Просмотр полной версии : Разработка свободной программы для сценаристов
Кирилл Юдин
27.01.2014, 17:32
И, еще, я надеюсь, что вы возьметесь, потом, за режиссерскуюС возможностью создания раскадровки (Сториборд), да? :)
Вот это была бы фишка - сегодня режиссёры этого не делают вообще. А так бы заставляли продюсеры. :)
АлександрКу
27.01.2014, 18:34
С возможностью создания раскадровки (Сториборд), да? :)
Вот это была бы фишка - сегодня режиссёры этого не делают вообще. А так бы заставляли продюсеры. :)
Немного не в тему, но жизненно.
http://cs419726.vk.me/v419726544/319c/5WciCkpnyso.jpg
Плакат на двери знакомого ПодПрода
сэр Сергей
27.01.2014, 18:52
Кирилл Юдин,
Вот это была бы фишка - сегодня режиссёры этого не делают вообще. А так бы заставляли продюсеры.
Так, Фрэйм Фордж старенький есть - там и раскадровка, и схема мизансцены.
То есть, сначала рисуешь схему мизансцены, расставляешь камеры, задаешь движение персонажей и камер и получаешь раскадровку.
А, если заморочится со скелетонами, то можно получить не только раскадровку, но и анимацию сцены с движением персонажей.
Причем, камеры делятся по способу съемки - статичная на штативе, кран, тележка и т.д.
сэр Сергей
27.01.2014, 18:59
Кстати, формат строчной записи рабочего режиссерского сценария без раскадровки могу сбросить, если кто заинтересуется :)
АлександрКу
27.01.2014, 19:01
Кстати, формат строчной записи рабочего режиссерского сценария без раскадровки могу сбросить, если кто заинтересуется :)
Жду В личку.
сэр Сергей
27.01.2014, 19:32
АлександрКу,
Жду В личку.
Сделайте милость, дайте, пожалуйста, мыло... Я попытаюсь отсюда послать, но если что, если не дойдет, дадите мыло перешлю :)
Кирилл Юдин
27.01.2014, 19:53
То есть, сначала рисуешь схему мизансцены, расставляешь камеры, задаешь движение персонажей и камер и получаешь раскадровку.Это слишком. Я имел в виду нечто простое - некий набор условных обозначений, включая схематичные персонажи и элементарные возможности подрисовок.
А так, это уже программы для художников и 3Д-графики с анимацией получаются.
сэр Сергей
27.01.2014, 20:16
Кирилл Юдин,
Это слишком. Я имел в виду нечто простое - некий набор условных обозначений, включая схематичные персонажи и элементарные возможности подрисовок. А так, это уже программы для художников и 3Д-графики с анимацией получаются.
Есть цикл учебных фильмов "Голливудский курс операторского мастерства", там все разбираемые мизансцены и споссобы съемки сделаны в этой программе.
Ну. к слову, там все оносительно просто. Я, например, со скелетонами никогда не заморачивался. И так понятно - на выходе раскадровка, и схема, которую можно показать оператору.
А с условными значками, тоже неплохая идея.
В конце концов, на больших проектах, все равно приглашают художника-раскадровщика, который по условным значкам рисует красивую раскадровку.
Димка Новиков
28.01.2014, 16:09
Итак, есть приятная новость. Я закончил оптимизацию построения структуры сценария, так что теперь программа летает даже на сценариях из 1000 сцен и более (у меня получился фильм длинной около 800 минут :) ). Теперь перехожу к реализации экспорта в PDF и RTF.
АлександрКу
28.01.2014, 16:46
Итак, есть приятная новость. Я закончил оптимизацию построения структуры сценария, так что теперь программа летает даже на сценариях из 1000 сцен и более (у меня получился фильм длинной около 800 минут :) ).
Во. Есть где развернутся. А то 200-300, пол кило. Тут 1000 не предел.
Дима жму руку.
Димка Новиков
31.01.2014, 10:02
Приветствую всех.
Я сделал экспорт в PDF и RTF, пока что без учёта правил переноса блоков. В первой версии так и оставим.
Теперь остаётся сделать простые редакторы персонажей/локаций и исправить накопившиеся ошибки. Пока возьму небольшой творческий перерыв, на недельку. Думаю что числу к 14 февраля уже опубликую первую бета-версию.
сэр Сергей
31.01.2014, 16:02
Я сделал экспорт в PDF и RTF, пока что без учёта правил переноса блоков. В первой версии так и оставим.
Экспорт в ПДФ вполне нормальный. Мне Димка Новиков, любезно присылал образец.
Белый критик
01.02.2014, 18:37
В ожидании релиза программы Дмитрия, (и ради развлечения тоже) захотелось протестировать различные программы на работу с большими объёмами литературных текстов.
Подопытными были Scrivener, Mars Notebook, Sophocles_2007, LO Writer и Celtx.
Взял великое произведение великого русского писателя, в миллион знаков, и...
Если коротко, то первые четыре претендента, не без лёгкого скрипа - показали более-менее плавный скролинг.
А что же Celtx? Ну это было примерно так, как если бы вы попытались засунуть в рот и съесть стаканчик пломбира целиком. Пробовали? ... Я тоже.
В общем, Celtx, слегка поперхнувшись от копи-паста, начал медленно и уныло жевать.
Отзываясь замиранием, на призыв колесика мыши показать следующий абзац, он судорожно сглатывал душевные терзания главного героя и драматические коллизии всем знакомых персонажей.
Сквозь смазанные шрифты окна редактирования, словно набежавшие слёзы, он медленно, с небольшими рывками, продвигал текст, словно отторгая его, вверх, по "пищеводу"...
Смотреть на эти потуги душевных сил не хватило, и я затаив дыхание, целясь в перекрестие закрывающее окошко, "пристрелил" одним кликом "мыши" мучающуюся лошадку, которую кто-то из разработчиков, видимо по ошибке, определил в рабочую для сценариста.:)
Откинувшись на спинку кресла, я вновь подумал о перепетиях в поисках идеала, и ещё о том - почему же у меня не получается писать ни в MS Word, ни в LO Writer?! Хотя, такие простые редакторы, вроде Leafpad в Линуксе или AkelPad в Виндовсе, едва успевают впитывать поток сознания, транслируемый через кончики пальцев.
Белый критик
02.02.2014, 04:21
Хм. Что-то я погорячился, наверное. Вот сейчас, в Celtx, скролинг нормальный.
А в Scrivener - шрифт смазывается при прокрутке. :confuse:
А ну их ...! Буду писать в Leafpad :sleep:
Алексей Соков
03.02.2014, 19:20
Можете поподробней описать эту идею?
Доброго времени!
Разработайте, пожалуйста, автоматическое формирование списка сцен, персонажей и их экспорт в Excel в любой стадии разработки драфта.
Например, вводится Новиков - его участие во всех сценах не только видно в "Сценариусе", но и возможно для экспорта в Excel.
Или, названия сцен автоматически формируются в список для экспорта в Excel.
Алексей Соков
03.02.2014, 19:25
В ожидании релиза программы Дмитрия, (и ради развлечения тоже) захотелось протестировать различные программы на работу с большими объёмами литературных текстов.
Подопытными были Scrivener, Mars Notebook, Sophocles_2007, LO Writer и Celtx.
Взял великое произведение великого русского писателя, в миллион знаков, и...
Если коротко, то первые четыре претендента, не без лёгкого скрипа - показали более-менее плавный скролинг.
А что же Celtx? Ну это было примерно так, как если бы вы попытались засунуть в рот и съесть стаканчик пломбира целиком. Пробовали? ... Я тоже.
В общем, Celtx, слегка поперхнувшись от копи-паста, начал медленно и уныло жевать.
Отзываясь замиранием, на призыв колесика мыши показать следующий абзац, он судорожно сглатывал душевные терзания главного героя и драматические коллизии всем знакомых персонажей.
Сквозь смазанные шрифты окна редактирования, словно набежавшие слёзы, он медленно, с небольшими рывками, продвигал текст, словно отторгая его, вверх, по "пищеводу"...
Смотреть на эти потуги душевных сил не хватило, и я затаив дыхание, целясь в перекрестие закрывающее окошко, "пристрелил" одним кликом "мыши" мучающуюся лошадку, которую кто-то из разработчиков, видимо по ошибке, определил в рабочую для сценариста.:)
Откинувшись на спинку кресла, я вновь подумал о перепетиях в поисках идеала, и ещё о том - почему же у меня не получается писать ни в MS Word, ни в LO Writer?! Хотя, такие простые редакторы, вроде Leafpad в Линуксе или AkelPad в Виндовсе, едва успевают впитывать поток сознания, транслируемый через кончики пальцев.
К сожалению, Вы не пионер упражнений с чужими и своими текстами. Подумайте, как улучшить существующее.
Кирилл Юдин
03.02.2014, 20:16
Разработайте, пожалуйста, автоматическое формирование списка сцен, персонажей и их экспорт в Excel в любой стадии разработки драфта. Например, вводится Новиков - его участие во всех сценах не только видно в "Сценариусе", но и возможно для экспорта в Excel.Я уж не спрашиваю, зачем это нужно, но нарисуйте хотя бы примерно, как это должно выглядеть. Мне, например вообще непонятно, о чём вы пишете. Неужели я один такой непонятливый?
И ещё, а зачем вам экспорт именно в Excel? Типа круто?
Кирилл Юдин
03.02.2014, 20:19
в "Сценариусе"С названием вы уже определились? На мой взгляд какое-то дебильное название, если че.
сэр Сергей
03.02.2014, 21:02
Кирилл Юдин,
Я уж не спрашиваю, зачем это нужно, но нарисуйте хотя бы примерно, как это должно выглядеть. Мне, например вообще непонятно, о чём вы пишете. Неужели я один такой непонятливый? И ещё, а зачем вам экспорт именно в Excel? Типа круто?
Ну, как я понял, имеется в виду названия сцен в порядке их расположения и под каждым назвнием еще и список персонажей в каждой сцене участвующих и экспорт этой схемы в виде экселевской таблицы.
Только, вот, ума не приложу. для чего (особенно, в свете уже обсужденных возможнстей и функций программы) это нужно и как это может помочь практически, учитывая, что нечто подобное(только лучше) в программе и так предполагается, ч не понимаю...
Алексей Соков
04.02.2014, 00:28
Я уж не спрашиваю, зачем это нужно, но нарисуйте хотя бы примерно, как это должно выглядеть. Мне, например вообще непонятно, о чём вы пишете. Неужели я один такой непонятливый?
И ещё, а зачем вам экспорт именно в Excel? Типа круто?
Это я такой недоносчивый. Попытаюсь объяснить в картинках (приведены ниже). У меня первое инженерно-математическое образование, поэтому привык работать в экселе. Особенно с распечатками при невозможности доступа к своему ноуту на работе...
С названием вы уже определились? На мой взгляд какое-то дебильное название, если че.
Согласен.
Надеюсь, конкурс названий не завершён?
Продолжаю свои названия, например: Вольга
Кирилл Юдин,
Ну, как я понял, имеется в виду названия сцен в порядке их расположения и под каждым назвнием еще и список персонажей в каждой сцене участвующих и экспорт этой схемы в виде экселевской таблицы.
Только, вот, ума не приложу. для чего (особенно, в свете уже обсужденных возможнстей и функций программы) это нужно и как это может помочь практически, учитывая, что нечто подобное(только лучше) в программе и так предполагается, ч не понимаю...
Не-не, список сцен и список персов - раздельно. Примерно, как на картинках:
Алексей Соков
04.02.2014, 00:34
Попытался внятнее объяснить.
Надеюсь, не только мне будет удобнее работать.
Если только мне - то такая функция не утяжелит прогу для других, а кто поймёт - очень упростит работу над черновиками.
Кстати, ещё одно название для проги - Черновик.
Кирилл Юдин
04.02.2014, 00:57
Примерно, как на картинках:Вот я тупой - всё равно ничего не понял. Что это и зачем. :doubt:
как это может помочь практически, учитывая, что нечто подобное(только лучше) в программе и так предполагается,Вот и я так думаю. :)
Примерно, как на картинках:
Так это ж все в 2007 Софокле есть.
АлександрКу
04.02.2014, 12:07
Цитата:
Сообщение от Алексей Соков
Примерно, как на картинках:
Так это ж все в 2007 Софокле есть.
Есть. там много чего есть (каждый месяц ч-н. нахожу) К стати в Эксель выгружается.
АлександрКу
04.02.2014, 12:14
http://forum.screenwriter.ru/picture.php?albumid=131&pictureid=686
Карточки персонажей я все равно веду в Microsoft Outlook.
Кирилл Юдин
04.02.2014, 14:01
Карточки персонажей я все равно веду в Microsoft Outlook.Всё правильно - если что, сразу и письмо можно отправить адресату. :)
Белый критик
04.02.2014, 14:02
К сожалению, Вы не пионер упражнений с чужими и своими текстами. Подумайте, как улучшить существующее.
:hi:
Да я не против - я только за. Но боюсь, если я начну писать рекомендации по улучшению разработчикам Scrivener или Celtx на английском, то у меня получится примерно также, как и у вас на русском - все слова знакомые, а смысл не достижим.:rage:
АлександрКу
04.02.2014, 15:33
Всё правильно - если что, сразу и письмо можно отправить адресату. :)
Будь я каст-директором, я бы так и делал. Удобно.
Вообще я использую Microsoft Outlook длz написания поэпизодника частично для сценария
У меня сцена - это собрание вымышленных персонажей в одном месте.
выглядит это примерно так.
http://forum.screenwriter.ru/picture.php?albumid=131&pictureid=696
иходник (https://cloclo11.datacloudmail.ru/view//%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B4%D 0%BD%D0%B8%D0%BA.GIF)
Кирилл Юдин
04.02.2014, 16:36
выглядит это примерно так.Кошмар. :happy:
Я давно Оутлуком не пользовался, выгладит пугающе всё это. )))
Кстати, ссылка на исходник не работает.
Кстати, поможете выбрать название для программы?Screenplay
Fabula
Scene
АлександрКу
04.02.2014, 17:32
Кошмар. :happy:
Попытка пихнуть невпихуеое в в одну картинку.
Там много окон. Хотел показать последовательность действий.
Создаешь в "встречу персонажей",. фактически - это отдельная сцена.
Так же указываешь место и время, добавляешь участников (персонажей из папки контактов конкретной серии)
На вкладке "формат текста" инсталирован "писарь", можно сразу писать сцену в американке (табло список стилей в углу)
Все встречи (фактически это отдельные сцены) видны в списке дел и разнесены по времени.
Фактически это поэпизодник. Просмотрев календарь встреч на день понятно, где... кто... и зачем встречается
"Планировщик собраний" контролирует чтобы персонажи не пересекались во времени и не были в двух сценах одновременно. И вообще не телепортировались.
Лично мне очень удобно, но тут показывать надо.
обновил ссылку, надеюсь будет понятнее.
ссыла (http://cs409518.vk.me/v409518982/7f73/p2aQXj7UnAs.jpg)
Кирилл Юдин
04.02.2014, 18:03
Лично мне очень удобно, но тут показывать надо.Сделайте видеоурок.
Я не очень понял подробности, но принцип меня убил. :) Это ж надо додуматься так использовать Оутлук!
Просмотрев календарь встреч на день понятно, где... кто... и зачем встречается "Планировщик собраний" контролирует чтобы персонажи не пересекались во времени и не были в двух сценах одновременно. И вообще не телепортировались.Всё, вы меня уничтожили. :happy:
Нет, правда, гениальное решение. Помню сталкивался с подобными проблемами, но использовать планировщик - даже в голову не приходило. Супер!
Белый критик
04.02.2014, 18:57
Создаешь в "встречу персонажей",. фактически - это отдельная сцена.
Так же указываешь место и время, добавляешь участников (персонажей из папки контактов конкретной серии)
На вкладке "формат текста" инсталирован "писарь", можно сразу писать сцену в американке (табло список стилей в углу)
Все встречи (фактически это отдельные сцены) видны в списке дел и разнесены по времени.
Фактически это поэпизодник. Просмотрев календарь встреч на день понятно, где... кто... и зачем встречается
"Планировщик собраний" контролирует чтобы персонажи не пересекались во времени и не были в двух сценах одновременно. И вообще не телепортировались.
А со Списком дел потом как? Экспорт, печать? (У меня Оутлука нет)
А вообще здорово! Мне идея понравилась! Помню - Оутлук мощная штука. Даже звонить из неё можно было.
АлександрКу
04.02.2014, 19:43
Сделайте видеоурок.
Не обещаю что это будет скоро. Я СеруСергею http://forum.screenwriter.ru/customavatars/thumbs/avatar224_2.gif видео пособие по раскадровкам обещал.
Я не очень понял подробности, но принцип меня убил. :)
Это ж надо додуматься так использовать Оутлук!
http://www.youtube.com/watch?v=fDhQH924UO0
А когда редактор прижмет и не так изворачиваться начнешь.
Всё, вы меня уничтожили. :happy:
Нет, правда, гениальное решение. Помню сталкивался с подобными проблемами, но использовать планировщик - даже в голову не приходило. Супер!
Помните мы в соседней ветке пикировались по поводу сценарного формата и бзиков редактора (http://forum.screenwriter.ru/showpost.php?p=462155&postcount=396) Так вот, изварат с Оутлуком - это побочный продукт решения подобной проблемы.
АлександрКу
04.02.2014, 20:02
А со Списком дел потом как? Экспорт, печать? (У меня Оутлука нет)
Можно и то и другое.
Пока юзаю Easy Macro Recorder, магнитофон для мышки и копи+паст.
Хочу на досуге домучить макрос экспорта в Word.
АлександрКу
04.02.2014, 20:56
шаблон раскадровок (http://vk.com/doc33135982_268173632).
Пользуйте кому надо. Готовый бланк раскадровки на стр№6. Все собираются методом аппликации. Подробные инструкции пишу в личку.
Пока юзаю Easy Macro Recorder, магнитофон для мышки и копи+паст.
Хочу на досуге домучить макрос экспорта в Word.
Господибожемой! Как страшно отстал я от жизни. А без EMR и магнитофона никак нельзя?
АлександрКу
06.02.2014, 10:45
Господибожемой! Как страшно отстал я от жизни. А без EMR и магнитофона никак нельзя?
Можно. Копипастом "в рукопашную".
Кирилл Юдин
06.02.2014, 11:57
Пока юзаю Easy Macro Recorder, магнитофон для мышки и копи+паст.
А это что такое? Для чего?
АлександрКу
06.02.2014, 12:14
А это что такое? Для чего?
Удобная прога (http://cwer.ws/node/203383/), избавляет от рутины (если мозги включить).
Кирилл Юдин
06.02.2014, 12:21
А пример можно? Я на ПК картошку не перебираю, например. :) Что тут может быть таким, что заскриптовать надо? :doubt:
Алексей Соков
07.02.2014, 10:53
:hi:
Да я не против - я только за. Но боюсь, если я начну писать рекомендации по улучшению разработчикам Scrivener или Celtx на английском, то у меня получится примерно также, как и у вас на русском - все слова знакомые, а смысл не достижим.:rage:
Количество смайликов не делает ваше сообщение остроумней. Если смысл моих сообщений не достижим - пусть это останется моим недостатком. Лишь бы в разрабатываемой программе было как можно меньше недостатков и как можно больше усовершенствований.
Так это ж все в 2007 Софокле есть.
Есть. там много чего есть (каждый месяц ч-н. нахожу) К стати в Эксель выгружается.
Там не совсем то. На моих изображениях можно увидеть: 1. Наглядность частоты появления персонажей на страницах драфта (так же количество диалогов обозначенных персонажей). 2. Наглядность появления персонажей в сценах и даже появление новых, удаление отработавших и, возможно удалить\дополнить сцены действиями персонажей (по необходимости). Предлагаемое мной нагляднее, проще и удобнее, чем есть в других программах и упрощает работу со структурой сценария, без потери времени на лишнее перетасовывание карточек.
сэр Сергей
07.02.2014, 11:49
Алексей Соков,
Там не совсем то.
Не спорю с вами. Но... ПРосто, прошу вас объяснить:
1. Наглядность частоты появления персонажей на страницах драфта
Вот, с точки зрения ассистента режиссера этот момент, действительно важен. А что знание частоты появления персонажей дает вам, как сценаристу? В чем помогает?
(так же количество диалогов обозначенных персонажей).
Вот, это знание что дает?
2. Наглядность появления персонажей в сценах и даже появление новых, удаление отработавших и, возможно удалить\дополнить сцены действиями персонажей (по необходимости).
Это понятно. Но, объясните, чем, по вашему мнению, ваш метод лучше метода карточек?
Ведь, совершенствование структуры не ограничевается только заменой или удалением персонажей и сокращением диалогов.
Метод карточек позволяет представить будущий фильм, такк сказать, наглядно, зримо и работать со структурой стратегически.
АлександрКу
07.02.2014, 12:30
Там не совсем то. На моих изображениях можно увидеть: 1. Наглядность частоты появления персонажей на страницах драфта (так же количество диалогов обозначенных персонажей). 2. Наглядность появления персонажей в сценах и даже появление новых, удаление отработавших и, возможно удалить\дополнить сцены действиями персонажей (по необходимости).
гляньте сюда (http://vk.com/doc33135982_268922867) Это минимальный набор того, что предлагает вам Sophocles в качестве отчетов.
Попробуйте в этом "поковыряться" и быть беспристрастным к своему детищу (что, согласитесь со мной, всегда очень сложно сделать не имея материала для анализа и практики работы).
Предлагаемое мной нагляднее, проще и удобнее, чем есть в других программах и упрощает работу со структурой сценария, без потери времени на лишнее перетасовывание карточек.
Я бы не был так категоричен, и не брал бы на себя ответственность, решить все и за всех. Лично я, не могу написать нормальный сценарий, если не увидел серию глазами каждого персонажа и стороннего зрителя. Как это можно сделать без карточек - я не знаю?
Любимая фраза мастера, который учил меня работать руками и головой.
Не надо ломать или "дорабатывать" инструмент только потому, что ты не умеешь им пользоваться.
АлександрКу
07.02.2014, 12:56
А пример можно? Я на ПК картошку не перебираю, например. :) Что тут может быть таким, что заскриптовать надо? :doubt:
Ну например мне эта штука позволяет
Создавать списки сцен/ персонажей в Sophocles & Outlook скопировать/создать/ вставить. 1,5-2 минуты и все. (я с такой скоростью и точностью нажимать клавиши не умею)
быстро, перемещать данные: Sophocles => Outlook, Sophocles <= Outlook без отладки и настройки экспорта/импорта.
Опять же. Нажатие трех клавиш ...и я иду ставить чайник. Тем временем машина без моего участия нажимает кнопки в нескольких программах.
Сценарий Sophocles =>
Экспорт в RTF =>
копирование/вставка текста в "Писарь" =>
Предформат/Автоформат/ чистка/ сохраниние в *.doc =>
конвертация "американки" в "немку" =>
создать в Outlook новое письмо редактору =>
"бибикнуть" мне что все готово. =>
Если я не прервал чаепитее и не пришел через 2 минуты ..."тамогочи" Сам отправит письмо редактору, поставит будильник на 9:00 и отправит комп. "спать".
Я в это время пью чай, двигаю магниты по доске, сижу с блокнотом на подоконнике. Короче, ленивый я:hit::)
в "Сценариусе"
С названием вы уже определились? На мой взгляд какое-то дебильное название, если че.
кстати, в английской вики уже указан софт для сценаристов с таким названием. Некая польская разработка (http://www.scenarius.pl/scenarius.html), застрявшая на бета-версии еще в мае 2013.
АлександрКу
08.02.2014, 22:54
кстати, в английской вики уже указан софт для сценаристов с таким названием. Некая польская разработка (http://www.scenarius.pl/scenarius.html), застрявшая на бета-версии еще в мае 2013.
выходит от сценариуса придется отказаться.
Мое предложение "Sw-T" или "ScriptWriter-TooL" и формат сохраняемого файла "*.sw-t". Формат swt занят Adobe Systems.
Кирилл Юдин
08.02.2014, 23:47
Ну например мне эта штука позволяетЭто слишком сложно для меня. :(
АлександрКу
09.02.2014, 01:07
Это слишком сложно для меня. :(
В программе нет ничего сложного. Она просто записывает ваши действия. Нужно просто подумать как, и попробовать.
Можно писать проги самостоятельно.
Например:
+++++++++
RunMacro "C:\Mac\draft-0.mac", Speed: Normal, Repeat times: 1
' програма экспорта из софокла. Запустить с нормальной скоростью 1 раз.
Wait 140
' пауза 0,014 сек.
LButtonClick 322,54
' левая клавиша мышки нажатие с координатами X=332 Y=54 (пиксели экрана есть опция экранный радар)
Wait 140
LButtonClick 244,115 in ActiveWindow
' левая клавиша мышки нажатие с координатами X=244 Y=155 активного окна
Wait 40
KeyStrokes "[ARROW RIGHT][END][HOME][END]"
' нажатие клавиши клавиатуры
Wait 40
LButtonClick 244,115 in ActiveWindow
KeyStrokes "[END][ARROW LEFT][BACKSPACE][BACKSPACE]"
Wait 40
RButtonClick 243,115 in ActiveWindow
' правая клавиша мышки (вызов подменю)
Wait 40
KeyStrokes "[ARROW DOWN][ARROW DOWN][ARROW DOWN][ARROW DOWN][ENTER][ENTER]"
' выбор строчки
Wait 40
LButtonClick 322,54
Wait 40
+++++++++++
Там не совсем то. На моих изображениях можно увидеть: 1. Наглядность частоты появления персонажей на страницах драфта (так же количество диалогов обозначенных персонажей). 2. Наглядность появления персонажей в сценах и даже появление новых, удаление отработавших и, возможно удалить\дополнить сцены действиями персонажей (по необходимости). Предлагаемое мной нагляднее, проще и удобнее, чем есть в других программах и упрощает работу со структурой сценария, без потери времени на лишнее перетасовывание карточек.
Все это есть в 2007-ом. Сейчас пишу горизонталку. И все вижу. Кто, где появляется, кто сколько и с кем наговорил, и когда появился и когда исчез. Кроме этого очень помагает длительность сцен и показ локаций.
Мне помогает память. Я помню. Не помню имена - это беда, реально. Имя-отчество-прозвище-фамилия. Вот карточки персонажей это важно.
Ну и, это явно не для этой программы, я работаю в команде. И тут важно не программа, а возможность совместного редактирования. Утомляет когда один документ превращается в три ) Но это другая система нужна, к программе не относящаяся.
сэр Сергей
09.02.2014, 14:27
АлександрКу,
выходит от сценариуса придется отказаться.
От чего? У поляков нет копирайта. Польский продукт называется Scenariusz - сценариуш - по-польски, просто, "сценарий". Наше название пищется иначе и не звучит "сценариуш", и не перводится, как сценарий.
Валерий-М
09.02.2014, 14:51
Чувствую, если автор учтет все пожелания, то программа сама будет писать сценарии, переводить во все форматы и на все языки, рассылать по адресам кинокомпаний, которые сама найдет в интернете, подписывать договора и оповещать когда и в какой банк переведен гонорар. :)
АлександрКу
09.02.2014, 16:32
АлександрКу, От чего? У поляков нет копирайта.
От названия "сценариус". Я бы не стал делать выводов о том, что название сценариус - "сценариуш" не имеет реистрационного товарного занка, на том основании что на сайте нет значка © "копирайт". и переводиться немного подругому. Наверняка где-то зарегистрировано, и охраняется патентом где нибудь в Страсбурге. А при регистрации товарного знака ты обязан сделать перевод названия на десяток языков, вариантами использования (в падежах, веремени, артиклях и пр).
Поляки конечно "испорчены" общением с нами, но не думаю что степень их разгильдяйства была бы настолько большой. (будь я управляющим проекта, я бы за такой косяк директора по продажам наизнанку вывернул).
Польский продукт называется Scenariusz - сценариуш - по-польски, просто, "сценарий". Наше название пищется иначе и не звучит "сценариуш", и не перводится, как сценарий.
Это придется доказывать в суде, когда автору проекта впаяют иск за использование чужого товарного знака. За каким длинным и горбатым это надо, когда можно просто поменять название.
сэр Сергей
09.02.2014, 17:36
АлександрКу,
Это придется доказывать в суде, когда автору проекта впаяют иск за использование чужого товарного знака. За каким длинным и горбатым это надо, когда можно просто поменять название.
Мне жумается это надуманно.
1. Это не товарный знак, а название. Юридически, это разница. Потому что, при регистрации товарного знака, даже, если он ограничивается названием, регистриуеся все, вплоть до кегля шрифта, его стиля, цвета и т.д. Речь идет не о товарном знаке, а о слове, копирайта на который нет ни у кого.
Не будет же правительство Греции судиться с автором программы за использование греческого слова в качестве названия.
З.Ы.
Не думаю, что необходимо делать из мухи слона и бояться мести польских программистов-неудачников.
Впрочем. не настаиваю. Да и написать можно по-русски. Поляки, уж, точно, угадятся, но не станут писать свое название кириллицей, просто из врожденной русоофобии :happy:
Может, тогда "Писариус" или "Писуарий" по аналогии с Писарем. )))
или так:
screenwriter2013
Валерий-М
09.02.2014, 22:19
Графоманус. :)
АлександрКу
09.02.2014, 22:34
Не думаю, что необходимо делать из мухи слона и бояться мести польских программистов-неудачников.
Впрочем. не настаиваю. Да и написать можно по-русски. Поляки, уж, точно, угадятся, но не станут писать свое название кириллицей, просто из врожденной русоофобии :happy:
А я о том, что надо априори исключить подобную вероятность.
И почему бы нам не заморочится эмблемой и иконками. А?
Например "литера" из трех букв http://dic.academic.ru/pictures/es/276031.jpg
Кирилл Юдин
09.02.2014, 22:46
Прогу можно назвать и "литера"А можно вообще отойти от прямых ассоциаций и сделать чисто символическое. Например "Чайка", по одноимённой пьесе Чехова.
То есть предлагаю не зацикливаться. Творчески подойти к вопросу. :)
АлександрКу
09.02.2014, 22:51
Пока плагиат. но как база идей.
http://luckymonday.ru/images/napisanie-stsenariya-na-zakaz.jpg
http://rinkom.com/sites/default/files/imagepicker/3/scenarii4.jpg
образ его бессмертен
http://cs529109.vk.me/u45484571/video/l_17efb7d2.jpg
Графоманус.
Тоже неплохо. Это чтобы начинающие не загонялись? :)
"Чайка", по одноимённой пьесе Чехова.
"Что делать?" Чернышевского тоже неплохо.
У Чехова еще Дядя Ваня есть.
Но вообще да, лучше творческий подход.
О! Может "Ревизор" по Гоголю?
Еще хороше название "Во все тяжкие"
сэр Сергей
10.02.2014, 12:32
Кирилл Юдин,
Например "Чайка", по одноимённой пьесе Чехова.
Это копирайи МХАТ имени А.П. Чехова... :)
А можно вообще отойти от прямых ассоциаций и сделать чисто символическое. Например "Чайка", по одноимённой пьесе Чехова.
То есть предлагаю не зацикливаться. Творчески подойти к вопросу.Хорошая мысль. ) Пока ничего не придумалось, чтоб на русском. Вот по-испански писатель - escri*** (читается эскритор), благозвучное слово, на мой взгляд.
Кирилл Юдин
10.02.2014, 13:13
благозвучное слово, на мой взгляд:) на мой - не очень. ))
Алексей Соков
10.02.2014, 13:29
Алексей Соков,
Не спорю с вами. Но... ПРосто, прошу вас объяснить:
Вот, с точки зрения ассистента режиссера этот момент, действительно важен. А что знание частоты появления персонажей дает вам, как сценаристу? В чем помогает?
Вот, это знание что дает?
Это понятно. Но, объясните, чем, по вашему мнению, ваш метод лучше метода карточек?
Ведь, совершенствование структуры не ограничевается только заменой или удалением персонажей и сокращением диалогов.
Метод карточек позволяет представить будущий фильм, такк сказать, наглядно, зримо и работать со структурой стратегически.
гляньте сюда (http://vk.com/doc33135982_268922867) Это минимальный набор того, что предлагает вам Sophocles в качестве отчетов.
Попробуйте в этом "поковыряться" и быть беспристрастным к своему детищу (что, согласитесь со мной, всегда очень сложно сделать не имея материала для анализа и практики работы).
Я бы не был так категоричен, и не брал бы на себя ответственность, решить все и за всех. Лично я, не могу написать нормальный сценарий, если не увидел серию глазами каждого персонажа и стороннего зрителя. Как это можно сделать без карточек - я не знаю?
Любимая фраза мастера, который учил меня работать руками и головой.
Все это есть в 2007-ом. Сейчас пишу горизонталку. И все вижу. Кто, где появляется, кто сколько и с кем наговорил, и когда появился и когда исчез. Кроме этого очень помагает сцен и показ локаций.
Я вас услышал, то есть внимательно прочитал. О программах и их возможностях знаю - ваш ликбез мне не нужен. Функционал Софокла07 слишком перегружен, мне столько не требуется. А удобного мне вида и экспорта нет.
Разработчик программы попросил мнения и советы. Я высказал, полагая, что это приветствуется здесь. Ибо моё мнение имеет право быть, как и мнение других людей. И это лишь моё мнение, без категоричности и навязывания.
Мне не трудно повторить ещё раз для ясности:
1. Мне привычнее и удобнее рассматривать и менять структуру с помощью табличек экселя - примерно как на приведённых мной картинках.
2. У меня нет возможности работать на своём ноутбуке при выполнении должностных обязанностей в рабочее время. Поэтому удобнее сделать небольшие распечатки и в свободное время поработать над ними. Да и пялиться целый день в монитор весьма утомительно - люблю лёжа на диване с распечатками поработать.
3. Для меня - перебор карточек отнимает время и не даёт цельного представления о структуре.
Как-то так. Если вам не нравится мой метод работы и моё мнение - это не повод навязывать мне свои или ёрничать по поводу и просто ради "остроумия".
В мире нет ничего единственно правильного и абсолютно верного и это прекрасно.
Для названия программы предложу свои варианты:
Драмеди, расширение .drm
Черновик, расширение .chn - привязка к фамилии разработчика
Новик, расширение .nov - та же привязка )))
Чехов (Chekhov), расширение .che
Вий, расширение .vii
Лев Правин
10.02.2014, 22:38
Предлагаю такие названия:
Scripta
Tolstoy
Remarque / Ремарка
Fade Out (наш ответ Fade In'у)
Writers Room (из проф.сленга американских сериальщиков)
Pilot
Выдумщик
10.02.2014, 23:00
Как вариант - название "интернат". Слово ИНТерНАТ содержит в себе ИНТ и НАТ.
ИНТ и НАТИнтинат. )
на мой - не очень. ))Ну и ладно. Ударение на последний слог, кстати.
Шрайбикус. ))) Шутка.
Remarque / Ремарка
Чтобы потом все спрашивали - почему Ремарк и где Три товарища?
*****
На мою имху, к такой программе подошло бы Мыслете. А символом пусть будет глаголица:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Glagolitic_mislete.svg
Кирилл Юдин
10.02.2014, 23:48
мне столько не требуется.
удобного мне вида и экспорта нет
Мне привычнее и удобнее
У меня нет возможности
Для меня - перебор карточек отнимает время
люблю лёжа на диване с распечатками поработать
Если вам не нравится мой метод работы и моё мнение - это не повод навязывать мне свои
Мне одному показалось, что программу пишут исключительно для Алексея? :doubt:
:)
Кирилл Юдин
10.02.2014, 23:50
Названия, может какое-нибудь "Либретто" или "РуДрафт"?
Или Текстиль, из слов текст и стиль.
сэр Сергей
11.02.2014, 17:29
Элина,
Или Текстиль, из слов текст и стиль.
Matopoppig - и слово патентованное :)
Димка Новиков
12.02.2014, 07:14
Всем привет!
Ну и шумиха тут поднялась по поводу названия!:) Мне вот что на ум пришло:
Сказочник/сказитель/сказка/сказ - программа помогает сказать...
Что касается работы над проектом, то пока она на паузе, в виду некоторых личных обстоятельств. Призываю всех не переживать, в ближайшие неделю-две всё встанет на свои места и пойдём дальше.
сказСразу нет, на украинском это слово значит бешенство.
сэр Сергей
12.02.2014, 14:23
Димка Новиков, Элина, права, тогда уже "Былина" :)
Кирилл Юдин
12.02.2014, 15:26
DNS - Димка Новиков Сценарист. И логотип уже есть. :)
9177
Мне одному показалось, что программу пишут исключительно для Алексея?
Это его мой ликбез так разволновал :)
Я вас услышал, ... - ваш ликбез мне не нужен.
Название, думаю, должно быть на русском языке. Чтобы "им" показать, что и "наши" тоже могут.
"Былина"
ЛетоПисец? )))
сэр Сергей
13.02.2014, 15:16
Князь М,
ЛетоПисец? )))
Я был бы не против... Если бы не невольная аллюзия к толстой северной лисице :)
Если бы не невольная аллюзия
:)
ЛетоПисец
Мастер Слова
Wordsmaster
Алексей Соков
14.02.2014, 10:34
Если конкурс названий для будущей программы ещё не завершён, то:
Танец Букв (напрашивается Буквопляс - но это не серьёзно), расширение .tb
Снежинка (Snowflake), расширение .sfe
Честно - мне нравится Снежинка - очень по-русски, оригинально, соответствует сложности структуры сценария и его пути воплощения. И в природе нет одинаковых снежинок. И жизнь сценария по сравнению с процессом создания фильма также коротка. И сценарий растворяется и тает в работе над визуальной картинкой.
Димка Новиков
14.02.2014, 13:22
Снежинка
Мне очень нравится.
Вариант Снежинка - не отображает сути продукта. Еще варианты названий: Сценарист (ну а как же ;)), Киномир, Киношедевр, KinoDrama, Hollywood, Script(Write)Guide(Скрипт(Врайт)гайд), Great(Good)Script. Думаю нужно будет проголосовать, название должно быть емким, легко произносимым, легко запоминающимся. Я за варианты KinoDrama, WriteGuide :)
Два варианта на выбор:
1. ScenaPyc (в латинской раскладке) — СценаРус (в кириллической).
2. ScenaRUS — СценаРУС.
варианты Best Script, Write Guide короткие, звучные, легко произносимые и отражают суть проекта. как вам?
ScenaPyc
Сценапук? Сценапик? :confuse:
Сценапук? Сценапик?Да, не годится.
Сценапук?
Пук-пук :)
Hollywood
А чего не "Мосфильм"?
А чего не "Мосфильм"?
читайте посты ниже, данный вариант отпал
Кирилл Юдин
16.02.2014, 20:34
Write GuideНеплохо, но не очень хотелось бы злоупотреблять иностранщиной - всё-таки отечественный продукт.
Подумал я, и, как обычно, в мою голову пришла гениальная идея. С одной стороны и в тему письма, с другой - не англицизм. И связь времён, что дополнительным бонусом.
Кроме того, звучно и кратко - ЦЕРА.
Цера - представляет собой прямоугольную пластину (иногда с закругленным верхом) из дерева, реже из кости, с вырезанным внутренним пространством, которое заливалось воском черного или какого-нибудь иного цвета.
На дощечке писали, нанося на воск знаки острой металлической палочкой — стилусом (стиль, стило)
Нередко церы употреблялись в античности в качестве черновиков литературных произведений.
Как говорится - сам бог велел.
ЦЕРА
Не иностранщина? :)
А что. Звучно, коротко, необычно. Запомнится.
не очень хотелось бы злоупотреблять иностранщиной - всё-таки отечественный продукт
не знаю, не знаю... если Димка решит в дальнейшем дорабатывать проект, распространять и получать оплату за свой продукт, буржуйское международное название ему понадобится. еще варианты: Чехов, Сюжет, Киноидея, Слова, История, Персонаж, Герой, Цезарь (обыграть многофункциональность программы). наиболее удачно звучит: Сюжет, Киноидея, просто и со смыслом
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:30
Не иностранщина?Не более, чем например, "скамья" или "фонарь".
Как говорится - сам бог велел.Мне нравится это слово.
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:32
если Димка решит в дальнейшем дорабатывать проект, распространять и получать оплату за свой продукт, буржуйское международное название ему понадобится.В чём проблема: CERA
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:34
Мне нравится это слово.Так я ж говорю:
как обычно, в мою голову пришла гениальная идея.
Главное, что со смыслом, в тему, наличествует историческая преемственность, вполне оригинально, кратко и звучно. Одним словом... ну вы поняли - как всё у меня. :)
Так я ж говорю:А вот Cera - нет! Потому что будут Сера называть.
не очень хотелось бы злоупотреблять иностранщиной
CERA
сами себе противоречите :happy:
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:39
Потому что будут Сера называтьМиладзе целую песню поёт с аналогичным звучанием и не комплексует.
Тем более, что это на латинице и читается, как Цера. Да и кто будет так называть? Какие дегенераты будут глумиться?
CERA
В-основном иностранцы переведут как "воск".
:doubt:
что это на латинице и читается, как Цера.
Но прочитают как "с", сейчас латынь не распространена.
Какие дегенераты будут глумиться?
Не поняла.
Если это будет только для России, то на программе будет написано: Цера. И без проблем.
Если писать название по-английски, то все будут читать как Сера, не потому что дураки, а потому что так и читается. )
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:40
сами себе противоречитеЧем я противоречу? Название-то не англицизм. А транскрипцию никто не отменял.
Кирилл Юдин
16.02.2014, 21:42
В-основном иностранцы переведут как "воск".Чего вдруг?
Да и зачем беспокоиться о переводе иностранцами? Желающие легко смогут найти значение этого слова. Оно очень подходящее.
смысл слова Цера слишком завуалирован, немногие знают что это такое, название должно четко дать понять, что данная программа имеет отношение к написанию сценариев, написанию текста
транскрипцию никто не отменял
по-английски читается Сира
смысл слова Цера слишком завуалирован, немногие знают что это такое, название должно четко дать понять, что данная программа имеет отношение к написанию сценариев, написанию текста
Да ну. Будут пользоваться - запомнят, что это программа для сценаристов.
Чем я противоречу?
если объяснять проще, - если вы за русское название, то и предлагайте простые русские названия понятные большинству
предлагайте еще названия. составим список удачных названий, проголосуем или Димка выберет сам название
А если Sfera/Сфера? Хорошее слово.
Рукопись, Мастер слова, Миф (Myth), Легенда, Рассказ, Киноидея, Сюжет, Букварь, Буквовед, Сказитель, Достоевский (Dostoyevskiy, звучит солидно, во всем мире уважают Федора Михайловича ;)), Шекспир (Shakespeare), Пушкин, Перо (также называют нож)... Англ.варианты: Scriptmaker, ProScript, Script Style, Kinoscript, Cinematika, Creative Book, Best Script, Write Guide
предлагайте еще названия.
Дорога в Голливуд
Мечты сбываются
Мыло для домохозяек
Менты и НТВ
Перо (также называют нож)
Гусиное перо
Рукопись
Скрижали
Достоевский (Dostoyevskiy
Тогда уж Островский. Ближе к теме.
меньше сарказма, больше предложений, уважаемый
Кирилл Юдин
17.02.2014, 00:06
Но прочитают как "с", сейчас латынь не распространена.Послушал, как звучит на английском - вполне красиво. На итальянском - вполне красиво. На немецком тоже прикольно.
Если писать название по-английски, то все будут читать как Сера, не потому что дураки, а потому что так и читается. )На каком языке так читается? А как насчёт песни Миладзе с точно таким же названием? Никто в обморок не упал, насколько я помню.
по-английски читается СираЭто вы ерунду сказали полную. :) Уж простите.
смысл слова Цера слишком завуалирован, немногие знают что это такое,Такую программу как "Стамина" знаете? Что-то не видел никого,у кого проблемы с этим.
Очень многие программы и проекты называют загадочно и непонятно. Но это придаёт шарма и вскоре становится естественным. А значения слов становятся всем известными.
если объяснять проще, - если вы за русское название, то и предлагайте простые русские названия понятные большинствуЭто такое же русское название, как "скамейка" или "фонарь" я это уже писал. То что вам оно неизвестно - ещё ничего не значит. В школах все проходили по истории, просто забыли. Есть повод напомнить.
А если Sfera/Сфера? Хорошее слово.А почему не конус? Тоже хорошее название.
звучит солидно, во всем мире уважают Федора МихайловичаЗвучит солидно, но крайне неудобно, как название программы. И, если честно, излишне пафосно. До пошлости.
или "программа Сюжет" - ну не знаю... без комментариев. Мне вообще не нравится.
Кирилл Юдин
17.02.2014, 00:10
Поповоду "неруского" названия:
Церы из раскопок в Новгороде (http://www.bibliotekar.ru/rusNovgorod/17.htm)
Обратили внимание - Новгород. Вполне себе русский город. И нашли там именно церы.
сэр Сергей
17.02.2014, 00:17
Не знаю, а мне Миф понравился...
Не знаю, а мне Миф понравился...
спасибо, но таких удачных названий для выбора пока маловато. сэры и леди, предлагаем еще варианты!
Очень многие программы и проекты называют загадочно и непонятно. Но это придаёт шарма и вскоре становится естественным
может тогда Капуста? а что загадочно и непонятно, по-русски, а главное шарм ;) к сути - предлагаю каждому придумать, составить и написать топ-хит 3-5 названий, а когда Димка в следующий раз здесь появится - проголосовать в полном составе
сэр Сергей
17.02.2014, 01:20
Ларсен, а, вот, "Вий", по-моему, символичное название.
3-5 названий
Сивка-бурка (если можно)
Серая лошадка
Гнедко
Я просто хочу лошадь.:haha:
сэр Сергей
17.02.2014, 01:29
Эстас,
Сивка-бурка (если можно)
А "Нестор"? Или... Во - "Сковорода".
Капуста?
А-а, сельдерей еще назови :happy:
предлагаю каждому придумать,
А я предлагая не заниматься ерундой. Человек сам сделал, то и название он сам своей программе придумает.
"Нестор"?
В честь летописца?
Нестор
Это еще понятно.
Сковорода
Тю. :( Только помыла, опять.
Кирилл Юдин
17.02.2014, 01:37
Ларсен, а без демагогии не?
сэр Сергей
17.02.2014, 01:40
Эстас,
Тю. Только помыла, опять.
Это крутой философ. Славянский Сократ!!!
Григо́рий Са́ввич Сковорода́ (рус. дореф. Григорій Саввичъ Сковорода; лат. Gregorius Sabbae filius Skovoroda; укр. Григорій Савич Сковорода) - странствующий философ, поэт, баснописец и педагог, внёсший значительный вклад в восточнославянскую культуру. Снискал славу первого самобытного философа Российской империи.
я предлагая не заниматься ерундой
вас и не заставляют. кто хочет тот участвует
мои русские варианты: Миф, Киноидея
мои английские варианты: Best Script, Write Guide
Григо́рий Са́ввич Сковорода́
Так и говорите. :pleased: Хотя мама и эту Сковороду мыла.
А! Название: "баснописец".
Трубадур.
Баста. :yawn:
Сингл Молт
17.02.2014, 02:05
Логос.
Глагол.
Было уже?
сэр Сергей
17.02.2014, 02:06
Библос?
Скрибановика (ударение на „о“).
баснописец
мне нравится
а без демагогии не?
будет вам, я за демократию. мы не в погоне за призами. вам не нравятся мои варианты, мне - Цера, и это нормально. при бОльшем количестве предложений - бОльшая вероятность выбрать оптимальный вариант
Белый критик
17.02.2014, 18:25
Привет всем!
Давно не был. Прочитав с 22 страницы по 26, в голове прочно осело Цера.
Всё остальное, как-то не задержалось. Как-то уныло, безлико, пресно!
Такие ёмкие названия рождаются не чаще одного раза в год!
Кирилл! Респект и уважуха!
Голосую за "Цера"!
мне нравится Драматург, меньше - Scenario
Лев Правин
18.02.2014, 12:21
Чуть выше был хороший вариант - пока в моем шорт-листе:
ГЛАГОЛ / GLAGOL
Цера - может, и хорошо по смыслу, но уж больно неблагозвучно, колючее, отталкивающее, церберообразное...
"Ты в какой проге пишешь? - Я в Цере."...
Кирилл Юдин
18.02.2014, 12:48
мне нравится Драматург, меньше - Scenario
- Ты в чём сценарии пишешь?
- В "Драматруге". :doubt:
- Я я сценарии пишу с "СценариО" (пипец :))
ГЛАГОЛ / GLAGOL
Что "Глагол"? А чего не "Частица" или "Местоимение"? Не, лучше - "суфикс" или "спряжение". :happy:
Цера - может, и хорошо по смыслуПо смыслу оно просто идеально.
но уж больно неблагозвучно, колючее, отталкивающее, церберообразное...Это уж у кого чего болит. А вас такое слово, как "цедра" не смущает? А приправа "кари" с кариесом не ассоциируется? На любое, самое благозвучное и безобидное слово у кого-то может быть ассоциация с ужасом.
Всё это уж настолько личное, что как аргумент более чем глупо.
Я не потому настаиваю на Цере, что это я предложил - мне это пофигу. Я настаиваю потому что это идеальное название с какой стороны ни посмотреть. И именно поэтому я его и предложил.
"СценаМир"
Появился бы скорее создатель проги и выбрал бы уж... Свое что-нибудь.
но уж больно неблагозвучно
абсолютно согласен
это идеальное название с какой стороны ни посмотреть.
сожалею, но оно НЕ идеально
- Ты в чём сценарии пишешь?
- В "Драматруге".
Драматург - звучит замечательно :) название Драматика уже занято
Кирилл Юдин
18.02.2014, 15:39
сожалею, но оно НЕ идеальноНас ваше мнение вообще не интересует. :)
Драматург - звучит замечательноА "недоперетрубовертижоп" - ваще круто звучит. И че? :)
Последнее предложение:
Олимпиада Софокловна Скринрайтер. (Или Фёстдрайвовна? Я что-то уже запуталась).
Лев Правин
18.02.2014, 17:20
идеальное название с какой стороны ни посмотреть
С точки зрения благозвучности, не идеально.
Почему ГЛАГОЛ:
- глагол – это действие, а действие главное в сценарии.
- глаголить – значит, говорить. А диалоги не менее важное в сценарии.
- глагол – этимология слова: речь, слово, а без слов нет и сценария.
- самобытное, русское, древнее слово. При этом без кокошников и портянок. В нем есть даже инновационность за счет близости к слову Гугл.
- правильная ассоциация с «глаголом жечь сердца». Вы же не собираетесь капать горячим воском на мозг читателям.
- благозвучно, как льдинка на языке и при этом основательное.
- читается легко и на русском и в транскрипции.
Ты в какой проге работаешь? - Я в Цере сценарии царапаю! А ты в какой? - А я, брат, в Глаголе пишу!
А ты в какой? - А я, брат, в Глаголе пишу!
Я пишу в Писаре, а ты в Глаголе разглагольствуешь. :)
А как вам слово Реплика/Replika?
Реплика/Replika
Слишком узкое значение, думаю.
Кирилл Юдин
18.02.2014, 21:26
А как вам слово Реплика/Replika?Хорошо звучит. К тому же это термин чисто драматургический. И не англицизм.
К тому же это термин чисто драматургический.
Театральный, музыкальный, юридический.
И не англицизм.
Произошло от латинского, пришло к нам из итальянского или французского.
Кирилл Юдин
18.02.2014, 22:31
Театральный, музыкальный, юридический.Это ничего не меняет. Оно имеет особый оригинальный смысл именно в пьесах и сценариях.
Произошло от латинского, пришло к нам из итальянского или французского.И что? Я уде писал, что "скамейка" и "фонарь" - тоже слова заимствованные. Но это ведь не то же самое, что "Скринрайтер" или "Гуд скрипт" какой-нибудь.
Кирилл Юдин
18.02.2014, 22:36
С точки зрения благозвучности, не идеально.
Нас ваше мнение вообще не интересует.:)
Почему ГЛАГОЛ:
- глагол – это действие, а действие главное в сценарии.
- глаголить – значит, говорить. А диалоги не менее важное в сценарии.
- глагол – этимология слова: речь, слово, а без слов нет и сценария.
- самобытное, русское, древнее слово. При этом без кокошников и портянок. В нем есть даже инновационность за счет близости к слову Гугл.
- правильная ассоциация с «глаголом жечь сердца». Вы же не собираетесь капать горячим воском на мозг читателям.
- благозвучно, как льдинка на языке и при этом основательное. - читается легко и на русском и в транскрипции.
Я так и под
"недоперетрубовертижоп"подгоню основу. :happy:
Белый критик
18.02.2014, 23:39
А как вам слово Реплика/Replika?
Не плохо. Но не могу избавиться от сложившейся ассоциации - "Копия чего-либо",
хотя это, тоже, театральный термин.
Лев Правин
19.02.2014, 01:45
Кирилл, снимаю шляпу и сдаюсь. Мои 10 лет работы в рекламе - коту под хвост. Надо было мне так же решительно стучать по столу на презентациях у клиента - "Всем лежать, теперь ваш торговый комплекс (колбаса, вклад, сорт пива, сайт и т.д.) будет называться "ЦЫЦ" и точка. Какая к черту фонетика? Какая еще семантика? Это ваши личные домыслы. Только "ЦЫЦ". Потому что это идеальное название. Потому что, потому что, потому что - цыц!"
Вобщем, "Сценариус" пока выигрывает)
Кирилл Юдин
19.02.2014, 01:51
Кирилл, снимаю шляпу и сдаюсь.Так-то оно лучше. :)
Вобщем, "Сценариус" пока выигрывает)Да плевать. Нас ваше мнение вообще не интересует. :happy:
Ты в какой проге работаешь? - Я в Цере сценарии царапаю! А ты в какой? - А я, брат, в Глаголе пишу!
В Глаголе жгу :)
А ты где?
А я в ИНТерНАТе :happy:
Может, пора провести конкурс на самые нелепые названия?
Кирилл Юдин
19.02.2014, 01:56
Мои 10 лет работы в рекламе - коту под хвост.Не огорчайтесь. Не всем же рождаться гениями. Я беру не количеством, а качеством. Снайпер. Привычка. :) + 4 года работы в отделе рекламы, где нужно было рекламировать никому непонятные здоровенные железяки и их производство. Мои статьи читала вся Корпорация запоем. :) Рекуператоры для ГТ ТЭЦ и колонны каталитического крекинга - это вам не колбасе название придумывать. :)
Я так и под
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
"недоперетрубовертижоп"
подгоню основу.
Так может, так и назовем?
Пока мы тут копья ломаем над названием проги, — нашего великого и ужасного разработчика что-то не видно, хотя обещал выложить бета-версию не позднее 14 февраля. Может быть достали его final draft'овцы, и он уже в бегах, как и автор „Софокла“?..:cry:
Алексей Соков
04.03.2014, 10:33
Когда можно будет протестировать программу?
Димка Новиков
06.03.2014, 10:15
Приветствую.
На счёт названия решил так: в связи с тем, что это будет киноиструментарий, названия составляющих его частей должны быть понятными и простыми, поэтому программа для написания сценариев будет называться просто "Сценарист".
Когда можно будет протестировать программу?
Надеюсь на следующей неделе.
сэр Сергей
06.03.2014, 14:03
Димка Новиков,
Надеюсь на следующей неделе.
Ура!!! Очень хотелось бы... :)
Интересный
06.03.2014, 16:15
Простите, а дальнейшая судьба программы... это продажи, рассылка, свободный доступ на форуме или..? Спасибо за работу! (примечание - вопрос чайника :confuse: )
Димка Новиков
07.03.2014, 15:42
дальнейшая судьба программы
Свободный доступ.
Интересный
08.03.2014, 14:27
Свободный доступ.
С удовольствием протестирую вашу работу. Благодарю!:yes:
Димке спасибо. :) Ждем, когда появится.
Димка Новиков
13.03.2014, 13:42
Рад всех приветствовать!
А вот и первые плоды. Сразу предупреждаю, что могут возникать ошибки, падения и прочее, т.к. это, если можно так выразиться первый блин (то есть первая публичная альфа-версия). Если вами будут обнаружены ошибки, глюки, проблемы, прошу незамедлительно сообщать о них (суть проблемы и обязательно способ, которым данную проблему можно воспроизвести).
Скачать программу (http://dimkanovikov.pro/kit/downloads/scenarist-setup.exe) - пока доступна версия только для виндовс, в дальнейшем будут сделаны так же версии для линукса и мака.
Справка (http://dimkanovikov.pro/kit/scenarist/help.html) - пока в разработке.
Поехали!
Димка Новиков,
есть ли возможность сохранять файл в word? Или доступен только Pdf?
Димка Новиков
13.03.2014, 14:19
Димка Новиков,
есть ли возможность сохранять файл в word? Или доступен только Pdf?
Доступны PDF и RTF (это по сути то, что вам нужно).
Доступны PDF и RTF (по сути это то, что вам нужно).
Попробовал. То, что нужно! Пока никаких глюков не обнаружил! Спасибо вам!
АлександрКу
13.03.2014, 14:38
Дим, у меня не работает удаление текста
Димка Новиков
13.03.2014, 15:02
не работает
способ, которым данную проблему можно воспроизвести
После каких действий?
Дорогой Винн
13.03.2014, 15:16
А при наборе "инт." автоматически блок не преобразуется? Надо вручную?
Димка Новиков
13.03.2014, 15:20
А при наборе "инт." автоматически блок не преобразуется?
т.е. если в описании действия написать инт. или нат. и нажать пробел, и блок должен преобразоваться во Время и место? правильно я понял? интересная идея... пока что так не делает, но добавить не сложно.
А у меня вообще не установилось. Вот таких окошек куча:
Дорогой Винн
13.03.2014, 15:28
правильно я понял?
Ага :)
АлександрКу
13.03.2014, 15:28
После каких действий?
набираю любой текст. В случае опечатки Клавиша "backspace" или 'delete' не работает. Только через подменю. строка удалить.
АлександрКу
13.03.2014, 15:31
Горячие клавиши указанные в справке не работают.
Формат текста изменяю мышкой.
Дорогой Винн
13.03.2014, 15:34
набираю любой текст. В случае опечатки Клавиша "backspace" или 'delete' не работает. Только через подменю. строка удалить.
У меня первый раз все удалялось. Во второй раз не удалялось. Закрыл - открыл, нормально стало.
пока доступна версия только для виндовс
Невозможно установить программу.
Так система сказала. :(
АлександрКу
13.03.2014, 15:40
Понял некоторые нюансы.
1. Посл устрановки нужно перегрузить комп
2. Поставить проку в исключение на антивирусе.
Димка Новиков
13.03.2014, 15:45
Ага
Хорошо, буду иметь в виду.
набираю любой текст
По шагам:
- открыть программу
- создать проект
- набрать текст
- не удаляется? какая версия виндовс?
вообще не установилось
Невозможно установить программу.
Попробуйте запустить установку от имени администратора.
АлександрКу
13.03.2014, 15:45
В блоке время и место нет "утро" и "вечер".
в локациях "Инт" и "нат" заведены и сохранаются отдельно от названия место действия, неудобно. Очень.
Дорогой Винн
13.03.2014, 15:45
Мне вот что нравится так это хронометраж посекундный. вообще отлично.
Но не хватает эпизодов (Sequence) как в Софокле.
АлександрКу
13.03.2014, 15:48
По шагам:
- открыть программу
- создать проект
- набрать текст
- не удаляется? какая версия виндовс?
ХР
Сейчас заработало. Перезарузил и поставил программу в исключения на антивирусе.
Димка Новиков
13.03.2014, 15:50
Но не хватает эпизодов (Sequence) как в Софокле.
Попробуйте папки, группы сцен
Дорогой Винн
13.03.2014, 15:53
- не удаляется?
Я понял не удаляется, когда неправильно в блоке пишиешь в самом начале.
в локациях "Инт" и "нат" заведены и сохранаются отдельно от названия место действия, неудобно. Очень.
Не понял...
Хорошо, буду иметь в виду.
:drunk:
АлександрКу
13.03.2014, 15:53
В реплике героя пока не реагирует на скобку и чтобы вставить ремарку в середине фразы героя нужно совершить много непонятных действий. Пояните как пользоваться.
Димка Новиков
13.03.2014, 15:55
вставить ремарку в середине фразы
Это я упустил... Доработаем-с.
АлександрКу
13.03.2014, 16:12
Очень не хватает кнопки "предварительный просмотр экспорта и печати".
Экспортировать черновик каждый раз чтобы понять что у тебя получилось достаточно сложно.
При удалении наименования группы или папки программа зависает
чтобы вставить ремарку в середине фразы героя нужно совершить много непонятных действий.Почему много? Вы же редко ремарки ставите? :) Я напечатала фразу героя, нажала Enter, добавилась пустая строчка и блок сменился на Действие. Выбрала Ремарка, пустая строчка убралась, появились две скобки в блоке Ремарке. Быстро вроде.
Попробуйте запустить установку от имени администратора.
Ой, да. Спасибо.
Давно ничего не ставила.
Дорогой Винн
13.03.2014, 16:21
Попробуйте папки, группы сцен
Я попробовал. А он пишет "КОНЕЦ" в тексте и все. Ну всмысле сцены не вставляет в эпизоды.
как вот здесь
http://forum.screenwriter.ru/attachment.php?attachmentid=9327&stc=1&d=1394712733
АлександрКу
13.03.2014, 16:25
При попытке поменять слова местами форматирует текст как "не печатный".
Интересно копируется блок Место и Время.
Если выделить так, чтобы курсор мигал в конце этого блока, то текст скопируется в виде Непечатного текста. А если выделить так, чтобы курсор спустился вниз - в начало следующей строки - то всё нормально.
Дорогой Винн
13.03.2014, 16:26
в блоке Ремарке.
У меня ремарки отлично работают
После имени Ентер потом Шивт + скобка и всё появляется сразу и вторая скобка. Еще проще чем в Софе.
У меня ремарки отлично работаютСразу после имени героя - да. А в середине фразы - нет.
АлександрКу
13.03.2014, 16:38
Почему много? Вы же редко ремарки ставите? :) Я напечатала фразу героя, нажала Enter, добавилась пустая строчка и блок сменился на Действие. Выбрала Ремарка, пустая строчка убралась, появились две скобки в блоке Ремарке. Быстро вроде.
Сейчас в каждой 2-3 фразе (Требовние редактора к кому актер обращается)
Петя: (Ване) Пиво с раками будешь?
Ваня: Буду (Коле) А ты не облизывайся. Сегодня ты за рулем.
Коля: Ну вот как всегда. (обиженно) Все люди как люди а Коля за рулем.
Димка Новиков
13.03.2014, 17:53
Я попробовал. А он пишет "КОНЕЦ" в тексте и все.
попробую по шагам объяснить на примере папки:
1. добавляем блок папки
2. вводим название папки
3. вводим содержимое
потом можно текст в завершающем блоке отредактировать, если смущает "КОНЕЦ ПАПКА" :)
Димка Новиков
13.03.2014, 17:54
У меня ремарки отлично работают
После имени Ентер потом Шивт
Можно после имени героя просто <TAB>
АлександрКу, Карасик, на счёт копирования понял, учту.
Алексей Соков
13.03.2014, 21:50
Спасибо, Дмитрий Новиков!
На W 8.1 "Сценарист" установился и работает без проблем.
Некоторые проблемы уже описаны в предыдущих сообщениях.
Потестирую пока, может ещё чего найду, пока:
1. Ремарка - не получается ввести имя с заглавной -
ПЕТЯ
(Васе) - получается (васе)
.....
(Кате) - не получается совсем
....
2. ТИТР - сохранил, экспортировал. Когда открыл сохранённый файл - ТИТР: пропал, осталась строчка текста, отформатированная под реплику (ТИТР установливал сразу после Реплики). По-моему, так не должно быть?!
3. Нет предпросмотра и вывода на печать. Надеюсь, будет? В предпросмотре удобно видеть постраничный вид.
4. Орфографию реально проверяет?
5. Импорт не предусмотрен?
6. Очень не хватает УТРО, ВЕЧЕР. Вообще, можно это внести в настройки, чтобы пользователь сам ввел необходимые ему указания и сокращения времени и место.
7. Я правильно понял, что в качестве разбивки на эпизоды и акты нужно использовать в ниспадающем меню ПАПКА или ГРУППА СЦЕН. Кстати, скорее всего ПАПКА, т.к. не участвует в подсчёте хронометража и не выводится на печать.
Т.е. ПАПКА - название акта, а ГРУППА СЦЕН - сам эпизод из набора сцен? Верно понимаю?
8. Отсутствуют карточки, примечания... Это будет в программе в дальнейшем?
9. Хорошо бы сделать возможность изменения фона поля ввода текста и смены цвета самого текста.
10. Предусмотрено ли автосохранение проекта? Если да, то с какой периодичностью?
11. Файл не ассоциируется с программой - т.е. двойным щелчком по файлу (например, Тест.kitsp) программа не запускается, приходится только через меню запущенного Сценариста. "Начало" - всё удобно по-моему.
12. При копировании не только вставляет как непечатный текст, но в Навигаторе показывает листочек, как блок Время и место. Но какой-то странный - невсамделишный. Кстати, в Навигаторе неплохо было бы сделать возможность удаления, переименовывания и перетаскивания блоков и сцен.
А для начала очень хорошо. Интерфейс аскетичен и понятен.
Дмитрий, Вы программу "Сценарист" будете разрабатывать и дальше? :drunk:
Первый псих
14.03.2014, 00:52
http://forum.screenwriter.ru/attachment.php?attachmentid=9335&stc=1&d=1394743851
Драйвера просит.
Димка Новиков
14.03.2014, 06:51
3. Нет предпросмотра и вывода на печать. Надеюсь, будет?
4. Орфографию реально проверяет?
5. Импорт не предусмотрен?
7. Я правильно понял, что в качестве разбивки на эпизоды и акты нужно использовать в ниспадающем меню ПАПКА или ГРУППА СЦЕН. Кстати, скорее всего ПАПКА, т.к. не участвует в подсчёте хронометража и не выводится на печать.
Т.е. ПАПКА - название акта, а ГРУППА СЦЕН - сам эпизод из набора сцен? Верно понимаю?
8. Отсутствуют карточки, примечания... Это будет в программе в дальнейшем?
10. Предусмотрено ли автосохранение проекта? Если да, то с какой периодичностью?
12. Кстати, в Навигаторе неплохо было бы сделать возможность удаления, переименовывания и перетаскивания блоков и сцен.
Вы программу "Сценарист" будете разрабатывать и дальше?
Спасибо за комментарии.
3. Сначала я предполагал, что пользователи будут смотреть и печатать используя штатные средства (программы для работы с PDF/RTF), но теперь кажется моё мнение изменилось.
4. Да
5. В следующих версиях
7. На счёт таких тонкостей я сказать не могу, т.к. не вникал настолько глубоко. Могу лишь сказать, что из папок и групп сцен можно стоить иерархии, а как их делать, нужно решить самому пользователю, т.к. ни каких ограничений на использование папок и групп сцен в программе нет.
8. Да, в будущих версиях
10. Нет, можно предусмотреть, как-то об этом даже не подумал...
12. Сейчас можно перетаскивать объекты
Да, буду и дальше поддерживать этот проект. :)
Драйвера просит.
Так случается сразу после запуска? Или после каких-либо действий?
сэр Сергей
14.03.2014, 13:47
Димка Новиков, а, пожалуйста, пришлите протестировать.
Сэр Сергей, а отсюда скачивали?
http://forum.screenwriter.ru/showpost.php?p=491725&postcount=412
Димка Новиков
14.03.2014, 13:55
сэр Сергей, добавил в подпись, чтобы можно было легко найти.
Первый псих
14.03.2014, 16:14
Так случается сразу после запуска? Или после каких-либо действий?
Установил. После запуска.
Нужно написать минимальные требования к системе. Какие обновления для Winды. Визуал С++ или Фраймворк, или SP4.
Димка Новиков
14.03.2014, 16:18
Первый псих, в том-то всё и дело, что программа всё носит с собой... Какая у вас виндовс? пакет обновлений?
Первый псих
14.03.2014, 16:29
Не самая новая Winда XP SP3.
Кирилл Юдин
14.03.2014, 23:15
Димка Новиков, система проверки орфографии, почему-то у меня подчёркивает все слова, которые состоят более чем из одной буквы. :)
В чём прикол?
Да, и ещё, будет ли возможность выбирать цвет фона и шрифт?
По шагам:
- открыть программу
- создать проект
Стыдно спрашивать. :) Жмешь на "Создать проект". И программа требует открыть "файл проекта сценария" с каким-то странным расширением. И где этот файл ему брать?
Валерий-М
14.03.2014, 23:59
И где этот файл ему брать?
Программа сама его создаст. Вам требуется только дать ему имя.
Дорогой Винн
14.03.2014, 23:59
И где этот файл ему брать?
Просто пишите название вашего будущего сценария и жмете открыть
Димка Новиков
17.03.2014, 06:34
система проверки орфографии, почему-то у меня подчёркивает все слова, которые состоят более чем из одной буквы.
В чём прикол?
Странно, конечно. Может быть дело в том, что в программе сейчас принудительно устанавливается проверка только русского языка, а вы писали на английском?
Да, и ещё, будет ли возможность выбирать цвет фона и шрифт?
Да, такая возможность будет.
Кирилл Юдин
17.03.2014, 12:50
а вы писали на английском?Вы мне льстите. :)
Да, такая возможность будет.Класс.
Пока пишу в Софокле, но, очень надеюсь, что скоро пересяду на родной "Сценарист". Сейчас он, конечно ещё очень сыроват. Но в целом интересная вещь получается. И этот хронометраж в уголке - как я мечтал. Удобно. И такого нигде больше нет!
Димка Новиков,
Что-то странное у меня со "Сценаристом"
На одном компе устанавливается без проблем, на втором устанавливается, но работать не хочет...
ОС одинаковые. Антивирь не ругается...
В чем может быть дело?
Димка Новиков
17.03.2014, 16:04
Дельвиг, похоже, что не все стандартные библиотеки включил в установку... У вас случаем не Windows XP установлена на обеих машинах?
Кирилл Юдин
18.03.2014, 15:35
1. ИНТ. НАТ. – автоматически форматируются только первый раз. Все последующие приходится выбирать формат вручную.
В Софокле это делает автоматически – набрав "нат" и поставив точку – строка тут же форматируется, как блок места действия.
Ну, об этом уже писали.
2. Идея оставлять заметки прямо в теле текста сценария, в виде непечатного текста – замечательна. Но было бы просто отлично, если бы:
а) Непечатный текст визуально легко находился – не просто серым цветом выделялся, а, допустим, курсивом и сдвигался относительно основного текста вправо. Да и цвет было бы уместным задать поярче, что бы привлекал внимание. Тогда визуально легко его находить при быстрой прокрутке.
В идеале было бы шикарно, иметь возможность настройки цвета и шрифта на вкус. (Причём это справедливо ко всем блокам и вспомогательным окнам.)
б) Было бы отлично, если бы в окне навигатора напротив названия сцены, отражался бы значок пометок (любой маркер. В Софокле есть изображение маленького стикера) – чтобы уже в навигаторе было видно, что в такой-то сцене есть какая-то пометка. Иначе можно просто о ней забыть.
3. В Софокле есть одна очень полезная функция. Ну, примечания там пишутся в отдельном окошке, но это не обязательно – учитывая возможность непечатных пометок в самом тексте.
А вот возможность формировать посценарный синопсис – это вещь важная.
В Софокле под окошком навигации есть раздел "Синопсис". Он привязан к активному тексту в окне редактора. То есть, если никаких записей к данной сцене нет – окошко пустое. Но в него можно вносить записи.
Теперь алгоритм, как это работает:
а) Активируем окно редактора, поставив там курсор – становится активным окно "Синопсис" под окном "Навигации".
б) В это окно записываем пару предложений - краткое описание сцены. Например "Маша сообщает Саше, что беременна. Саша теряет сознание"
в) Активировав следующую сцену – окно "Синопсиса" становится активным именно для этой сцены и предыдущих записей там не отражается. Делаем то же самое – вписываем краткое содержание данной сцены. И т.д.
г) Далее, мы в любой момент можем открыть отчёт и вывести в отдельный файл отдельно записи в окне "Синопсис".
В Софокле заголовком каждой новой сцены (в сгенерированном файле на основе записей в окне "Синопсис") является название блока места действия, но можно ограничиться простой нумерацией по порядку или просто пропуском свободной строки. В идеале – возможность настройки этих данных.
Для чего это нужно. Не только для того, чтобы создавать синопсис для отправки на утверждение. Это нужно в процессе работы, когда вносятся изменения, меняются местами сцены и эпизоды и необходимо проверить их согласование по времени и событиям. Ведь какая-то сцена раньше могла быть в начале сценария, а теперь окажется в середине, и если в остальных сценах события не редактировать, то может оказаться, что труп ожил, а героиня сначала родила, а потом забеременела.
А так - всегда можно проследить развитие по порядку сцен и вовремя внести поправки.
Потому что при многократных правках удержать в голове, что переделал, а что только собирался - невозможно.
4. Что-то у меня папки через раз создаются. :(
Кирилл Юдин
18.03.2014, 16:12
В целом, если такие правки произойдут (плюс возможность настраивать цвета фона и шрифта и автоматическое форматирование ремарок внутри диалогов), то я бы пересел на эту программу - она уже может оказаться удобнее Софокла. :)
Димка Новиков
20.03.2014, 18:05
Доработал масштабирование текста в редакторе, плюс прорабатываю цветовое решение для него :) завтра выйдет обновление с исправлением некоторых моментов.
сэр Сергей
20.03.2014, 18:13
Димка Новиков, завтра посталю :)
Кирилл Юдин
20.03.2014, 20:45
Доработал масштабирование текста в редакторе, плюс прорабатываю цветовое решение для него
Да, хорошо. А то же самое для окна навигатора можно сделать? Если есть сложности с возможностью индивидуальной настройки, то можно просто пару вариантов цветового решения. Типа светлый (классик) и затемнённый. Может кому-то удобно на белом фоне.
И непечатный текст лучше сдвинуть в сторону вправо на две трети ширины страницы хотя бы.
ИНТ. НАТ. - автоформатирование по точке или пробелу после.
И реплику автоформатом внутри диалога? Ага? :)
Кирилл Юдин
20.03.2014, 20:47
Да, вот ещё что хотел спросить. А что это два значения времени отражается?
Димка Новиков
21.03.2014, 10:18
Кирилл Юдин, спасибо за комментарии/предложения.
Синопсисы (или комментарии) к сценам/сценариям будут реализованы в следующей версии (к разработке которой приступлю, как закрою все проблемы текущей версии).
Два значения времени - в позиции курсора | весь сценарий (вы об этом?).
А зачем сдвигать непечатный текст? Разве выделения цветом не достаточно?
***
А тем временем я исправил некоторые проблемы, которые вы помогли найти, за что выражаю огромную благодарность каждому, кто в этом участвовал.
Исправления/доработки:
* Сохранение при закрытии программы теперь работает как и положено.
* Вставить ремарку внутри реплики героя можно поставив открывающую скобку, или нажав <TAB>.
* Если в описании действия написать инт. или нат. блок преобразовывается во Время и место
* Ремарка - можно ввести имя с заглавной
* Титры корректно загружаются
* Добавлены УТРО, ВЕЧЕР.
* Добавлены настройки цвета текста, фона, непечатного текста, текста папки, фона папки
* Масшабирование текста по контрол + ролик мышки, его сохранение
* Проект больше не становится изменённым при его открытиии/перемещении курсора
* Исправлено неоднозначное поведение при копировании/вставке текста
* Добавлен предпросмотр и вывод на печать.
* Файл ассоциируется с программой - т.е. двойным щелчком по файлу (например, Тест.kitsp) программа запускается и открывает данный файл
Старый установщик заменён на новый, так что можно скачивать и просто сверху устанавливать.
Дальнейшие планируемые исправления:
* проблемы при работе с папками/группами сцен
* проблемы экспорта в пдф и предварительный просмотр
** разрыв реплики
** пустые строки вверху страниц
* перемещение сцен/групп/папок в навигаторе (честно-говоря это и сейчас реализовано, но не было времени хорошо протестировать)
* проработка справки
Кирилл Юдин
21.03.2014, 11:37
Два значения времени - в позиции курсора | весь сценарий (вы об этом?).О!, а я не догадался. Круто!
А зачем сдвигать непечатный текст? Разве выделения цветом не достаточно?Нет. Всё-таки заметки и примечания лучше чтобы были сдвинуты вправо - это удобнее визуально. Мелочь, конечно, но эргономика обычно важна тоже. Тем более, что это, как я понимаю, совсем не сложно сделать.
В идеале было бы круто, если бы примечания брались в рамочку, как примечания в Ворде. Может даже шрифт на пару размеров меньше основного. Это уже к дизайну больше относится, но было бы приятно взору.
Вставить ремарку внутри реплики героя можно поставив открывающую скобку, или нажав .А зачем "Таб"? В диалоге скобок быть не может, кроме как для ремарки. Поэтому разумно было бы исключить лишние ненужные действия. Например в Софокле в блоке диалога в любом месте если поставить открывающую скобку -всё, что после неё, до закрывающей, форматируется, как ремарка. За много лет работы ни разу не потребовалось иного.
Там вообще нет "ремарки", как отдельного блока для форматирования - есть только диалог. Внутри которого есть подредактирумое значение задаваемое открывающееся скобкой.
В вашем варианте появляется сразу две скобки с курсосром внутри - это, на мой взгляд, очень удобно. А вот "Таб" после скобки - лишнее.
А в целом совершенствующаяся программа радует. :) Большая работа.
Кирилл Юдин
21.03.2014, 11:57
1. Выскочила такая ошибка – когда набираешь текст в диалоге, а затем ставишь открывающую скобку, то весь текст перед ней берётся в скобки и форматируется, как ремарка. :(
2. Ещё очень не хватает отмены последнего действия.
3. Немного поэкспериментировав понял фишку – открывающую скобку не надо вообще ставить в середине реплики – а только "ТАБ". Можно переучиться, но это всё же путает – может в блоке реплики (диалога) эту команду запараллелить (может кому через "ТАБ" удобно тоже) с открывающейся скобкой? То есть всё тоже самое, но при нажатии "(", а не "ТАБ"? Так можно сделать? Именно в блоке диалога. В остальных местах – как обычно.
Димка Новиков
21.03.2014, 12:02
это удобнее визуально
Хорошо, я тоже за эргономику, потестирую различные варианты.
А зачем "Таб"?
Вы не поняли, не после скобки, а просто внутри реплики нажимаешь таб и всё :) На мой взгляд таб удобней нажимать, чем открывающую скобку. Это же касается и ремарки после имени персонажа и в конце реплики. Просто нажимаешь таб, и в программе открывается блок для ввода ремарки.
UPD:
запараллелить
Так и должно быть сейчас.
Кирилл Юдин
21.03.2014, 12:06
С цветом шрифта и окна редактора всё отлично. А можно то же самое для окна навигатора? Просто дело в том, что когда настроено окно редактора на тёмные цвета, то окно навигатора слепит глаза, особенно в темное время суток по глазам бьёт.
Кирилл Юдин
21.03.2014, 12:12
Так и должно быть сейчас.Значит ошибка - форматируется текст в ремарку, написанный до этого, как реплика (сам диалог). А должен тот, который ещё только будет написан.
Вот по "ТАБ" - хорошо срабатывает, а при "(" - весь текст диалога "впрыгивает" внутрь скобок.
Кирилл Юдин
21.03.2014, 12:14
При вкладывании сцен в новую папку в окне навигатора - программа вылетает. :(
Кирилл Юдин
21.03.2014, 12:17
На мой взгляд таб удобней нажимать, чем открывающую скобку.В принципе, скорее да. Просто нужно об этом постоянно помнить. Ведь в других редакторах - скобка и есть скобка, а таб - таб. :)
Но это не критично.
Алексей Соков
21.03.2014, 20:49
Спасибо за комментарии.
3. Сначала я предполагал, что пользователи будут смотреть и печатать используя штатные средства (программы для работы с PDF/RTF), но теперь кажется моё мнение изменилось.
4. Да
5. В следующих версиях
7. На счёт таких тонкостей я сказать не могу, т.к. не вникал настолько глубоко. Могу лишь сказать, что из папок и групп сцен можно стоить иерархии, а как их делать, нужно решить самому пользователю, т.к. ни каких ограничений на использование папок и групп сцен в программе нет.
8. Да, в будущих версиях
10. Нет, можно предусмотреть, как-то об этом даже не подумал...
12. Сейчас можно перетаскивать объекты
Да, буду и дальше поддерживать этот проект. :)
Дмитрий, обратите внимание на корявый ТИТР. После открытия сохранённого файла - блок титра автоматически форматируется под предыдущий текст. Хорошо, если до того был блок ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ. А когда реплика - совсем не хорошо.
Алексей Соков
21.03.2014, 22:12
Не понимаю, почему основные тусовщики/завсегдатаи сценарных форумов молчат.
Что, некогда? Ха-ха.
Или стадо ждёт? Хм-м.
Когда будет создана программа - юзеры начнут хаять и поносить прогу. Мелко. Противно.
Именно в это время разработчик ждёт ваших отзывов и мнений.
Дмитрий, ещё раз прошу - предусмотреть экспорт локаций и взаимодействий главных героев и персонажей (с указанием времени и страниц) в эксель вордовский.
И ещё, пора Вам, Дмитрий подумать о б официозе. Назвать продаваемым именем и установить плату (100 руб.) за скачиваемый дистрибутив.. и лицензию.
Почему?
Всё просто - даже с багами лицухи продаются дороже. Промолчу про пиратский софт. Я плачу за каждую лицензионную программу, установленную на моём ноуте. И мне не стыдно. И безпроблемно решать вопросы в техподдержке производителей. И думаю, что каждый труд должен оплачиваться, особенно сценаристов и разработчиков программ для работы сценаристов.
И ещё, Дмитрий, при установке пусть автоматом устанавливается иконка на рабочем столе.
Ваша улыбка хороша, но её недостаточно для доверия прожжённых сценаристов-разуверов. Каждый сценарист(ка) - судьба, опыт и трагедия.
Автосохранение файлов, Дмитрий, не забудьте - одна из важнейших функций программы.
Кирилл Юдин
22.03.2014, 02:57
ещё, Дмитрий, при установке пусть автоматом устанавливается иконка на рабочем столе.А она где устанавливается?
Алексей Соков
22.03.2014, 04:17
А она где устанавливается?
По-моему, вообще нигде. Я "вытаскивал" ярлык на рабочий стол Винды 8.1 из директории Программ Файлз
АлександрКу
23.03.2014, 18:16
Дмитрий пытался работать в новой версии. Обплевался.
1 Пытаюсь создать поэпизодник. Объявить больше 3-5 локаций без описания действия нельзя. программа заявляет о критической ошибки и выбрасывает из программы без сохранения.
Кирилл Юдин
25.03.2014, 12:07
Я как-то не очень понял смысла папок и чем они отличаются от группы сцен.
Вот создал папку (удобнее было бы её создавать и называть в окне навигатора ИМХО). Перетащил туда несколько сцен и они там исчезли. Их просто не стало вообще. Прекратили своё существование.
Если бы это случилось с реальным сценарием - я бы застрелился.
Всё-таки давайте вернёмся к окну навигации. Зачем там вообще строчка "Сценарий"?
Чем отличаются папки от группы сцен? Какой в этом смысл?
Кирилл Юдин
25.03.2014, 12:13
Снова попытался вложить сцену в "группу сцен" - программа вылетела. :(
Димка Новиков
25.03.2014, 12:27
Зачем там вообще строчка "Сценарий"?
Чем отличаются папки от группы сцен? Какой в этом смысл?
Строка сценарий действительно больше не нужна, первоначально я закладывался на то, что там будет редактор данных сценария, синопсис/сборка синопсисов сцен, но теперь это перейдёт в другое место, а эта строка пока осталась артефактом.
Папка отличается от группы сцен тем, что она не попадает в экспортированный файл и соответственно не учитывается при подсчёте хронометража, но в то же время помогает организовать структуру.
Кирилл Юдин
25.03.2014, 13:18
Папка отличается от группы сцен тем, что она не попадает в экспортированный файл и соответственно не учитывается при подсчёте хронометража, но в то же время помогает организовать структуру.
Мне совершенно непонятен алгоритм их создания и работы с ними.
Насколько я понимаю, по замыслу, папка - это, например все сцены, которые относятся к какой-то части сценария, например - завязке.
Вот это слово можно вбить в редакторе текста "Завязка" - и оформить, как папку. Затем туда можно вкладывать сцены, которые относятся к Завязке, при этом само слово экспортироваться в файл не будет.
А "Группа сцен" чем принципиально отличается? Для чего это?
Мне кажется, что-то тут явно лишнее.
Ну и само создание этих элементов вообще для меня непонятно. Гораздо логичнее было бы создавать их именно в окне навигации и там же переименовывать по классической схеме - правый клик мышки и т.д.
К тому же у меня ни то, ни другое нормально не работет. :) Тупо убивается текст в окне редактора и всё.
Димка Новиков
25.03.2014, 13:54
А "Группа сцен" чем принципиально отличается? Для чего это?
Некоторые оформляют так воспоминания/сны.
ни то, ни другое нормально не работет.
Да, когда я подкорректировал работу с копированием вставкой текста в редакторе, в этом месте вылезла ошибка. Сейчас я её уже локализовал и в ближайшее время исправлю.
Кирилл Юдин
25.03.2014, 14:00
Некоторые оформляют так воспоминания/сны.Чёт я не соображу, о чём речь. :doubt:
Димка Новиков
25.03.2014, 14:14
Вот о чём я:
ВОСПОМИНАНИЯ ВАЛИ
ИНТ. МОСКВА. ПРОКУРАТУРА. КОРИДОР. ДЕНЬ
далее сцена, если есть вторая, то
ИНТ. ПОДЪЕЗД ДОМА ВАЛИ. НОЧЬ.
ля-ля
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ ВАЛИ
Валерий-М
25.03.2014, 14:23
В обязательном порядке требуется отмена последнего действия. Хотя бы одношаговая. Лучше, конечно, на несколько шагов.
В виде стрелки на главной панели.
Без этого работать совершенно невозможно.
Кирилл Юдин
25.03.2014, 14:39
Вот о чём я:а почему нельзя для этого использовать папку или наоборот - для всего остального - группу сцен?
По-моему "папка" там вообще не нужна (во всяком случае я не понимаю, чем это оправдано). В любом случае, если уж это так важно, то достаточно создать группу сцен (даже по названию логичнее) и обозвать группу как удобно автору. При этом не нужно замусоривать лишними пометками само окно редактора.
Если важно - индивидуально можно сделать пометку "непечатным текстом".
И программа не будет перегружена и в пользовании бесполезных лишностей не будет. Значит и рисков глюков тоже будет меньше.
Кирилл Юдин
25.03.2014, 14:54
Да, и очень желательно, чтобы все пометки обозначались условным значком в окне навигации. Примерно вот:
9396
В Софокле стикером обозначается заметка (автоматически появляется значок в навигаторе напротив названия сцены, где создана пометка (непечатный текст)
А флажком - просто метка. Например поставил метку напротив чего-то важного и очевидного, не нуждающегося в пояснениях. Потом всё расписал и смотришь, где забыл что-то подправить. Шёлкнул по метке - оказался там, где ставил метку, исправил, что надо и метку удалил.
То же и с заметками.
Но можно оставить только вариант с заметкой. Но это очень важно для работы, чтобы ничего не забыть и иметь возможность, например, отложить какую-то сцену, пока собираешь или уточняешь материал для неё.
Алексей Соков
26.03.2014, 15:30
Дмитрий Новиков, сколько было апдейтов программы?
Вам справедливо пишут замечания. Без них, даже на текстовый редактор претендовать рано.
Напомню про свои мозгоклюйки:
1. Загрузил-перезагрузил - титр остался без Вашего присмотра.
2. Цвет шрифтов и фон поля - как бы поменять.
3. Автосохранение - когда?
4. При установке - ярлык на рабочий стол автоматом?
5. Записки/карточки - будут скоро?
Кирилл Юдин
26.03.2014, 16:03
2. Цвет шрифтов и фон поля - как бы поменять.Давно реализовано.
4. При установке - ярлык на рабочий стол автоматом?У меня ставится автоматом.
1. Загрузил-перезагрузил - титр остался без Вашего присмотра.Какой титр? В чём проблема? Кто мешает вам вбить титры вручную? Или у вас весь сценарий из титров?
3. Автосохранение - когда?
...
5. Записки/карточки - будут скоро?Может сначала решить имеющиеся проблемы, а потом приниматься за новые блоки программы?
Чего вы вперёд паровоза всё спешите? То заговоры вам мерещатся, то невтерпёж - подавай сразу завершённую полнофункциональную гиперпрограмму и всё тут! :)
Грамотно - решать проблемы по мере их поступления, а не наваливать кучу всего и потом не знать, за что хвататься. Не находите?
Алексей Соков
26.03.2014, 16:29
Давно реализовано.
У меня ставится автоматом.
Значит, я не успел за очередным обновлением программы - сообщаю от имеющейся. Извините. Качну - проверю.
Какой титр? В чём проблема? Кто мешает вам вбить титры вручную? Или у вас весь сценарий из титров?
ТИТР должен быть по формату действия. А получается, что при перезагрузке файла прилепляется к прежнему формату. А если я работу закончил на титре, то мне каждый раз поправлять его вручную, если он обозначен отдельной функцией?
Например:
Кирилл Юдин
Какой титр? В чём проблема?
ТИТР 16 час. 17 мин. Москва
Или, после открытия больше нравится:
Кирилл Юдин
Какой титр? В чём проблема?
ТИТР
Может сначала решить имеющиеся проблемы, а потом приниматься за новые блоки программы?
Согласен - но, неужели только Ваши замечания существенны?
Чего вы вперёд паровоза всё спешите? То заговоры вам мерещатся, то невтерпёж - подавай сразу завершённую полнофункциональную гиперпрограмму и всё тут! :)
Конечно, я виноват, в том, что Вы такой гиперактивный и суетливый. Может, мне ещё разрешения спрашивать по существу сказать?
Грамотно - решать проблемы по мере их поступления, а не наваливать кучу всего и потом не знать, за что хвататься. Не находите?
ППС. Но только без бзаимоупрёков и по существу. Вежливо. А мордобитие и матосказание после, ежели потребуется. Ладно?
ПЫСЫ: Жаль отсутствует мнговенный формат.
Алексей Соков
26.03.2014, 16:40
В обязательном порядке требуется отмена последнего действия. Хотя бы одношаговая. Лучше, конечно, на несколько шагов.
В виде стрелки на главной панели.
Без этого работать совершенно невозможно.
Согласен. На главной панели туда/обратно/отменить - необходимо.
Насчет папок и групп сцен:
Повторюсь - группы сцен можно назвать по сценам действия - будет напечатано в сценарии. А папка - для внутренней работы, например, назовём Эпизод1. Захват бабочками цветка.
И пусть оно останется для работы и не печатается в сценарии!
Алексей Соков
26.03.2014, 17:02
Какой титр? В чём проблема? Кто мешает вам вбить титры вручную? Или у вас весь сценарий из титров?
Наш спор - глухого со слепым. Смотрите приложение:
Кирилл Юдин
26.03.2014, 18:16
Наш спор - глухого со слепым. Смотрите приложение:А проблема в чём? Не знаете, где находится клавиша "Шифт"?
Алексей Соков
26.03.2014, 19:02
А проблема в чём? Не знаете, где находится клавиша "Шифт"?
Даже неприятно отвечать. Что Вы хотели сказать по теме?
1. Я знаю, где находятся клавиши - несмотря на инвалидность, скорость набора "слепым методом" 108 уд/сек без существенных ошибок. Больше времени отнимает на подумать.
2. И ещё я знаю, что как состоявшийся сценарист и модератор форума Вы, Кирилл Юдин ведёте себя агрессивно, по-хамски и мелочно.
По поводу программы Дмитрия Новикова - "Папка" лучше оставить, но перенести из ниспадающего меня в древовидную структуру. Понятно или расшифровать?
Вячеслав Киреев
27.03.2014, 08:50
скорость набора "слепым методом" 108 уд/сек без существенных ошибок
мда. зачет.
Алексей Соков
27.03.2014, 08:57
Стыдно. 108 уд/мин.
Powered by vBulletin