Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2014, 13:34   #840
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,509
По умолчанию Re: Курилка. Часть 64

Винников Алексей,
Цитата:
Сообщение от Винников Алексей Посмотреть сообщение
это английское выражение, означает ясность, точность, истина.
От чего же английское?!!! До революции в русском языке было официально 3 (три) буквы "и", а именно "y", "і" и "и".

Например, слово "мир" с разными букваи "и" имело разное значение:
мир - отсутствие войны, мyр - Вселенная, вся планета и т.п. и мір - общество.

В оригинале назване известного романа Толстого писалось - "Война и мір" - т.е. "Война и общество", а не "Война и отсутвие войны".

Так что, "точки над и" это, совсем не обязательно английская поговорка
__________________
Si vis pacem, para bellum

Последний раз редактировалось сэр Сергей; 25.11.2014 в 13:54.
сэр Сергей вне форума