Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Ну, там есть аналогичные.
|
7. DISSOLVE TO (наплывом к (следующему кадру) – обозначает отрезок времени.
Предлагаешь использовать переход НАПЛЫВОМ?

Хоть кто-то поймет?
"Отрезок времени" - какой-то непонятный мне полет бреда.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Ну, перевод терминов встречается и в других источниках... Везде феерический бред?
|
Я назвал два конкретным термина. Попытайся найти их переводы. Не толкование, а то, что можно использовать в сценарии.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
БУРНЫЙ СПОР разгорается в комнате - как вариант. Нет?
|
Разгорается = постепенно. Erupts = сразу. Around the room не равно в комнате. И даже бурный спор не передает силы оригинальной фразы.
Сильно разные картинки в этих вариантах.