Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Фильмы, сериалы

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 04.04.2022, 22:01   #1
отступник
Критик
 
Регистрация: 08.11.2015
Сообщений: 349
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Я эту версию, серьезно, без тени иронии, слышу впервые.
А версия несерьёзная, потому что ссылается на несохранившиеся пьесы и проверить её нельзя. Зато обвинить самого Шекспира - это громко.
отступник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2022, 22:05   #2
Подорожник
Критик
 
Аватар для Подорожник
 
Регистрация: 03.11.2020
Адрес: Москва
Сообщений: 309
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

Я читала Гамлета в оригинале. Пыталась читать. У меня возникло стойкое впечатление, что оригинальный Гамлет и переводной - это сильно разные вещи.
Подорожник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2022, 23:13   #3
Хильда
Сценарист
 
Аватар для Хильда
 
Регистрация: 01.10.2011
Сообщений: 1,749
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
История итальянская 100%, как и "Гамлет" - датская. Просто это были популярные и типовые сюжеты английского театра той эпохи.
Стало быть, это не итальянская или датская истории, а "типовые сюжеты" "английского театра" "той эпохи". :-)

Цитата:
Сообщение от Подорожник Посмотреть сообщение
Я читала Гамлета в оригинале. Пыталась читать. У меня возникло стойкое впечатление, что оригинальный Гамлет и переводной - это сильно разные вещи.
Хотя и считается, что современный английский пошел с Шекспира, но английский Шекспира - это все-таки язык, которому 400 с хвостиком.
Хильда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2022, 23:44   #4
Подорожник
Критик
 
Аватар для Подорожник
 
Регистрация: 03.11.2020
Адрес: Москва
Сообщений: 309
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Хотя и считается, что современный английский пошел с Шекспира, но английский Шекспира - это все-таки язык, которому 400 с хвостиком.
Я и читала на том, старом языке. Упарилась переводить.
Подорожник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.04.2022, 00:04   #5
Хильда
Сценарист
 
Аватар для Хильда
 
Регистрация: 01.10.2011
Сообщений: 1,749
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Подорожник Посмотреть сообщение
Упарилась переводить.
Вот-вот )))
Хильда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2022, 12:26   #6
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,511
По умолчанию Re: "Левиафан" Звягинцева. Часть 4

кинообзор СПГС

Кто погубил ЛИЛЮ?! | скрытый смысл фильма ЛЕВИАФАН

__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
bafta и мы, бичуя чужие пороки, гений и злодейство, озлобленный алкоголик, оскар vs истина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru