Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Обмен опытом

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 08.12.2021, 13:43   #11
хочется
Заблокирован
 
Регистрация: 28.05.2019
Сообщений: 1,354
По умолчанию Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
В Американии может и нет. Не спорю. А у нас... Как в древнем мультике - Редактора не видно, а он есть...
Там-то как раз есть, но ничего общего с нашими они не имеют, они сценаристы выше по иерархии обычных. Должность сценариста s***y edi*** неспроста так называется, хоть это и обычный сценарист, на ступеньку выше staff writer, которые составляют основную массу.

Когда редактор переписывает сценарий Кертиса, смешно слушать, как он называет себя киносценаристом. Это полнейший бред, чтобы корректор указывал сценаристу, что надо писать.


Редакторы сценаристов всего лишь корректоры. Редакторы копирайтеров - менеджеры копирайтеров.



Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Проще сразу написать как принято в нашей традиции.
Надо быть альтернативно одаренным сценаристом, чтобы писать так, как принято в копирайтерском мирке.


Я не говорю, что следует писать POV Петя: блабла. Почти во всех случаях так лучше не писать даже для США, признак ленивого сценаристишки.

Ради прикола попробуй обозвать по-русски переходы. SMASH CUT и прочие. В копирайтерских текстах им не место, а вот в сценарии очень даже может пригодиться.

Нормальный продюсер и тем более режиссер знает, что все это значит. Американка в России уже давно стандарт.


Это не значит, что следует использовать английские термины. Но можно. Сценаристу вообще все можно, пока продюсер не скажет иное.
хочется вне форума  
 

Метки
американка, вопросы, загадка природы, запись, меню не трогал, о вас пел чингис-хан, оформление сценария, потом расскажу, пртомучта дверь, реально не в курсе, сценарий


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru