себе такую картинку нарисовали. Понимаю - драматургия :pleased:
Я как раз-таки утверждаю, что сам не в курсе подробностей, какие уж тут услуги юриста? Еесли сами не в теме, то зачем повторять и тем более усиливать чужие мысли, выводы делать, ярлыки вешать?
Кирилл Юдин
16.11.2006, 16:51
Знаете, когда некоторых сенаторов Конгресса США спрашивали, чем они руководствовались посылая солдат в Ирак, они отвечали - публикациями в СМИ.
Так вот мне не нравятся такие вещи. А тут прямая аналогия: появилась публикация и все кинулись ОСУЖДАТЬ, но, как оказывается, почти никто не в курсе дела.
А причём тут автор Гарри Потера, предположим ваша книга вдруг начала раскупаться.
Все действия "подражателя", как бы вы их не квалифицировали, приводят к финансовым и моральным потерям издателя.
Я и нарисованная "драматургия" две вещи не совмесные. Вроде к графоманству не тянет, сценарии не кому не навязывал.
Причем тут "усиливать чужие мысли, выводы делать, ярлыки вешать". Какие подробности вам нужны, здесь и так всё очевидно.
Кирилл, вы упорно подходите к этому делу как юрист:"появилась публикация и все кинулись ОСУЖДАТЬ, но, как оказывается, почти никто не в курсе дела", а вы посмотрите просто, по человечески(пусть это выдуманное событие) с позиции нравственности.Ну конечно если всё не переворачивать.
Кирилл Юдин
17.11.2006, 11:00
а вы посмотрите просто, по человечески(пусть это выдуманное событие) с позиции нравственности.Ну конечно если всё не переворачивать.
Хотите поговорить гипотетически - говорите. Но сейчас речь идёт о конкретике.
Все действия "подражателя", как бы вы их не квалифицировали, приводят к финансовым и моральным потерям издателя.
Давайте не будем путать финансовые потери и упущенную выгоду. Финансовые потери могут быть тогда, когда вашу книгу издают скрытым тиражом и продают. Реально продано 1000 книг, а по документам 100. Вот тут Вы теряете. Ищдательство тоже теряет, если право на издание книги принадлежит ему, а продаются пиратские издания.
Но когда выходит книга в которой используется, допустим имя популярного благодаря вам персонажу, то Вы просто упускаете прибыль, но на продаеж именно вашего произведения это никак не отражается.
Другими словами: если книгу подражателя не продавали бы, то автор ничего бы не приобрёл. Вопрос в том, чтобы подражатель и со своей книги автору приплачивал. Автору, как раз выгоды от запрета на книги подражателей никакой нет, а судебные тяжбы или угрозы таковых нужны лишь, чтобы получить что-то и от чужого труда тоже.
Какие подробности вам нужны, здесь и так всё очевидно.
Кому и что очевидно? Конкретно, плз.
Кирилл, вы упорно подходите к этому делу как юрист
А должен, как бабка на скамеечке?
Кирилл Юдин
17.11.2006, 11:29
с позиции нравственности
Давайте посмотрим. Вы хотите гипотетически рассмотреть такой случай, пожалуйста:
Автор пишет книгу-пародию на другого писателя. Аморально? Нисколечки.
Написав пародию, автор получает заказ на продолжение. Пишет продолжение. Аморально? Нисколечки.
Затем новые герои начинают "жить" собственной жизнью и автор пишет совершенно другие произведения, никак не перекликающиеся ни по сюжету, ни по персонажам автора когда-то пародируемого. Амнрально? НИСКОЛЕЧКИ.
А то, что мальчик попал в школу магов - проэто пела Пугачёва очень давно.
На метле летает не только Гарри Потер - гадом буду. Нечисть разную тоже не автор Гарри придумала. Так кто, кому и чего должен?
Но, опять-таки - я тексты не читал и могу делать только предположения. Могу, чисто по-человечески в самом общем смысле соглаиться, что красть нехорошо. :pleased: Но на основании лишь того, что кто-то желает на чём-то заработать, обвинять вторую сторону в чём-либо, я не собираюсь.
Ну не бабка но на скамеечке...
Очевидно мне, что этот подражатель, нечистоплотный человек и что в нашей "чистоплотной" стране найдётся много людей не отрицающих подобное а упорно твердящих "недоказуемо, фактов мало,конкретику давай". Недаром подобный "писатель" появился именно у нас.
Извините Кирилл, но читая вашу мудрую конкретику очень хочется "поговорить гипотетически". Предположим почему бы вам не сварганить подобное чтиво, выбрат автора - он томик ивы полтара, так сказать в ответ, по дружески.
"Автор пишет книгу-пародию на другого писателя. Аморально? Нисколечки."
В данном случае это не пародия на книгу а хамство.
Кирилл Юдин
17.11.2006, 12:29
в нашей "чистоплотной" стране найдётся много людей не отрицающих подобное а упорно твердящих "недоказуемо, фактов мало,конкретику давай"
Вы знаете, времена, когда для осуждения человека не нужно было особых фактов, конкретики, доказательств в нашей стране уже были. Мне бы не хотелось повторения, А Вам? :doubt:
Недаром подобный "писатель" появился именно у нас.
У Вас это где? Можете не отвечать - я не могу серьёзно спорить, да и вообще общаться с русофобами. Вас послкшать, то на всей земле давно рай и коммунизм, и только "у нас" - воруют, убивают, обманывают. В общем кошмар. :horror:
В данном случае это не пародия на книгу а хамство.
Дык, Вы ж не читали. Откуда знаете?
Потрясающий Вы человек! :pleased:
Что вы всё одно и то же пережовываете..., ответте на вопрос поче му бы вам в нашей благословенной стране не слепить подобную "пародию" и наслаждатся финансовым фифектом.
Или всет ки это срам.
Кирилл Юдин
17.11.2006, 13:04
Вы считаете это умным вопросом? :doubt:
То есть, если я или кто-либо иной, не берётся за какую-то работу, то только по причине того, что это срам?
Или мне тут завертеть лекцию на тему: "почему я не пишу то или иное?"
С другой стороны, Вы сами себя в тупик загоняете. Если окажется, что написать пародию, да так чтобы потом наслаждаться финансовым эффектом, всё же сложно и надобно иметь огромный талант, то выходит Вы осуждаете автора за его же талант.
Не уловлю логического продолжения для Вашего вопроса. :doubt:
Что вы всё одно и то же пережовываете...,
Потому что Вы по одному и тому же глупому поводу сотрясаете воздух, вопреки здравому смыслу.
Простите, конечно, просто не знаю как мягче выразить данную мысль.
Да ладно..., ни чем вы меня не задеваете, валяйте дальше.
Но если предположем вы настолько способный человек и вам предложили подобным "дельцем" заняться и у вас всё получилось. Не станите ли вы "талантливым" но негодяем а.
(очень глупый вопрос)
Только умоляю без нудных лекций.
Ночной кошмар каждого сценариста – украденное счастье, в смысле сценарий. Ты думал, работал, не спал, отослал свой шедевр злому дяде, он поставил на твой опус своё нечестное имя и стал богатым, знаменитым и счастливым. Теперь вопрос – кто знает реальные случаи? Был ли мальчик? Поделитесь.
http://www.screenwriter.ru/forum/index.php...wtopic=423&st=0 (http://www.screenwriter.ru/forum/index.php?showtopic=423&st=0)
Бакенбардыч
07.11.2007, 17:22
На форумах люди делятся друг с другом информацией, рассказывают забавные случаи, курьезы, которые с ними происходили на том или ином отрезке жизни. Многие из этих историй могли бы запросто украсить любой сценарий (в виде небольших сцен, эпизодов). Прекрасно понимаю, что любую историю можно обыграть. Изменить место, время, реплики героев и т.д. и т.п. Но бывают случаи, когда историю желательно оставить в первоначальном виде. Иначе она потеряет свою изюминку.
В связи с этим возникает вопрос. Если взять некую историю рассказанную на форуме и перенести её без изменений в сценарий (тот же сюжет, те же реплики героев ). Будет ли это считаться плагиатом? Или с форумов можно лямзить всё подряд?
Думаю, можно лямзить. На болтовню авторские права не распространяются. Может, конечно, кто-то и обидится... Ну,да фигня. Правда, я еще пока ничего с форума не брала - ничего заслуживающего внимания, чтоб в кино вставить - не заметила. :happy:
Думаю, никому жалко не будет - пользуйтесь на здоровье. Но на всякий случай предупредите всех - что и откуда берете. А то вдруг кто-нибудь уже использовал как раз тот фрагмент, который привлек Ваше внимание? Понятное дело, это не мы с Лееной,:happy:, но все же, все же...
КрисТина
07.11.2007, 17:57
Бакенбардыч ,
в Вашем случае, можете воспользоваться творческой формулой американкого писателя Уилсона Минзера. "Когда вы заимствуете у одного писателя - это называется плагиатом.
Когда у многих - это уже исследование." :)
Исследуйте! Удачи!
На болтовню авторские права не распространяются.
В точку. Это юридически.
А практически:
А то вдруг кто-нибудь уже использовал как раз тот фрагмент, который привлек Ваше внимание?
Данная цитата не совсем отражает суть. А суть в том, что вы сами ответили на практический момент:
Прекрасно понимаю, что любую историю можно обыграть.
Каждая история в изложении каждого автора уникальна (не побоюсь этого слова). Одну и ту же изюминку можно рассказать совершенно по разному. Подумайте над этим, Бакенбардыч.
У меня самого было. Я написал историю, уже снял фильм, а потом в целях заработка данную идею оформил по-другому, расставил другие акценты. Идея осталась той же, но в другом оформлении. :yes:
Бакенбардыч
08.11.2007, 01:34
Каждая история в изложении каждого автора уникальна (не побоюсь этого слова). Одну и ту же изюминку можно рассказать совершенно по разному. Подумайте над этим, Бакенбардыч.
Эндрюс. Я говорю о небольшом эпизоде, который бы украсил сценарий. Это некая комичная ситуация, которая произошла с человеком определенной специфической профессии, к которой я не имею никакого отношения и очень слабо в ней разбираюсь. У этих людей довольно своеобразная речь, сленг, юмор, приколы. Поэтому я и хотел перенести историю вместе с репликами героев, так как сам не владею спецификой данного жаргона.
Бакенбардыч, боже, ну что вы паритесь! Давно бы уже вставили в свой сценарий и смотрели - встало, не встало. Когда будете редактировать сценарий через какое-то время - все равно что-то поправите, измените.
У этих людей довольно своеобразная речь, сленг, юмор, приколы. Поэтому я и хотел перенести историю вместе с репликами героев, так как сам не владею спецификой данного жаргона.
Вот и прекрасно, Бакенбардыч. Берите так понравившуюся вам историю и переносите.
Когда я работал автослесарем, то у нас каждый день были, как мы их называли - "пачки" (приколы). Одни и те же "пачки", одними и теми же словами, с одним и тем же юмором. Замените имена и всё.
Вот вспомните, сколько вы слышали анекдотов про измену жены? :pipe: Пишите смело. :yes:
Давно хотел поинтересоваться у просвещенной публики о злободневной проблеме истинного и мнимого плагиата. Не ошибусь, если предположу, что у каждого случалось, нечто подобное и не раз. Пока рассказываю, как было у меня.
Так вот, года эдак полтора тому назад, написал я историю о шоу-бизнесе и даже не то чтобы о шоу-бизнесе, сколько о мире, где все разводят всех. И был там у меня такой занятный эпизодик (практически из основных) где начинающий «разводила» в целях надувания щек, придумал дурку, с якобы имевшей место кражей принадлежащего ему умопомрачительного Майбаха.
Как положено, заслал себе эту вещицу по почте, ну и показал в пару мест (на тот момент это еще не было сценарием).
И вот, если брать строго по хронологии, то 14 ноября сего года, я смотрю телевизор, читаю газеты, слушаю радио и не верю своим глазам. Везде идет моя дурка, как у продюсера шоу-бизнеса потырили Майбах. Твою мать!!! Я за телефоны, давай скандалить. А мне там крутят со всех сторон у виска: «Ты чего, офигел?» :shot:
Короче концов не найти. А сейчас малеха поостыв, думаю: а может так и есть, идеи витают в воздухе? А может я вообще не первый, кто эту дурку придумал, может она уже шла сто раз в каком кине? Может кто видел, знает, читал?
Короче о самом приключении как оно шло в хронологии, читайте вот здесь:
http://www.kommersant.ru/doc_discuss.aspx?DocsID=824972
еще читайте первые десять комментариев к статье и ссылку, чем там дело кончилось. Кто прав, кто виноват вам будет ясно из текста. :confuse:
поздравляю вас, Ремесло.
по моему еще Шкловский писал, что-то типа того,
что некоторые одаренные люди способны улавливать. колебания.
то есть вы уловили.
отлично.
А может я вообще не первый, кто эту дурку придумал, может она уже шла сто раз в каком кине?
Чем страше становится человечество, тем сложнее изобрести велосипед.
Простите, но ничего ТАКОГО в вашем замысле с похищением авто не вижу. Вполне, конечно, может быть, что это плагиат, но, скорее всего, кому-то в голову пришла точно такая же мысль, что совсем не исключено.
Конечно, когда ты что-то создаешь, то потом... смотришь на свое произведения (не важно, литературное, художественное или музыкальное) с шорами на глазах. Свое детище, как и свой сценарий, самое красиво, самое умное, самое-самое-самое. Поэтому так важно мнение окружающих... потому что сам себя объективно не при каких обстоятельствах не оценишь.
Фантоцци
16.12.2007, 14:13
Ремесло, вы бы осторожнее с признаниями - окажетесь первым подозреваемым в деле. :happy:
Сообщение от ремесло@16.12.2007 - 13:55
где начинающий «разводила» в целях надувания щек, придумал дурку, с якобы имевшей место кражей принадлежащего ему умопомрачительного Майбаха.
Простите, я не понял ни слова... :doubt: Какой разводила, какие щеки, какая дурка, какой Майбах? :bruise:
Простите, но ничего ТАКОГО в вашем замысле с похищением авто не вижу
так дело ж в том, что украли Мейбах. вот в чем соль.
а их как раз и не крадут.
ну или не крали пока что.
Сообщение от Авраам@16.12.2007 - 14:15
Простите, я не понял ни слова... :doubt: Какой разводила, какие щеки, какая дурка, какой Майбах? :bruise:
А теперь представьте, насколько гениальная идея... толком ничего не понятно, а идею своровали :friends: Вот он истинный признак гениальности!
Насколько я поняла (хотя не уверена, что поняла правильно):
Некий тип, чтобы раздуть скандал и повысить свою популярность, придумывает сплетню о том, что у него похищают Майбах. А Майбаха нет и никогда не было.
Сообщение от Люся@16.12.2007 - 14:17
так дело ж в том, что украли Мейбах. вот в чем соль.
а их как раз и не крадут.
ну или не крали пока что.
ЧТО?
Не крадут МАЙБАХИ?
Не смешите! Крадут всё!
Был бы заказчик на конкретный автомобиль, всё остальное - дело рук профессионалов.
Фантоцци
16.12.2007, 14:20
Авраам, машину угнали по сценарию, который придумал(ла) Ремесло. Вот автор и возмутился, что это он придумал! :happy: Хорошо, если наши доблестные органы не обратят внимание на автора.
Из этой истории можно сделать комедию. Ремесло в главной роли.
Ремесло, да этой разводке - сто лет в обед. Раньше коней так крали.
Я бы вообще это плагиатом не называла. Плагиат - это когда у Вас что-то написано, а потом у кого-то другого написано точно или примерно то же самое. А тут - дело произошло в реальности. Тогда уж - если Вы уверены, что сценарий у Вас потырили - называйте это инсценировкой. :happy: :happy:
Сообщение от Вадим Пэ@16.12.2007 - 14:20
Авраам, машину угнали по сценарию, который придумал(ла) Ремесло. Вот автор и возмутился, что это он придумал! :happy: Хорошо, если наши доблестные органы не обратят внимание на автора.
Из этой истории можно сделать комедию. Ремесло в главной роли.
Таких комедий... и трагедий... написанно и снято миллион...
Крадут автомобили, грабят машины, убивают, насилуют и чего только не делают по уже написанным работам. :shot:
Сообщение от Вадим Пэ@16.12.2007 - 14:20
Авраам, машину угнали по сценарию, который придумал(ла) Ремесло. Вот автор и возмутился, что это он придумал! :happy: Хорошо, если наши доблестные органы не обратят внимание на автора.
Из этой истории можно сделать комедию. Ремесло в главной роли.
А..................! Дык сделали уже. "Основной инстинкт" называется. :devil:
Аризона и
Авраам
вы действительно ничего не поняли, потому как не прочитали. Читать надо здесь
http://www.kommersant.ru/doc_discuss.aspx?DocsID=824972
и обязательно комментарии, что идут чуть ниже!!!!!!!!!! :rage:
моих там два... в них же и соль. :direc***:
Ремесло, я читала статью.
И ваш комментарий смешон... простите, но факт.
ремесло, вообще-то дурка - это психиатрическая больница. вы б, как-то, поаккуратней со словами бы обращались, что ли. я, конечно, понял, что имеется в виду, но с некоторыми усилиями. а продюсеры усилий не любят! :pipe:
показал в пару мест (на тот момент это еще не было сценарием).
Зачем показывать кому-то то, что должно быть сценарием, но ещё им не стало? :doubt: Не стоило искушать людей... Кстати, логотипом "МайБах" вполне мог бы стать этот смайлик :rage:
дурка - это психиатрическая больница
В современном разговорном это слово имеет в том числе и другое значение - несерьёзная, отвязанная выдумка.
Сообщение от Зелиг@16.12.2007 - 14:52
[b]Кстати, логотипом "МайБах" вполне мог бы стать этот смайлик :rage:
А это - :inlove: - чей логотип?
В современном разговорном это слово имеет в том числе и другое значение - несерьёзная, отвязанная выдумка.
вот как? не знал. ну в любом случае, ремесло имеет в виду не "несерьезную выдумку", а "аферу". или нет? :pipe:
А это - - чей логотип?
Братьев Запашных.
ремесло, вообще-то дурка - это психиатрическая больница. вы б, как-то, поаккуратней со словами бы обращались
Авраам В молодежной политтехнологической среде, еще приняты такие восклицания: классный "фулинг!", замечательный "фэйкинг"! А я знаете, все по-старинке, дурка она и есть дурка! :pleased:
замечательный "фэйкинг"!
Имеются в виду искромётные потрахушки?
Сообщение от ремесло@16.12.2007 - 15:01
В молодежной политтехнологической среде
:scary: :scary: :scary:
Имеются в виду искромётные потрахушки?
Нет, фэйкинг от слова fake, а не от слова fuck :scary:
молодежной политтехнологической среде
Теперь я знаю, как расшивровывается аббревиатура МПС!
Зачем показывать кому-то то, что должно быть сценарием, но ещё им не стало? Не стоило искушать людей...
Зелиг а вот это я и без Вас понял, но поздно. На тот момент, мне казалось, что они должны будут буквально вцепиться в тему... типа того упасть на колени, жалобно скулить в робкой надежде, что я не передумаю... :tongue_ulcer:
Был случай. Вместе со сценаристом разрабатывали идею фильма про хоккей. Про старые доблестные победы и людей, которые их приносили. Тем более, что там реальные истории так и просятся на экран. Тема радовала тем, что спорт, пожалуй, единственная вещь, способная расшевелить патриотические настроения в зрителе. В силу того, что проект требовал большого бюджета, синопсис отложили в стэк до лучших времен.
Через несколько месяцев я узнала, что кто-то уже снимает проект на эту тему, с этими же персонажами. Так что подобные идеи витают в воздухе. И плагиата здесь тоже нет. Раз Майбах нельзя украсть, нужно украсть его виртуально, получив взамен внимание прессы = реклама :pleased:
упасть на колени, жалобно скулить в робкой надежде, что я не передумаю...
Ремесло, во избежание дальнейших разочарований, направьте поток своей неуёмной фантазии в творческое русло. :happy:
Ремесло, у меня было нечто подобное. Кстати и не раз.
Вот совсем недавно... Мы с адекватором попробовали написать молодежную комедию про Первокурсников. У нас в общежитии в одной комнате жили: русский, кореец и африканец. Через полгода читаю, что у Леан-М выходит сериал Студенты Интернешнл, где в одной комнате - русский, китаец и африканец. Причем в анонсе не негр, а также как и у нас - африканец. :missyou:
А вот про кражу? нескольких абзацев из книги. Это я писала в ЖЖ уже давно.
"Чтобы быть в курсе новинок в романтическом жанре, я купила книгу Ольги Шумяцкой «Моя сестра Вероника», но пришла в удивление от того, что несколько абзацев в ее тексте очень похожи на мои.
Моя книга «Секрет ее успеха» вышла в свет в мае 2004 года под псевдонимом Нора Меллон. Книга Шумяцкой в 2005!
Итак, в моем романе молодая писательница детективов описывает эпизод:
« В темном переулке раздался отчаянный крик женщины. Жена Джона Картера в белом плаще опустилась на грязный тротуар и в истерике начала биться над трупом своего мужа... Нельзя убивать главного героя в самом начале романа.»
У Шумяцкой тоже писательница только любовных романов печатает на ПК:
«Молодой Эжен Гранде безутешно рыдал над трупом, вытирая слезы новым галстуком от «Эрме»…О чем она собирается дальше поведеть читателю, если героиня умерла в начале первой главы.»
А сегодня решила почитать последнюю книгу Донцовой "Билет на ковер самолет".
Виола Тараканова пишет детектив:
"Раздался выстрел. Таня икнула, выронила губку, вода в ванне стала красной.....
.....Нет сюжета, главную героиню пристрелили в первой главе, в ванной. В общем, чума."
И что можно сказать по этому поводу? У меня возникают только нецензурные выражения."
ИДЕИ ВИТАЮТ В ВОЗДУХЕ! :pipe:
Нора
И вы Донцову читаете? :happy:
Ничего удивительного. Если бы все сценаристы писали про сценаристов и их творческую кухню, полагаю, ни в одном десятке сценариев главный герой сокрушался бы по поводу проблем со вторым поворотным пунктом. Обстоятельство, при котором персонажи разных прозаических произведений ведут себя одинаково при виде трупа, тоже вполне объяснимо: авторы тупо гонят текст, не чураясь банальностей и штампов.
Андрей Бам
16.12.2007, 18:21
ремесло
Люди... ау... вы чего... в самом деле не знаете про профессию РеРайтер? Им платят за переработку текста. Получается новый текст. Это уже не плагиат. Люди реально сидят и мучительно перставляют фразы, придумывают имена героям, меняют место жительства. Не, я их не защищаю. Может и ошибаюсь, но плагиат - то когда 100% под копирку.
Но скорей соглашусь с мнением Люси - информационное пространство уже насыщено.
вы чего... в самом деле не знаете про профессию РеРайтер? Им платят за переработку текста. Получается новый текст. Это уже не плагиат.
Как это не плагиат?! Именно что плагиат. Рерайтеры... :happy: Придумают же! Почти как в мультике про Карлсона.
- А это кто такие?
- Рерайтеры.
- Кто?!
- Жулики.
Очень много произведение Ирины Мельниковой - плагиат. Она вначале занималась переводами, а потом поняла, что женские романчики неизвестных зарубежных авторов у нас особо-то и не переводят. Так вот, она и стала заменять импортные имена на русские и их действительность на нашу. Однако ее расчет оказался неправильным. Эти романы читают в подлиннике. Иногда она вырывает из импортного какой-то инрересный фрагмент и вставляет в свой роман, что-то типа Лего. :pipe:
Вот с одного форума:
Лара пишет:
Сегодня купила новый роман Мельниковой "Роман с Джульеттой"
После всех разоблачений и обвинений в плагиате, которые были сделаны нашими девочками, долго сомневалась, покупать или нет. Потом все-таки купила - очень хочется узнать с кого содрала на этот раз, или может быть сама научилась хорошо писать? В общем объявляется конкурс "Кто быстрее отгадает откуда содрано сие произведение"?
** Известная актриса Алина Заболоцкая поспешно сбежала из столицы после гибели мужа. Оказывается, он участвовал в ограблении известного антиквара и утаил от подельников украденное колье. Теперь его дружки охотятся за Алиной, думая, что драгоценность у нее... Актриса укрылась в небольшом провинциальном городке у родственницы. Найти работу в театре не получилось, и Алина заменила подвернувшую ногу тетку, которая только устроилась домработницей к известному всему городу бизнесмену Игорю Луганцеву. Чтобы не потерять место пришлось Алине вспомнить о своей основной профессии и немного перевоплотиться. Но удастся ли ей избежать разоблачения, ведь хозяин дома - молодой проницательный мужчина?..
Ксю отвечает:
Виновный в ограблении муж - "Вдова в алом" Н. Берд.
Сломавшая ногу тетка, кот. нужно срочно заменить - "Капелька скандала" А. Грей.
Андрей Бам
16.12.2007, 18:39
Жулики
неа, жулики, это Заказчики.
неа, жулики, это Заказчики.
Ага, а киллеры тоже не убийцы? Во всём заказчики виноваты ?
Они и знать-то не знают настоящего автора.
Кстати, квартирные воры тоже не всегда знакомы с хозяевами квартиры.
Андрей Бам
16.12.2007, 18:56
Очень много произведение Ирины Мельниковой - плагиат
т.е. она изначально была раскручена, а потом под ее имя стали "тырить"? Напоминает наших Ментов, что там еще... схавал народ...
Андрей*Бам , наоборот. Мельникова переводит импортных романисток и адаптирует сюжет к нашей действительности. Именно она занимается "тыреньем". :pipe:
А Эксмо даже и не знало :no: , кого оно пиарит.
...
Нет ни копирки, ни мозгов.
Тобайсом стал Андрюха.
Так где же Бентли - нету слов!
Украли, вот непруха.
...
Хочу розовый Бентли
:direc***: Рирайтеров не обижайте!
Далеко не всякий рирайтер - сцуко, который переписывает чужие романы. Рирайтер - это просто редактор, который должен сварганить приличный текст из исходного <s>дерь</s> сырья (будь то готовая статья или голая стенограмма). Т.е. если редактор редактирует текст, который написал автор, то рирайтер пишет текст, который... якобы написал автор. :cry:
Если тут и имеет место плагиат - то только обратный. Я не первый год работаю редактором-рирайтером в журналистике, уже напечатаны километры статей, которые писал я, а красуются там гордые имена всяких экономических экспертов... :missyou:
Впрочем, там ТАКИЕ тексты, что я никогда об этом не жалел. :pipe:
Андрей Бам
16.12.2007, 19:47
Рирайтеров не обижайте! Если тут и имеет место плагиат - то только обратный.
Рирайтер - это труженик, а РеРайтер - это... Они реально меняют авторский текст (уже опубликованный). Задача Заказчика - чтоб никто не догадался (как в операции "Ы").
Сообщение от Андрей Бам@16.12.2007 - 19:47
Рирайтер - это труженик, а РеРайтер - это...
Вы уверены, что это разные слова? :doubt:
Андрей Бам
16.12.2007, 21:33
Авраам, это я риторически.
Задача Заказчика - чтоб никто не догадался (как в операции "Ы").
Андрей*Бам, все не так. Задача заказчика, чтоб за ж... не взяли. То бишь не привлекли по суду с соответствующими материальными санкциями. В противном случае.... да, положить на всех с кисточкой, если есть интерес, пожалуйста, можете угадывать сколько угодно!!! :pipe:
Да, забыл сказать, рерайтер, он на то и "ре-" что пишет не абы как, а с прицелом на возможное судебное преследование... и потому ооооооочень тщательно. :pipe:
Видимо, сценаристы "Побега" (с Е.Мироновым в г.р.) тоже из этих... рерайтеров.
Елена Цвентух
16.12.2007, 22:40
Плагиат
(от лат. plagio - похищаю), вид нарушения прав автора или изобретателя. Состоит в незаконном использовании под своим именем чужого произведения (научного, литературного, музыкального) или изобретения, рационализаторского предложения (полностью или частично) без указания источника заимствования. По советскому праву виновный несёт ответственность за П. в гражданском либо в уголовном порядке, в зависимости от степени его общественной опасности. По гражданскому законодательству (например, ГК РСФСР, ст. 499, 500) автор (после его смерти - наследники и др. лица, указанные в законе) вправе требовать восстановления нарушенного права (например, публикации в печати о допущенном нарушении), запрещения выпуска произведения в свет либо прекращения его распространения; в случае причинения убытков автор может требовать их возмещения. По уголовному законодательству (например, УК РСФСР, ст. 141) П. наказывается лишением свободы на срок до 1 года или штрафом до 500 руб.
А по теме...
РОМЕСЛО, слов нет! Фантастика. :scary: :scary: :scary: как говорит продвинутая мОлодежь- "я плакаль". А в Голливуде у вас еще ничего не сперли? Ни одной гениальной идеи? Почитайте тамошние газеты, сценарии. Наверняка какой-нибудь гад да постарался. :) Вот тут можно попробовать, посутяжничать. А тем, кто спер эту машинку над непременно предъявить требование - на проценты от продажи. :) КОгда их поймают. Отслеживайте ребят по сообщениям милицейского пресс-центра.
Видимо, сценаристы "Побега" (с Е.Мироновым в г.р.) тоже из этих... рерайтеров.
На форуме ресурса http://www.kinobusiness.com/ сценарист "Побега" утверждает, что это это был сознательный эксперимент по адаптации заморского сюжета к нашей действительности. Я так понял, что права были куплены, а то, что создатели этого кинополотна говорили (мол, никакого "Беглеца от правосудия" мы не смотрели) - это было частью пиар-компании по раскрутке проекта. Во всяком случае, я истолковал прочитанное именно так.
Ага, и сценарист киноплотна "Любовь-морковь" не смотрел "Кару небесную".
Пришульц, Зелиг, по поводу "Побега", тут сложнее. Сценаристы сперли у автора Сергея Соболева часть идей и даже поиздевались, назвав одного из персонажей Сергей Соболев.
Взято с форума Эксмо:
Интересный какой поворот... Стоило на официальном сайте фильма "Побег" - в форумном разделе - появиться информации о "возможном заимствовании авторами сценария некоторых сюжетных идей из романа Сергея Соболева "Вживленный "чип контроля" (В.Ч.К.)", как сначала "завис" форум, а затем и сам целиком сайт. В инфе речь шла о том, что наряду с перепевом темы известного голливудского блокбастера, авторы фильма - вольно или невольно - позаимствовали одну из сюжетных линий из соболевского детектива, чтобы "одомашнить" идею, перенести ее, так сказать, на отечественную почву. И даже главного злодея в фильме зовут... Сергей Соболев (тут уж и дедушка Фрейд курит). Возможно, это случайность. Возможно - нет. По-любому, таких вот "сценаристов" трудно поймать за руку. Они руководствуются простым и циничным правилом: "С миру по нитке, голому (сценаристу, режиссеру) - рубашка". Там "идейку" подтырил, тут что-то подобрал, у третьего еще чего-нибудь подсмотрел, вот и набралось в сумме на сюжетец. Как кому, а мне такие типы крайне неприятны...
Ссылка:
http://forum.eksmo.ru/viewtopic.php?t=336&...er=asc&start=50 (http://forum.eksmo.ru/viewtopic.php?t=336&postdays=0&pos***der=asc&start=50)
Ну, не знаю... мне кажется, что очень много просто в воздухе носится. И потом - у всех все по-разному воплощается.
Я, кстати, на форуме оказалась благодаря теме плагиата. Сначала посматривала не будучи зарегистрированной, а потом увидела ссылку одной форумчанки на анонс своего произведения. Я туда глянула и... пол ночи нервно подпрыгивала. Судя по анонсу - один в один мой сюжет. Пришлось зарегистрироваться на сайте, списаться с этой форумчанкой, выяснить - кто, что, чего, как. Мы из разных городов, никогда не пересекались, в интернете свои идеи не оставляли... К счастью, при выяснении деталей сюжета все-таки оказалось, что истории у нас разные. Но фишка была одна. И она, эта фишка - видимо как раз из того "информационного канала". Ну и что? Канал - один на всех. Каждый может черпать из него. Но воплощает по-разному. Мне вообще кажется, что важно даже не "что", а "как".
У меня вот лично гениальных придумок нет. Все гениальное давно придумал Борхес. А какие-то там линии, повороты, характеры... Все старо как мир. И если кого-то из нас осеняет идеей - это не значит, что ее до нас уже пятьсот раз не перестирали на разные лады. Поэтому-то я и считаю: важно не "что", а "как". Само собой, кто-то волен не согласиться.
Фантоцци
16.12.2007, 23:56
Ну и что? Канал - один на всех
Случайно не Суэцкий? Мне вот недавно сказали, что с редакторами Черепахи никаких контактов - очень умело компилирют диалоги, идейки, ходы и, наверно, канал тут не один. Даже не верится. :happy:
Мне вот недавно сказали, что с редакторами Черепахи никаких контактов - очень умело компилирют диалоги, идейки, ходы и, наверно, канал тут не один. Даже не верится.
Вадим*Пэ, Мне кажется Ваш последний пост, не совсем удачный или точнее, СОВСЕМ НЕ УДАЧНЫЙ.
Если обвиняешь с упоминанием ИМЕН, то следует приводить доказательства, аргументы, доводы. Хотя бы как это сделала выше Нора. А так с Вашей стороны получилось типичное очернительство.
Посему на Вашем месте, я бы настоятельно просил модератора вымарать Ваш пост как неадекватный. :no:
Все гениальное давно придумал Борхес.
А нам дано писать одно говно... :happy:
Сообщение от Пишульц@16.12.2007 - 22:58
Ага, и сценарист киноплотна "Любовь-морковь" не смотрел "Кару небесную".
Мне понравился фильм "Любовь-морковь". А название - нет. Даже смотреть не хотела. Но молодцы Орбакайте и Куценко, хорошо сыграли. Смешно было, и главное правдоподобно.
А в "Каре небесной" какие актёры снимались? Может я и смотрела, но давно, потому что помню смутно, и название, и сюжет похожий был уже в кино.
Зелиг
Все гениальное давно придумал Борхес.
А нам дано писать одно говно...Согласна. Погорячилась.
Но от этих слов
Поэтому-то я и считаю: важно не "что", а "как".не откажусь.
ИМХО, дело не в Борхесе и не в Гомере, и не в том, кто первым что-то эдакое придумал. ИМХО, дело в том, что
Сообщение от Мария О
какие-то там линии, повороты, характеры...
они по определению не могут быть гениальными. это - всего лишь скелет, схема, на которую автор наживляет то, что хочет сказать. и если он хочет сказать что-то стоящее - получается здорово. а если на супероригинальный скелет наживляется тупейшая идея, косноязычно изложенная - получается клюква. меня в свое время убил фильм "Адреналин". неплохая, динамичная задумка, но... настолько ГЛУПО! даже для "молодежныго экшына" это перебор. я реально ржал почти от каждой фразы и жестов этих героев ("крутой", "блондинка", "браток" - полный набор лажи).
короче, ИМХО гениальность произведения - это участие в нем неких сил, которые явно превышают масштаб автора. для меня гениальность - синоним одухотворенности. я не верю в слово "гениально" как в высшую оценку, которая стоит на ступеньку выше, чем просто "талантливо". "гениально" - оно потому и гениально, что стоит ЗА чертой человеческих возможностей. поэтому пропасть между "гениально" и "талантливо" во много раз шире, чем между "талантливо" и "бездарно". ИМХО.
Сообщение от Авраам@17.12.2007 - 10:26
короче, ИМХО гениальность произведения - это участие в нем неких сил, которые явно превышают масштаб автора. для меня гениальность - синоним одухотворенности. я не верю в слово "гениально" как в высшую оценку, которая стоит на ступеньку выше, чем просто "талантливо". "гениально" - оно потому и гениально, что стоит ЗА чертой человеческих возможностей. поэтому пропасть между "гениально" и "талантливо" во много раз шире, чем между "талантливо" и "бездарно". ИМХО.
Нет, не участие каких-то сил, а наличие такой силы у автора. Гений- это от рождения. Гений -это сверхчеловек.
Сообщение от Леа@17.12.2007 - 10:52
Нет, не участие каких-то сил, а наличие такой силы у автора. Гений- это от рождения. Гений -это сверхчеловек.
Леа, по моему глубокому, которое я вам ни в коем разе не, - гениев не бывает. Бывают гениальные произведения.
В противном случае нам стоит согласиться с Вашей концепцией "сверхчеловека". А я с ней не могу согласиться никак, ибо имею глаза и вижу. Классические гении имеют в своем послужном списке как действительно масштабные произведения, так и вполне посредственные образцы (и таких едва ли не большинство). Если проходное стихотворение гения Пушкина объективно хуже, чем удавшееся стихотворение таланта Баратынского - мне все равно будем упорствовать в том, что Пушкин - сверхлюдь и все, что ни накапало с его пера на бумагу, - суть брульянт в ночи светящий?
Это мне напоминает старый советский анекдот.
Генерал приехал, чтобы поощрить солдат образцовой военной части. Ребят выстроили в шеренгу, генерал идет, смотрит на них, улыбается. Останавливается, спрашивает у одного:
- Как фамилия?
- Иванов!
- Чудо-солдат!
Идет дальше, снова останавливается:
- Как фамилия?
- Петров!
- Молодцом!
Идет дальше, останавливается:
- Как фамилия?
- Рабинович!
- ???
- ...
- Ну... ничего-ничего.
:pipe:
гениев не бывает. Бывают гениальные произведения.
уж да. да уж.
Авраам
Выходит, вы просто не позволяете гению иметь право на ошибки - его НЕгениальные произведения?
Сообщение от Леа@17.12.2007 - 11:19
Авраам
Выходит, вы просто не позволяете гению иметь право на ошибки - его НЕгениальные произведения?
Почему, я-то как раз позволяю. :pipe: Это Вы, получается, не позволяете. Точнее, пытаетесь совместить сверхчеловека с ошибкой. Мне это все напоминает догмы о непогрешимости Папы Римского. Зачем? К чему? У нас, начиная с 19 века, вообще излишнее, нездоровое внимание к личности творца. Давайте исследовать творчество человека, а не заниматься идолопоклонством.
Сообщение от Авраам@17.12.2007 - 11:36
Почему, я-то как раз позволяю. :pipe: Это Вы, получается, не позволяете. Точнее, пытаетесь совместить сверхчеловека с ошибкой. Мне это все напоминает догмы о непогрешимости Папы Римского. Зачем? К чему? У нас, начиная с 19 века, вообще излишнее, нездоровое внимание к личности творца. Давайте исследовать творчество человека, а не заниматься идолопоклонством.
Под словом "сверхчеловек" имею в виду не идеального непогрешимого(в творчестве) человека, а человека - не такого как все, обладающего некой силой, которой у обычных людей нет.
Вы же считаете, что гений - тот, кто время от времени улавливает какое-то осенение свыше.
Сообщение от Леа@17.12.2007 - 11:58
Под словом "сверхчеловек" имею в виду не идеального непогрешимого(в творчестве) человека, а человека - не такого как все, обладающего некой силой, которой у обычных людей нет.
Вы же считаете, что гений - тот, кто время от времени улавливает какое-то осенение свыше.
Ну так, строго говоря, между нашими т.з. нет противоречия, не так ли? :pipe: Ведь для того чтобы уловить осенение свыше - хоть бы и иногда, наверняка надо быть особенным человеком. Ну хотите называть это "сверх-" - ладно, пусть будет сверх-. Я протестую лишь против догмы, что есть некий гений, который вот с утра встал - и сразу гений. И зубы чистит по-гениальному. И кофе тоже пьет не как все смертные. И даже записку жене на холодильнике начертает со всей своей внутренней космической силой.
Сообщение от Авраам@17.12.2007 - 12:12
Я протестую лишь против догмы, что есть некий гений, который вот с утра встал - и сразу гений. И зубы чистит по-гениальному. И кофе тоже пьет не как все смертные. И даже записку жене на холодильнике начертает со всей своей внутренней космической силой.
Да ну, скажете тоже. :happy: Я этого и не говорила.
Сообщение от Леа@17.12.2007 - 12:17
Да ну, скажете тоже. :happy: Я этого и не говорила.
Но думали и мечтали... :devil:
Друзья, прошу обратить внимание на тот факт, что никого из наших соотечественников давно не назначали гением. Кроме, пожалуй, репортёра Парфёнова Леонида :happy: . Вырождение нации? Не думаю. По моим наблюдениям, гении, по какому-то странному стечению обстоятельств, появляются именно в тех профессиональных областях, которые способны воздействовать на УМЫ и СУДЬБЫ большинства наших сограждан. Ни кинотворчество, ни литература (во всех их ипостасях), ни музыка и даже военная тактика и стратегия (при наличии нескольких ядерных чемоданчиков в разных концах света) к таким областям, увы, давно уже не относятся. Настало время гениальных манипуляторов общественным сознанием (пиарщиков, телепродюсеров, ведущих ток-шоу, политических и экономических аналитиков). Помяните моё слово, скоро (или не очень скоро) мы узнаем имена НОВЫХ ГЕНИЕВ СОВРЕМЕННОСТИ, представляющих новые околотворческие профессии. А творчество уже давно превратилось в ещё одну сферу услуг населению. Кстати, меня это ничуть не огорчает.
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 12:20
Помяните моё слово, скоро (или не очень скоро) мы узнаем
Неужели и Зелиг во пророках? © :pleased:
Неужели и Зелиг во пророках?
Время покажет. :happy:
Сообщение от Авраам@17.12.2007 - 12:18
Но думали и мечтали... :devil:
Да уж, а вы и помечтать не дадите. :confuse: Сразу кричите:"Нет таких людей! Нет таких!"
А творчество уже давно превратилось в ещё одну сферу услуг населению.
ИМХО Оно всегда этой сферой, в общем-то, и было. Или где-то близко к этому.
Сообщение от Леа@17.12.2007 - 12:24
Да уж, а вы и помечтать не дадите. :confuse: Сразу кричите:"Нет таких людей! Нет таких!"
А как же Я?! :confuse: :inlove:
Сообщение от Авраам@17.12.2007 - 12:28
А как же Я?! :confuse: :inlove:
Ах, так вот что вы имели в виду! Как же я сразу не догадалась!
Оно всегда этой сферой, в общем-то, и было.
До массового распространения ТВ и введения свободы слова в нашей стране у творческих профессий был иной статус. А что касается сферы услуг, Вы назовёте ходя бы одного гениального парикмахера (вездесущий Зверев не в счёт! :happy: ) или сантехника?
Сообщение от Зелиг+17.12.2007 - 12:23--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Зелиг @ 17.12.2007 - 12:23)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Время покажет. :happy:[/b]
Да фигу оно покажет всем пророкам. Что было - то и будет. Нет ничего нового под этим солнцем. ©
<!--QuoteBegin-Леа
Ах, так вот что вы имели в виду! Как же я сразу не догадалась![/quote]
Ну естесственно! Я Вам уже исподсказывался - все ждал, когда ж Вы мне возразите железным аргументом: "Если гениев-сверхчеловек не бывает, то кто же тогда Вы, о любезный Авраам?!" Вот тогда бы я скромно потупил глазки и уступил бы Вам в дискуссии, признав себя побежденной сверхчеловекой, готовой отдаться на милость победительницы... :confuse:
Я это всё к тому, что сначала появляется соответствующий социальный заказ, а уж потом - гении. И немалую роль в их судьбе играет случай, везение, конюнктура. Вспомните, как после почти семьдесяти лет стояния на одной из ступенек пьедестала гениальности слетел оттуда Владимир Маяковский и Михаил Шолохов...
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 12:32
До массового распространения ТВ и введения свободы слова в нашей стране у творческих профессий был иной статус. А что касается сферы услуг, Вы назовёте ходя бы одного гениального парикмахера (вездесущий Зверев не в счёт! :happy: ) или сантехника?
Вы говорили, творчество стало сферой услуг (не сфера услуг - творчеством).
При чём тут парикмахеры.
Да всегда - творчеству приходилось служить - картины, музыка на заказ, на потеху - всегда были. Что, впрочем, не мешало им являться шедеврами. Вот я о чём.
И какой же статус был у творческих профессий в нашей стране раньше?
И какой же статус был у творческих профессий в нашей стране раньше?
Согласно тарифной сетке 1938 года мы все именовались работниками культурно-творческого обслуживания народа. Соответсвенно, с разными разрядами.
Да фигу оно покажет всем пророкам.
Анализ и пророчество, Авраам - это не одно, а два. Вам подтвердят это в любой поликлиннике.
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 12:39
Вспомните, как после почти семьдесяти лет стояния на одной из ступенек пьедестала гениальности слетел оттуда Владимир Маяковский и Михаил Шолохов...
Насчет Маяковского Вы очень ошибаетесь. С т.з. народных масс Маяковский слетел вместе со властью, которая его канонизировала. Но на уровне всяких крючкоедов-филолухов Маяковский считался и считается гениальным поэтом, которого канонизация как раз погубила - еще при жизни. И не надо забывать, что конечное место в истории определяют именно специалисты, которые ее пишут. Такшта Маяковскый живее всех живых и будет долго еще числится среди крупнейших поэтов XX века... Мне не понять, почему. :confuse:
Ну естесственно! Я Вам уже исподсказывался - все ждал, когда ж Вы мне возразите железным аргументом: "Если гениев-сверхчеловек не бывает, то кто же тогда Вы, о любезный Авраам?!" Вот тогда бы я скромно потупил глазки и уступил бы Вам в дискуссии, признав себя побежденной сверхчеловекой, готовой отдаться на милость победительницы...
А вы и так уступили, назвав себя тем, чьё несуществование доказывали :pleased:
Сообщение от Мария О@17.12.2007 - 12:43
Согласно тарифной сетке 1938 года мы все именовались работниками культурно-творческого обслуживания народа. Соответсвенно, с разными разрядами.
Мария О, :friends:
Видите, Зелиг, обслуживания.
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 12:39
Я это всё к тому, что сначала появляется соответствующий социальный заказ, а уж потом - гении. И немалую роль в их судьбе играет случай, везение, конюнктура. Вспомните, как после почти семьдесяти лет стояния на одной из ступенек пьедестала гениальности слетел оттуда Владимир Маяковский и Михаил Шолохов...
Слетели потому, что та власть стала ненавистной, и даже воспоминания о ней. Рассудит будущее, для кого певцы Советов будут просто певцами. Или не будут ими вовсе.
Вы говорили, творчество стало сферой услуг (не сфера услуг - творчеством).
При чём тут парикмахеры.
А вот это, извините, уже демагогия. Но, тем не менее, поясню. Да,
творчеству приходилось служить - картины, музыка на заказ, на потеху - всегда были. Что, впрочем, не мешало им являться шедеврами.
Однако все эти признанные шедевры влияли (и влияют на умы и судьбы), сегодня они превратились в эталоны, выгодный способ вложения капитала, предмет для политических баталий. Иными словами, признанные шедевры или имели какую-то социальную значимость (как в случае с Шолоховым) или имеют до сих пор. Наработки парикмахеров, сантехников и золотников всегда имели лишь утилитарное, прикладное значение. А теперь посмотрите на современных творцов и их творчество. Победа какого-нибудь "Зенита" над каким-нибудь "ЦСКА", гарантированно получит больший социальный отклик, чем любой современный роман, симфония или фильм. Новые шедевры большинству наших соотечественников не нужны - с классикой разобраться некогда. Вспоминаю, как два дня назад, сидя в кинотеатре, был свидетелем того, как два не таких уж молодых человека разного пола и, судя по словарному запасу обоих, получившие образование, жарко спорили о том, кто написал "Анну Каренину". Так вот, сегодня прочитать роман или сходить в кино - всё равно, что постричься у Зверева или посмотреть на то, как он моется в душе по каналу "МузТВ".
два не таких уж молодых человека разного пола и, судя по словарному запасу обоих, получившие образование, жарко спорили о том, кто написал "Анну Каренину".
Как будто не знают, что это кино, а не книга! :happy:
Зелиг, это - типичное брюзжание. Вот, мол, раньше ВСЕ читали, а теперь НИКТО! В том-то и дело, что сегодняшняя ситуация - это норма; а то, что было при совке - это виртуальная реальность. "Новый мир" - толстый литературный журнал, который выходил чуть ли ни миллионными тиражами - это виртуальная реальность. Это возможно только в стране, где (а) нету досуга; (б) книги - дефицит; (в) быть интеллигентом - это модно. Но это ненормальная страна, надеюсь, не надо напоминать, почему.
Теперь все вернулось на круги своя. Тот, кто действительно читал - продолжает читать. Тот, кому нечем было занять досуг и/или он было охоч до дефицита - сидит у ящика и/или торгует ликвидным товаром. В сухом остатке у нас 1% населения, который читает (не Донцову, а литературу). Это не так мало, как может показаться. Но на фоне советской реальности выглядит бедно. И все паникуют: ах, молодежь перестала читать. Да она и не читала, эта молодежь, никогда - по-настоящему. Мне совершенно до фиг, знает пролетарий, кто написал Анну Каренину или нет. Более того, ситуация, когда он это не знает, мне кажется более естественной.
Кроме того, искусство - это только отчасти рынок. Здесь законы спроса и предложения взаимодействуют не так линейно, как в экономике. Мое мнение - у нас просто НЕТ писателей, которыми могла бы зачитываться достаточная в демографическом и экономическом отношении масса. Был бы - покупали бы и читали бы. ИМХО.
Зелиг, понимаю вашу точку зрения. Но всё же преувеличиваете, говоря, что искусство не вызывает отклика в обществе, что оно - не явление.
Кино и сейчас имеет большое значение. Много ли в нём в данный момент искусства -в "Дозорах" Гамбите", и т.д. -это конечно, вопрос.
Уверена, выкарабкается кино.
Писателей -да, согласна с Авраамом - сейчас таких, как раньше, нет.
Мне понравились слова Швыдкого - о том, что смотришь современное кино и создаётся впечатление, что люди просто не могут "рассказать историю". И что это связано с уровнем литературы сейчас.
Зелиг, это - типичное брюзжание. Вот, мол, раньше ВСЕ читали, а теперь НИКТО! В том-то и дело, что сегодняшняя ситуация - это норма;
Так а я о чём?!
Зелиг
творчество уже давно превратилось в ещё одну сферу услуг населению. Кстати, меня это ничуть не огорчает.
Мне совершенно до фиг, знает пролетарий, кто написал Анну Каренину или нет. Более того, ситуация, когда он это не знает, мне кажется более естественной.
Вот тут с Вами не соглашусь. Минимальная эрудиция ещё никому не навредила - это, во-первых. А, во-вторых, дефицит пролетариев в нашей стране, на мой взгляд, - проблема более острая, нежели отсутствие гениев. Как (у Шнура, кажется): "Заводы стоят - работать некому: все гитаристы, блин!"
преувеличиваете, говоря, что искусство не вызывает отклика в обществе, что оно - не явление.
Кино и сейчас имеет большое значение.
Не преувеличиваю. Никакого общественно-политического значения кино уже не имеет. И не будет иметь до тех пор, пока не переиграет телевидение в технологическом аспекте. Вот если ВСЕ фильмы начнут показывать в 3D, и народ попрётся в кинотеатры, как на парад уродов, кино будет иметь значение и постепенно снова превратится в искусство. Или телеканалов станет как в США - на любой вкус, и их аудитория раздробится. Мне кажется, лет через двадцать о нынешних кинематографистах будут говорить что-нибудь типа: сегодня трудно это представить, но в самом начале двадцать первого века киносообщество полагало, что киноверсия намного престижнее телевизионной, хотя уже тогда зрительская аудитория у телеканалов была намного шире аудитории кинотеатров...
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 13:43
Не преувеличиваю. Никакого общественно-политического значения кино уже не имеет.
Влиять на умы, вызывать отклик, эмоции - да. Но не обязано искусство иметь политическое значение. Это искусство. А не листовка, плакат или митинг.
Зелиг
Мне кажется, лет через двадцать о нынешних кинематографистах будут говорить что-нибудь типа: сегодня трудно это представить, но в самом начале двадцать первого века киносообщество полагало, что киноверсия намного престижнее телевизионной, хотя уже тогда зрительская аудитория у телеканалов была намного шире аудитории кинотеатров...
Это да.
Даёшь телешедевры! :)
Леа, по-вашему, наша с Вами дискуссия способна Влиять на умы, вызывать отклик, эмоции...
Не исключено. Но имеет ли она какое-то социальное значение? Исключено. Почему? Потому что социальное значение предполагает внимание социума. (Социум - большая устойчивая социальная общность, характеризуемая:
- единством условий жизнедеятельности людей; и
- общностью культуры, культурного наследия и традиций. ) Ключевым словом в приведённом мною определении является "БОЛЬШАЯ".
Поправочка, Зелиг
в душе моется не Зверев, а его образ (то бишь дублер) сам то он слишком дохлый для подобных процедур. :happy:
он слишком дохлый для подобных процедур.
Значит, Зверев не моется? Интересный человек...
"Значит, Зверев не моется?"
Как в жизни не знаю, но на МУЗ ТВ, точно нет! :blush:
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 14:30
Значит, Зверев не моется? Интересный человек...
:happy:
Ароматный такой человечище!
Татьяна М.
17.12.2007, 14:51
Поэтому-то я и считаю: важно не "что", а "как".
А сколько свего в мире всего сюжетов? Рождение, смерть, измена, предательство, война, любовь. Что еще? Все в Библии давно описано. Так вообще всех, кто что-то пишет - РЕРАЙТЕРАМИ можно назвать.
всех, кто что-то пишет - РЕРАЙТЕРАМИ можно назвать.
За исключением тех, кто пишет доносы.
За исключением тех, кто пишет доносы.
Тут действительно в основе будет лежать оригинальная идея. :happy:
Андрей Бам
17.12.2007, 15:29
Ага, стал писать донос, понравилось. Да так, что не мог остановиться и написал роман. Так появился писатель...
Сообщение от Зелиг@17.12.2007 - 13:35
[b]Вот тут с Вами не соглашусь. Минимальная эрудиция ещё никому не навредила - это, во-первых. А, во-вторых, дефицит пролетариев в нашей стране, на мой взгляд, - проблема более острая, нежели отсутствие гениев.
С во-первых согласен. С во-вторых - я имел в виду пролетариев не как класс, а как суть. В том-то и беда, что у нас пролетарии все стремятся руководить если не страной, то хотя бы какой-нибудь маленькой фирмой. А в это время
Заводы стоят - работать некому
Татьяна Муса
Еще до Библии все было описано - у греков с римлянами :) Откройте Аристофана к примеру :)
Насчет доносов... Идея интересная.
"А еще доношу вам, гражданин участковый, что мой сосед Калякин Иван Дмитриевич намеревается убить свою тещу... Топором!"
Тут доносчик задумался и вспомнил, что что-то такое уже было. Плагиатор я жалкий, подумал он, скомкал бумагу и стал писать по новой. "...Убить тещу с помощью лобзика!"
Дело спорилось, вдохновение нахлынуло, прогнав белую горячку :)
Татьяна М.
17.12.2007, 15:47
Еще до Библии все было описано
Значит, существует некий мировой прецедентный текст, все остальное, включая Библию, развитие известных сюжетов.важно не "что", а "как".
Татьяна Муса
Я бы не сказал, что существует какой-то древний оригинальный единый текст, сюжеты разбросаны по произведениям античности, многие из которых опирались на легенды, мифологию, фольклор... Так что если докапываться до истоков, то... Следы всего теряются во мраке веков.
Татьяна М.
17.12.2007, 17:01
Так и я о том же! :friends:
если докапываться до истоков, то...
Окажется, что всё началось с доноса?
Андрей Бам
17.12.2007, 19:37
с поноса, все началось, с поноса...
Андрей Бам
17.12.2007, 19:37
sorry... "Остапа сегодня несло"
Санчес
Эгле
Милые мои! Мне сдаётся, что половина агентств... в наглую воруют у нас (вас) сценарии. Пользуются доверием и добротой творческих людей, что бы потом просто умыть руки и со словами "Что-то мы не помним ваших писем"... просто отвернуться от вас. Только реальная встреча в студии, реальный Договор может гарантировать реальную работу за реальные деньги. :pipe:
Виталя
Воровство карается законом. Мы им пользуемся :pipe:
Сообщение от Санчес@18.12.2007 - 21:19
Виталя Воровство карается законом. Мы им пользуемся :pipe:
Санчес
Будьте так любезны, привидите мне хоть одного пойманного за руку "автора", который бы под натиском фактов сознался бы в преступлении. :pipe:
Виталя , полностью воровать сценарий никто не будет. Такая шумиха кинокомпаниям не выгодна. Лучше заплатить автору самую малость и иметь на руках сценарий, чем воровать. Что касается идей... То по одной идее можно написать 1000 фильмов! И все получатся разными. :pipe:
Если моими идеями другие авторы вдохновятся - не против. Вообще довольно часто обсуждаю свои идеи с пишущей братьей.
Сообщение от Санчес@18.12.2007 - 21:19
Воровство карается законом. Мы им пользуемся :pipe:
Воровством или законом?
Кстати, представил, как мою идею кто-то переделывать будет.
Не получилось :pipe:
Сообщение от Титр@18.12.2007 - 22:29
Воровством или законом?
Догадайтесь :pleased:
:friends:
Это я пытался пошутить :pleased:
Сообщение от Титр@18.12.2007 - 22:44
:friends:
Это я пытался пошутить :pleased:
А тебе удалось :yes:
Сообщение от Нора@18.12.2007 - 21:39
Виталя , полностью воровать сценарий никто не будет. Такая шумиха кинокомпаниям не выгодна. Лучше заплатить автору самую малость и иметь на руках сценарий, чем воровать. Что касается идей... То по одной идее можно написать 1000 фильмов! И все получатся разными. :pipe:
Да, вы правы. Но что такое "самая малость"? Кто и как оценивает сценарии, если их даже со скрипом принимают в работу. Мне кажется, что всё таки воруют. Но вот подумайте. Вы шлёте на фирму синопсис. Вами заинтересовались. "Шлите сценарий, бум снимать кино!" - вам отвечают. А потом - тишина. Месяц, второй, третий... А через годик - "ваше" кино уже готово. Реально это или нет? Будет ли стыдно компани за воровство? Вряд ли. Там просто отмажутся... Типа... ну вот... витала идейка, подумали, сняли кино... А то, что совпадение с авторским текстом... ну извините... всякое бывает. :pipe:
МолодейКа
30.01.2008, 23:59
Здравствуйте, уважаемые монстры и просто радушные профессионалы! Я человечек в вашем ремесле новый и совета ищущий...подскажите, пожалуйстая (посмотрела ветку о фильмах, которые рекомендованы вами к просмотру - стыдно (мне): почти ничего (% 80) из классического прошлого и полупошлого настоящего не застала или проморгала)...чем вы руководствуетес при написании или просто выборе сюжета своего нового сценария, ведь, судя по вашим же и постшекспировскими товарищами сделанными выводами, все уже придумано...про грамотные интерпретации я немного читала - но тем не менее, неужели нужно просмотреть весь киноархив ХХ века, чтобы понять, где не теми чернилами/шрифтами пользовались?...спасибо заранее...не из худого ерошничества - мне действительно интересно и хотелось бы себя немножко попробовтьать именно в написании сценари(я/в), пусть даже для начала сериальных...но классики массив - - или он обязателен?...
МолодейКа
31.01.2008, 00:17
подскажте, еще, плизз, кто не самый злой, тут просто так спрашивать можно или обязательно на конкурсе что-то разместить суразное на конкурсе нужно?
Ну что же вам сказать, уважаемая.
Возможно все уже и придумано до нас, но уверен что не так уж и все. Руководствоваться при выборе сюжета можно чем угодно. И как здесь то и совсем не нужна никакая классика, ни киношная, ни литературная, иначе пойдете по накатанной дорожке.
Идея, а потом и сценарий может возникнуть буквально из одного слова на объявлении на столбе, из одной фразы в троллейбусе, и одного кадра передачи о животных (у меня и такое было.) Совсем другое - сможете ли вы из простой задумки развить логичный и оригинальный сценарий. Здесь уже придется поработать посерьезней. Хотя бывает и такое что весь сюжет просто льется из головы на бумагу, как мед на бутерброд с маслом :happy:
Вариантов сотни. И классика тут абсолютно не причем. Конечно это не означает что из нее почерпнуть ничего нельзя. Можно и нужно. Но только это больше к технике написания самого сценария, структуры событий и т.д.
Да изачем смотреть весь архив? выберите лишь что наиболее близко соответствует вашей идее и жанру. И поверьте, если история складная, то она и получится складной, главное не торопиться.
А насчет классики (сейчас меня наверное начнут закидывать кирпичами :scary: )
Вот взять хотя бы произведение "Мастер и маргарита". Говорили мне сотни раз - СУПЕР!!!ОТПАД!!! ШЕДЕВР!!!! :doubt:
Ну не знаю, может по тем временам и был шедевр, но прочитав роман год назад в первый раз был впепчатлен ровно на 0. Ну ничего там такого нет. ничего. И не надо мне говорить что я не понял. Все я понял. Просто время уже не то, не удивишь нашего брата прогулками Дьявола по земле. :happy:
Но это мое личное мнение.
С уважением
МолодейКа
31.01.2008, 00:32
Джус, спасибо большое за ответ!!!.! форумом еще даже с начала не научилась пользоваться..но спасибо что ответили...я немножко в другом смысле - ну, условно говоря, сижу несколько месяцев в свободное от всего время, а на "выходе" - плушоугерлз (правда в российской версии, о котором (амриканском варианте) я хоть и задумывалась, но придумали получается уже до меня (пусть там даже больше половины искусственно накручено) - могла же увзять и съэкономить время просто посмотрев этот фильм...но про него только недавно узнала...случай частный, мой, но можно ведь так же в везде "подопозднуть"...
МолодейКа, я так понимаю вы имеет ввиду как застраховать себя от потери времени на написание сценария, если такой уже существует?
ну думаю в данном случае быть уверенным на все 100% нельзя. Ведь нереально успевать смотреть фильмы всех стран мира. А где гарантия что то что вы придумали не снял какой-нибудь filmmaker из Швеции и показал его только у себя в стране. Но ведь снял же.
А по поводу сидения. Просто сидеть и выдавливать из себя идею, а потом уже сценарий лично мне кажется диким и нереальным. Идея должна родиться сама, из чего то, тогда у нее есть шанс вырости до полноценного продукта. Но вот сидеть в свободное время и думать "А что же я могу такого придумать", мне кажется бессмысленно.
Другое дело когда половина уже написана и вы стопоритесь. ТОгда иногда приходится заниматься истязательством мозгов, хотя и я это не люблю.
Я как то застрял над сценарием и сделал следующее. Напечатал на листе А4 крупным шрифтом проблемные моменты и развесил по всему дому :happy: . В туалете, в спальне, на потолке над кроватью, на кухне. И так ходишь по квартире, занимаешься своими делами, а глаза/мозг сами по себе улавливают напечатаный текст и подсознание работает само по себе, и в один прекрасный момент выдает тебе решение твоей проблемы. Реально действует, хоть и не сразу. Ну это конечно оффтопик.
МолодейКа
31.01.2008, 00:56
нет - не выдавливать идею - наоборот, у меня почти перед любой своей идеей-мыслью возникает "небольшой" страх, что это кто-то до меня уже придумал
МолодейКа, ну в данном случае единственный ваш помощник, ваша же осведомленность. Вы ведь кино смотрите? новости читаете? думаю этого зачастую вполне достаточно. А там как повезет.
найдите себе киноведа, или киномана - думаю эти ребята точно вам скажут было такое до вас или не было :pipe:
МолодейКа
31.01.2008, 01:02
вы сильно насчет стриптиза близко у мозгу не воспринимайте - ну была такая профессия, но я же не о ее сути сюда попыталась обратиться к общению...
МолодейКа
31.01.2008, 01:03
ок, по-другому спрошу пока не спите...вы как-то грань межу тн туалетным и интеллектуальным юиором проводите??
Вячеслав Киреев
31.01.2008, 01:26
вы как-то грань межу тн туалетным и интеллектуальным юиором проводите??
МолодейКа, интеллектуальный юмор это как? Английский юмор? У сценаристов юмор строится средствами драматургии, при этом может возникнуть комедия без единой шутки. Ну, а все остальное - это туалетный юмор.
тут просто так спрашивать можно или обязательно на конкурсе что-то разместить
Это место для общения, поэтому спрашивать можно сколько угодно.
МолодейКа, проводить грань или не проводить дело каждого. Все зависит от случая. Можно как вы выражаетесь туалетный, и интелектуальный юмор удачно совмещать при желании, если конечно это не вредит логичности вашего сценария и действий персонажей.
МолодейКа
31.01.2008, 01:45
Джус, отрывок, последняя сцена - если не затруднит...На оформление, пж, не обращайте внимание - просто по сути моего представления о чернухе (мое опять-таки понимание)....
Комната.
Сегодня
Так где наше что-нибудь да чистое бы к душу.
(Показывают всю комнату целиком: незастеленная кровать, клеенка, на которой аккуратно разложены костюм, поглаженные рубашки и другие чистые вещи. Выбирает, аккуратно складывает на кровать)
А где же мой любимый галстук под цвет чужих не менее любимых глаз. (Находит. Бросает взгляд на стол)
Контраст бардака на столе и прибранной комнаты.
Открывается дверь. Заходит уставший стриптизер (он постоянно жует жвачку)
Ох и наездился я седня.
Много подъемных?
Левака мало. Зато опять Оксана.
Валентиновна твоя…понятно почему к завтраку не успел…
Под самое утро почти забурилась. Муж опять куда-то по своим импотентно-заграничным делам укатил. Я у нее и перекусил.
Хорошо, что не она у тебя.
Пошел ты.
Для начала в душ.
А у нас есть что пожрать? Достает из внутреннего кармана открытую бутылку виски.
(из душа)
Кофе…был. Сигарет еще где-то полпачки живых. У тебя там под сердцем вроде что-то как обычно от завтрака осталось…Что за бурбон на этот раз?
Вискарька чуток для сна. (делает глоток)
Ты когда последний раз питался то нормально со своей стратегией?
Для сна давно. Сегодня, кстати, ужинать повезу. Все тело уже голодное.
Работницу документального труда?
(молчание)
Ты там в душе поаккуратнее мочалкой то.
Твою ты мать!!!
(стриптизер давится виски)
Какой стринговый баран жвачку на мочалку положил!!!
Заходит в ванную
(стоит, на лобке висит мочалка) - пауза -
- (уже стоит одетый, смотрится в зеркало)
Ладно тебе, не только не у всех лобок побрит. Обычные люди тоже бреют
Фантоцци
31.01.2008, 02:23
возникает "небольшой" страх, что это кто-то до меня уже придумал
Этого никто не заметит :pipe:
МолодейКа
31.01.2008, 02:24
без авральной критики, пожалуйста, именно в плане чернухи - очень уж лобок дефективно камедиклабевским кажется...
Powered by vBulletin