Цитата:
Сообщение от Кертис
На заре пиратских переводов были такие шедевры перевода, когда переводчик перевирал диалоги полностью, искажая весь смысл.
|
Но тут вряд ли этот случай. К примеру, Сергофан не понял зачем вообще в сериале приватные сцены. Их уж точно переводить не надо))
Не хотелось бы тут сильно адвокатствовать, у меня процента с продаж от этого сериала нет))), просто удивило кол-во претензий к абсолютно нормальному в драматическом смысле сериалу.