Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Технический раздел > Свободный форум

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15.12.2021, 16:30   #11
хочется
Заблокирован
 
Регистрация: 28.05.2019
Сообщений: 1,354
По умолчанию Re: Курилка. Часть 175

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Это ИЗ ЗТМ.
Вот и демонстрируешь потерю смысла при переводе. FADE UP не равен FADE IN. По буквам видно, что термины разные.


Я тебе еще страшную тайну открою: это сценарный переход, не надо пытаться найти его среди монтажных терминов.


Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
А FADE IN - В ЗТМ
FADE OUT.


Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Это РЕЗКАЯ или ВЗРЫВНАЯ СКЛЕЙКА она же JUMP CUT или JUMP TO...
SMASH CUT и JUMP CUT совершенно разные переходы. Создающие совершенно разные картинки. Но оба резкие, как и еще некоторые.


И какой же переход должен означать термин РЕЗКИЙ?
хочется вне форума  
 

Метки
2241 синоним, без контакта с телом, вы наш анус, вы явно глупы, глубинный народ, енот и грут, и лем тот же тоже, итог космооперы, к вопросу о дебилизме, как тот чукча, какая-то тарабарщина, клубничные маточники, кровь с мочой, на белом носороге, о комбайнёрах, пицца вместо коленки, потому что говно, продам бесплатно, сраспинание, средство от диареи, тебя посадят, тупость народа, хуль мелочиться, чукчи писатели, шутки жмеринки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru