Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Фильмы, сериалы

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 26.09.2015, 09:44   #1
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию Re: Форрест Гамп

Цитата:
Сообщение от Кубастос Посмотреть сообщение
То есть автор книги написал "другого" Форреста? Получается, сценарист, сам уже "докопал" до клада?
Не знаю. Возможно так получилось из-за особенностей этой книги и невозможности средствами кино именно так всё передать.
Я же говорю - в книге идёт повествование от лица умственно отсталого Гампа. Всё описывает так, как он это воспринимает и понимает. Нормальный читатель догадывается, что происходило на самом деле и именно рассуждения Гампа, то, как он это описывает и вызывает улыбку и интерес.
В кино мы обязаны не рассказывать, а показывать. Получается картинка так или иначе объективной, а не той, какую видит Гамп. По этой причине в кино эта фишка - рассуждения идиота Гампа - используется лишь немного, и на полную катушку, как в книге, не срабатывает. В радиопостановке сработало бы. В кино - нет.

Кстати, это отличный пример адаптации книги к киноистории. Наглядный пример колоссальной разницы книи от кино и сложности адаптации. То, что часто многие понять не могут и тупо переписывают содержание книги в формат сценария, считая, что это и есть работа драматурга.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.09.2015, 20:18   #2
Демон из рая
Литератор
 
Аватар для Демон из рая
 
Регистрация: 21.09.2015
Адрес: Тольятти
Сообщений: 739
По умолчанию Re: Форрест Гамп

Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин Посмотреть сообщение

Кстати, это отличный пример адаптации книги к киноистории. Наглядный пример колоссальной разницы книи от кино и сложности адаптации. То, что часто многие понять не могут и тупо переписывают содержание книги в формат сценария, считая, что это и есть работа драматурга.
Если бы сценарист, тупо переписал текст, это была бы совсем другая история. В романе, он не такой глупый и наивный, он циник, зануда, принимающий наркотики, спящий с женщинами, пьющий, высмеивающий политику, да и жизнь в целом. Просто Земекис заявил, что такой парень не понравится публике, его надо сделать милым, добрым, наивным и сценарий переписали за полгода до съёмок и Дженни в итоге, получила все плохие качество Гампа из романа. Кто знает, выстрелил бы фильм будь он снят по книге, а не по её адаптации.
__________________
— Здравствуйте, я бы хотел предложить Вам свой сценарий!
— Нам неинтересен Ваш сценарий.
— Но ведь Вы даже не поинтересовались кто я...
— Хорошо, кто Вы?
— Я дальний родственник В.В. Путина.
— Вы нам подходите!!!!!!!!
Демон из рая вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru