Вход

Просмотр полной версии : Вопросы оформления сценария. Часть 4


Страницы : 1 2 [3] 4 5

Агата
12.06.2016, 20:15
сэр Сергей, я на личности не переходила. Я цитировала источники. Поэтому то, что вас сейчас раздражает, относится к авторам источников, а не ко мне. Я всегда считала вас более корректным человеком, способным воспринимать информацию без неуместных эмоциональных выплесков.
Я не собираюсь вас переубеждать. Но новички, которые прочитают наш спор, надеюсь, заглянут в авторитетные источники, которые я процитировала, и сделают выводы.
Добра вам. И удачи! :)

Крыс
12.06.2016, 20:23
Но новички, которые прочитают наш спор, надеюсь, заглянут в авторитетные источники, которые я процитировала, и сделают выводы.Вот только что они будут делать, когда наткнутся на другие источники, не менее авторитетные, но излагающие противоположную точку зрения? :) Половину напишут так, половину эдак? :happy: А не проще подумать головой, сопоставить то и это, сделать свои выводы и руководствоваться логикой и здравым смыслом, а не готовыми шпаргалками?

Агата
12.06.2016, 20:28
А не проще подумать головой, сопоставить то и это, сделать свои выводы и руководствоваться логикой и здравым смыслом, а не готовыми шпаргалками?
Тогда, согласно логике Кертиса: если гроб в доме, то сцена в гробу ИНТ, а если гроб около могилы, то в гробу НАТ. На природе же гроб-то. :)
А вы ж согласны с его логикой.)))

Агата
12.06.2016, 20:34
Вот только что они будут делать, когда наткнутся на другие источники, не менее авторитетные, но излагающие противоположную точку зрения?
Процитируйте. Не будьте голословным.

сэр Сергей
12.06.2016, 20:34
Агата, Источники? Ну, во-первых, правило трех источников, если говорить о научной корректности, никто не отменял. В данном случае, непреложным источником может служить руководство по формату, а не пожелания и материал, написанный по пожеланиям.

Будут пожелания (требования) автор будет писать в соответсвии с ними. Не будет таковых, следовательно, автор не обязан думать за режиссера, его ассистентов, оператора, мастера по свету и звукорежиссера. Как и они за него.

И не надо мне жедпть добра. Пожалуйста.

Кертис
12.06.2016, 20:34
Тогда, согласно логике Кертиса: если гроб в доме, то сцена в гробу ИНТ, а если гроб около могилы, то в гробу НАТ. На природе же гроб-то.
Если гроб на улице то сцена НАТ. Если герой не находится в закрытом гробу. Если гроб открытый то тоже НАТ.

Агата
12.06.2016, 20:37
Если герой не находится в закрытом гробу.
В закрытом. И по вашей логике это должно быть НАТ. Перечитайте свои сообщения.

Ну, во-первых, правило трех источников
Процитируйте.

И не надо мне жедпть добра. Пожалуйста.
И не надо советовать мне, что говорить, а что нет. Хорошо? :)

Крыс
12.06.2016, 20:43
Тогда, согласно логике Кертиса: если гроб в доме, то сцена в гробу ИНТ, а если гроб около могилы, то в гробу НАТ. На природе же гроб-то.А что не так? Если камера в гробу, притом закрытом крышкой, сцена ИНТ. Гроб показываем снаружи - либо помещение, либо улица. Тут в трёх соснах запутаться просто нереально!

Кертис
12.06.2016, 20:49
В закрытом. И по вашей логике это должно быть НАТ. Перечитайте свои сообщения.
Эх... А если вниматель но читать, то...
Пещера тоже натура, хотя там бывает очень тесно. А гроб - ИНТ

Агата
12.06.2016, 20:54
Люди, товарищи, спорить с вами неинтересно. Вы против цитат свои измышления толкаете. И при этом норовите плюнуть в рожу свысока.
Цитируйте! Тогда будет основа для какого-то спора.
И почитайте уже "Бойцовский клуб". Чай, не графоманы из детской песочницы его писали. :)

Кертис
12.06.2016, 21:03
И почитайте уже "Бойцовский клуб". Чай, не графоманы из детской песочницы его писали.
А вы все еще не в курсе, что наша американка и американская не совсем похожи? Нет у нас единого стандарта. Нет. И диалоги курсивом некоторые пишут. И описание действия выделяют жирным шрифтом. Многие требует указывать день. День 1, День 2й (если не в один день все происходит). Одни требуют перечисление персонажей участвующих в сценах после шапки сцены, другие нет.
Поскольку я писал сценарий где дело происходило в пещере, то могу сказать, это был именно НАТ. Снимать планировали в реальной пещере. Если другие скажут, что это ИНТ, я исправлю. Никто не будет по этому поводу истерить и точно сценарий не запорят. Ибо все знают - общего стандарта нет )

Агата
12.06.2016, 21:28
А вы все еще не в курсе, что наша американка и американская не совсем похожи?
Форматом страницы.

И диалоги курсивом некоторые пишут. И описание действия выделяют жирным шрифтом. Многие требует указывать день. День 1, День 2й (если не в один день все происходит). Одни требуют перечисление персонажей участвующих в сценах после шапки сцены, другие нет.
Поскольку я писал сценарий где дело происходило в пещере, то могу сказать, это был именно НАТ. Снимать планировали в реальной пещере. Если другие скажут, что это ИНТ, я исправлю. Никто не будет по этому поводу истерить и точно сценарий не запорят. Ибо все знают - общего стандарта нет )
В каждой избушке свои погремушки, это понятно. Но новичкам лучше ориентироваться на правильные форматирование и обозначения. И для этого ознакомиться с источниками и сценарии профессиональные глянуть.

Кертис
12.06.2016, 21:53
Форматом страницы.
Всем ) У каждого продакшена свои дополнительные правила.

И для этого ознакомиться с источниками и сценарии профессиональные глянуть.
Есть один источник, который читали продюсеры, он тут опубликован. Остальное частности

Крыс
12.06.2016, 23:02
Вы против цитат свои измышления толкаете. И при этом норовите плюнуть в рожу

Цитируйте! Тогда будет основа для какого-то спора.А что, своей головой думать и иметь своё мнение некошерно? Обязательно ссылаться на некие письменные источники? Глупость какая-то несусветная...

Агата
13.06.2016, 00:25
А что, своей головой думать и иметь своё мнение некошерно? Обязательно ссылаться на некие письменные источники? Глупость какая-то несусветная...
Я велосипедов не изобретаю. Я на них езжу.

Крыс
13.06.2016, 00:43
Я велосипедов не изобретаю. Я на них езжу.А при чём тут велосипед? Вы же творческий человек, и должны понимать, что самые ценные знания - те, до которых человек дошёл сам. Я не представляю, как можно придумывать истории с глубоким смыслом, всё время оглядываясь на каких-то "авторитетов" и тупо копируя приёмы и технологии... Ну ок, ездите вы на своём велосипеде. Вопрос только, далеко ли уедете, или так и будете кататься по кругу) Но если для вас так вопрос не стоит и ответ очевиден, тогда конечно - хватит и шпаргалок...

Агата
13.06.2016, 00:54
Вы же творческий человек, и должны понимать, что самые ценные знания - те, до которых человек дошёл сам.
Вы соображаете, что говорите? Судя по вашей логике, и алфавит не нужен. Сами придумаем.
Творческий человек творит, но про запятые и тире не забывает. И слова пишет правильно.

Агата
13.06.2016, 00:54
Но если для вас так вопрос не стоит и ответ очевиден, тогда конечно - хватит и шпаргалок...
Словарные слова для вас, видимо, тоже шпаргалки. :)

Крыс
13.06.2016, 01:01
Вы соображаете, что говорите? Судя по вашей логике, и алфавит не нужен. Сами придумаем. Творческий человек творит, но про запятые и тире не забывает.При чём тут запятые? Правила оформления выучить - раз плюнуть. Не нужны тут никакие "ссылочные авторитеты". А вот то, что вы всё время на кого-то оглядываетесь и на любой вопрос пихаете чужие, уже готовые, ответы, очень показательно и печально.

Агата
13.06.2016, 01:04
Правила оформления выучить - раз плюнуть. Не нужны тут никакие "ссылочные авторитеты". А вот то, что вы всё время на кого-то оглядываетесь и на любой вопрос пихаете чужие, уже готовые, ответы, очень показательно и печально.
Очень показательно и печально, что в ответ вы НИЧЕГО не смогли процитировать. Сами изобретаем колесо. Ага.
На профессионалов кивать не стыдно. А вот гордиться, что сам лучше придумал, аж квадратное колесо, вот это стыдно. И если вы этого не понимаете, то говорить с вами не о чем.

Крыс
13.06.2016, 01:09
что в ответ вы НИЧЕГО не смогли процитировать.
:happy: Я снимаю свой вопрос - бесполезно.
А вот гордиться, что сам лучше придумал, аж квадратное колесо, вот это стыдно.Стыдно быть бездарем, способным только копировать чужое, и не иметь в голове ни одной оригинальной идеи. Вот это, действительно, беда.

Агата
13.06.2016, 01:19
Стыдно быть бездарем, способным только копировать чужое, и не иметь в голове ни одной оригинальной идеи. Вот это, действительно, беда.
Здесь речь идет о правилах оформления. Нельзя написать стихи, не зная правил стихосложения. Иначе это будут не стихи, а рифмованные строчки.
Где я сказала о копировании идеи? Вы название ветки читали, смысл написанного способны понимать? Или вам нужен переводчик?

Я снимаю свой вопрос - бесполезно.
Действительно, бесполезно вести диалог с человеком, который гордится тем, что классиков не читает и правил не признает. Я думала, что неначитанности надо стыдиться. Ан нет, есть те, кто гордится.
:happy::happy::happy:

Крыс
13.06.2016, 01:30
Здесь речь идет о правилах оформления.Я в том числе об этом.

Нельзя написать стихи, не зная правил стихосложения.Оформление - всего лишь оформление, для всеобщего удобства. Не больше.

Где я сказала о копировании идеи?Нигде. Междустрочия не в счёт. Я решил, что не будет лишним напомнить и об этом)

Я думала, что неначитанности надо стыдиться.О какой начитанности вы говорите? Если мне было достаточно прочитать пособие Смирновой и задать ряд уточняющих вопросов здесь, чтобы выучить формат, я что, ещё три тома на ту же тему должен был прочитать? Это такой сложный вопрос, по вашему? Есть куда более важные вещи.

Агата
13.06.2016, 01:40
Если мне было достаточно прочитать пособие Смирновой и задать ряд уточняющих вопросов здесь, чтобы выучить формат,
Всё с вами ясно. Гениям учебники ни к чему. :)
Спокойной ночи! И да не сработает охранная сигнализация в охраняемом вами объекте. А то, не дай, Бог, музу спугнет. :happy::happy::happy:

Крыс
13.06.2016, 01:50
Гениям учебники ни к чему.Я их читал. Много и самых разных. И сейчас читаю. Но есть одно паскудное качество - думать над прочитанным, анализировать информацию и находить этим знаниям нужное место (или нет). А, ну ещё выбрасывать бред и маразм, которыми страдает немало авторов, несмотря на богатый опыт :) По-моему, это гораздо продуктивнее, чем принимать всё на веру и пихать непонятно что куда попало)

И да не сработает охранная сигнализация в охраняемом вами объекте.Иншаллах...

Нора
13.06.2016, 01:57
Я их читал. Много и самых разных. И сейчас читаю. Но есть одно паскудное качество - думать над прочитанным, анализировать информацию и находить этим знаниям нужное место (или нет). А, ну ещё выбрасывать бред и маразм, которыми страдает немало авторов, несмотря на богатый опыт По-моему, это гораздо продуктивнее, чем принимать всё на веру и пихать непонятно что куда попало)

И сколько вы прочитанное анализируете? Год, два, десять? Может, пора уже полученные знания в дело употребить? Или до пенсии собираетесь анализом заниматься? :)

Агата
13.06.2016, 02:01
Но есть одно паскудное качество - думать над прочитанным, анализировать информацию и находить этим знаниям нужное место (или нет).
Дадада. Сам себя не похвалишь, кто ж додумается-то. Мы-то и читаем, мы-то и анализируем. Непонятно тогда однако, почему ж вы не подтверждаете свои слова-то ссылками и цитатами? Чего ж, кроме Смирновой-то, ничего не прозвучало? Мм? :)
И только всё рассказываете да рассказываете о себе, какой вы продвинутый да проникший самостоятельно во глубины сценарных знаний. :happy:

Крыс
13.06.2016, 02:15
И сколько вы прочитанное анализируете? Год, два, десять?А сколько во ВГИКе у профессоров учатся, 5 лет? И самые умные признают, что им ещё учиться и учиться :) Это знания специфические, и пара прочитанных учебников тут проблемы не решит. Думать нужно много. Явно больше, чем писать. Увы, этого многие не понимают глобально, что мы и наблюдаем в итоге на голубых экранах)

Может, пора уже полученные знания в дело употребить?А куда спешить? Лепить халтуру не хочу, а над серьёзными проектами нужно долго и муторно работать. Да ещё и найти, куда пристроить, что само по себе адский треш, если нет никаких подвязок в кинематографе ) Так что всему своё время.

Нора
13.06.2016, 02:23
Увы, этого многие не понимают глобально, что мы и наблюдаем в итоге на голубых экранах)
Мы наблюдаем то, что хочет канал. Это называется "формат канала". Не хотите писать то, что нужно каналам, тогда пишите свои шедевры в "стол".

Можно, конечно, написать крутую вещь для кинопроката и сразу попасть в обойму. Но это могут только единицы. Но еще не факт, что ее на ура встретит зритель. Она может не окупиться.

А вот писать для ТВ - это даже более престижно, так как ваш фильм увидят миллионы! :)

Агата
13.06.2016, 02:32
Думать нужно много. Явно больше, чем писать.
Теория без практики ничто.

А сколько во ВГИКе у профессоров учатся, 5 лет?
И все пять лет читают Смирнову, видимо, да? :happy:

Лепить халтуру не хочу, а над серьёзными проектами нужно долго и муторно работать. Да ещё и найти, куда пристроить, что само по себе адский треш, если нет никаких подвязок в кинематографе ) Так что всему своё время.
То, что вы считаете великим произведением, на поверку может оказаться всего лишь беспомощной потугой. Но вы об этом не догадаетесь даже, не получая практики и ограничиваясь курсом наук от Смирновой..

Нора
13.06.2016, 02:36
А куда спешить? Лепить халтуру не хочу, а над серьёзными проектами нужно долго и муторно работать.
Если вам муторно, то не пишите. Значит, это не ваше.

Можно, конечно, томно закатывать глаза и театрально заламывать руки, произнося, что вы когда-нибудь напишите гениальную вещь. Но это лишь только ваши мечты. Пора бы, батенька, делом заняться. :) А то Вы уже два года на форуме сценаристов, но до сих пор не написали еще ни одного сценария.


То, что вы считаете великим произведением, на поверку может оказаться всего лишь беспомощной потугой.
Во-во! :)

сэр Сергей
13.06.2016, 10:05
Агата, вам ничего не указываю. Я вас прошу не желать мне.

Второе - если данные трех источников совпадают, факкт считается достоверным. И это в том случае, если сами источники достоверны и подвергаются сомнению.

Агата
13.06.2016, 10:25
Агата, вам ничего не указываю. Я вас прошу не желать мне.
После обзывательств с вашей строны пожелать в ответ добра не преступление.

если данные трех источников совпадают, факкт считается достоверным.
Вы ни одного не привели. На том и закончим.

Мухомор
13.06.2016, 12:04
А вот писать для ТВ - это даже более престижно, так как ваш фильм увидят миллионы!
Навалите кучу на столе Путина в Кремле - миллиарды увидят.

Агата
13.06.2016, 12:15
Навалите кучу на столе Путина в Кремле
Каждый мыслит в силу своего менталитета и в меру своей испорченности.

Мухомор
13.06.2016, 12:18
Каждый мыслит в силу своего менталитета.
Не мыслить надо, а наваливать. Или валить?

Агата
13.06.2016, 12:21
Не мыслить надо, а наваливать. Или валить?
Вам виднее. Это вы ж рационализаторские предложения вносите. Можете и к брусчатке пришпилиться. Кто мешает? :)

Нарратор
13.06.2016, 12:43
А вот писать для ТВ - это даже более престижно, так как ваш фильм увидят миллионы!

То есть какую-нибудь "Былинку и тростинку" писать престижнее чем скажем грядущего "Викинга"?

Нора
13.06.2016, 13:09
То есть какую-нибудь "Былинку и тростинку" писать престижнее чем скажем грядущего "Викинга"?

"Викинга" увидят тысячи, а "Былинку и тростинку" несколько десятков миллионов :)

Никакие спецэффекты и огромный бюджет не заменят искренних чувств и красоты родного края. Писать для простых зрителей - это счастье!

Даешь народное кино в массы! :)

Нарратор
13.06.2016, 13:40
"Викинга" увидят тысячи, а "Былинку и тростинку" несколько десятков миллионов

Вот только "Викинг" станет кинособытием (со знаком плюс или минус ли - другой вопрос), а перед его авторами замаячат новые интересные проекты (сериал про Софью Палеолог, например, который может стать событием на этот раз на ТВ).
А "Былинка и тростинка" никаким событием не станет, потонув в потоке таких же однообразных былинок, тростинок и тополиных пушинок, каковые проекты будут для автора его карьерным потолком.

и сразу попасть в обойму.

А уж про это-то можно вообще забыть.

Элина
13.06.2016, 13:48
А "Былинка и тростинка" никаким событием не станет, потонув в потоке таких же однообразных былинок, тростинок и тополиных пушинокЖестокие слова для ранимой творческой души.

Нарратор
13.06.2016, 13:54
Жестокие слова для ранимой творческой души.

Так то для творческой. Былинки никакого отношения к творчеству не имеют, никаких границ ТВ не раздвигают, ничего нового не предлагают. Авторы делают их по единожды заданному шаблону, ни шагу в сторону, отчего таким образом и сами в профессиональном плане стоят на месте, никуда не двигаясь. Так что ничего жестокого.

Элина
13.06.2016, 13:58
Авторы делают их по единожды заданному шаблону, ни шагу в сторону, отчего таким образом и сами в профессиональном плане стоят на местеА им оно надо, это движение, стоит сперва определиться. Если нет, то они в полной гармонии со вселенной.

Нора
13.06.2016, 14:18
Элина, вы полностью правы. Кто-то хочет побед, а кто-то простого тихого счастья - писать то, что хочется и радует.)) И не надрываться для того, чтобы прославиться))

Элина
13.06.2016, 14:33
Кто-то хочет побед, а кто-то простого тихого счастья - писать то, что хочется и радует.)) И не надрываться для того, чтобы прославиться))Ну... сценаристу прославиться - непростая задача, фильмы обычно знают и помнят по именам режиссеров.

Нора, а вам бы хотелось написать сценарий для большого экрана?

Нора
13.06.2016, 15:23
Нора, а вам бы хотелось написать сценарий для большого экрана?[/QUOTE]

Пока об этом не задумывалась. :)

Крыс
13.06.2016, 15:40
Никакие спецэффекты и огромный бюджет не заменят искренних чувствВот эти заламывания рук, надуманные, дурные страсти и бездарные диалоги, от которых даже фанатов "просто Марии" тянет блевать? Ню-ню, посмешите ещё :)

Даешь народное кино в массы!Да что там, транслировать во вселенную)

Нора
13.06.2016, 16:27
Крыс, вы фотку видели? Если нет, купите очки. На фотографии "Анискин". Это пример народного кино. Именно о таких фильмах для ТВ речь. Учите мат часть. :)

Крыс
13.06.2016, 16:34
Именно о таких фильмах для ТВ речь.Неужели? Выше нигде не было сказано ни слова о советском кинематографе. Речь шла исключительно о сегодняшней тв-жвачке. Я понимаю, перевести стрелки, чтобы "спрыгнуть с базара", удобно, но дураков здесь вроде нет) Или вы себя причисляете к народникам и двигаете в массы высокую культуру?

Нора
13.06.2016, 16:38
Неужели? Выше нигде не было сказано ни слова о советском кинематографе. Речь шла исключительно о сегодняшней тв-жвачке. Я понимаю, перевести стрелки, чтобы "спрыгнуть с базара", удобно, но дураков здесь вроде нет)
А что Вам мешает писать сценарии на таком уровне?

о советском кинематографе.

Таланта? Знаний? Что ж, печально. Учите мат часть. :)

Крыс
13.06.2016, 16:42
А что Вам мешает писать сценарии на таком уровне?Всё то же, что и вам :)


Таланта? Знаний? Что ж, печально. Учите мат часть.Для начала вырубите бредогенератор, лень расшифровывать вашу криптографию.

Нора
13.06.2016, 16:44
Я хотя бы пытаюсь. И даже получается. А Вы сиднем сидите на форуме и мечтаете о больших гонорарах и славе. Утрите слюни и работайте. :)

Крыс
13.06.2016, 17:07
И даже получается:happy: Я заметил. Комментарии излишни. Ну да не буду больше флудить в профильной ветке - опять пошли оскорбления и бросание дерьмом. Другого от королевишен и не ждал)

Нора
13.06.2016, 17:12
Я заметил. Комментарии излишни. Ну да не буду больше флудить в профильной ветке - опять пошли оскорбления и бросание дерьмом. Другого от королевишен и не ждал)

Флудите ВЫ. Причем, в каждой теме оставляете свои непрофессиональные посты. Вам место только в Курилке. :hit:

Элина
13.06.2016, 17:38
И был день четвертый, и снес Юдин и эту тему.

Иван Василич
13.06.2016, 20:37
Вот у нас сценарии писались раньше в виде прозы и никаких споров и вопросов не было относительно оформления. Но мне, конечно, ближе голливудняк. Как-то не люблю я эти описания и прочие литературные красивости в сценариях. Действие, действие и только действие, и болтовни поменьше. :)

сэр Сергей
13.06.2016, 22:01
Иван Василич, Да кто же отрицает голливудщину? По моему, никто. Просто, тут нечто иное происходит. Спор не о формате и не о необходимости "американки". Это... По Карлосу Кастанеде - наберите в поисковке "Карлос Кастанеда, мелкие тираны, чувство собственной важности", прочитайте и поймете суть спора :)

Иван Василич
13.06.2016, 22:31
прочитайте и поймете суть спора
Суть спора я понял, поэтому и решил перевести его в другое, так сказать, русло :)
Пока не дошло опять до мордобоя )))))

Мистер ТаланТ
14.06.2016, 08:17
Две страницы нпереписки, не имеющей отношения к оформлению сценария! Может пора модераторам почистить тему и пожурить кое-кого? Имейте совесть и уважение к людям, которые сюда заходят за помощью!!
А теперь, собственно, о помощи. Как правильно подать, когда один актер должен играть несколько ролей? Например есть Коля. Затем появляется герой Сергей. Но это тот же актер, только в другом гриме. И роли это разные. Потом эти персонажи в одной сцене.
Буду признателен. Может и глупый вопрос, но где давать правильное пояснение? Или как поступить?

сэр Сергей
14.06.2016, 08:44
Мистер ТаланТ,
Вот тут вопрос: Это один и тот же персонаж, выдающий себя за другого или, просто, две роли на одного актера?

Мистер ТаланТ
14.06.2016, 08:47
Три роли на актера. Но где давать уточнение, что это один актер, просто в разном гриме?

сэр Сергей
14.06.2016, 08:52
Мистер ТаланТ, тогда не стоит париться. Посмотрите, как написана "Комедия ошибок" Шекспира.

Если, будете снимать вы сами, или, кто-то из ваших знакомых и друзей - какая разница, и так известно кто кого будет играть.

Если, есть момент внешнего сходства, воспользуйтесь опытом Шекспира.

Мистер ТаланТ
14.06.2016, 09:13
Один актер играет разных персонажей разных эпох. Но это ж нужно правильно оформить в заявке и пилоте. Снимать - не я.

Агата
14.06.2016, 10:14
Один актер играет разных персонажей разных эпох.
Это важно для самой истории или нет?
Мы же называем персонажей в сценарии, а не актеров, которые их играют.
Но, если так важно, и вы хотите, типа, как в "Визите к минотавру", то, наверное, лучше в первых описательных сценах сообщить эту информацию и больше к ней не возвращаться. А персонажей называть именами персонажей, как и положено.

Мистер ТаланТ
14.06.2016, 10:28
Это важно для самой истории или нет?
Мы же называем персонажей в сценарии, а не актеров, которые их играют.
Но, если так важно, и вы хотите, типа, как в "Визите к минотавру", то, наверное, лучше в первых описательных сценах сообщить эту информацию и больше к ней не возвращаться. А персонажей называть именами персонажей, как и положено.Это именно, как в Визите. Значит, добавить "примечание" при первом появления героя, что это тот же актер, который играет, например, Сашу...

сэр Сергей
14.06.2016, 10:38
Мистер ТаланТ, да, если так, то добавьте примечание, о том, что играет один и тот же актер. При первом появлении "исторического" персонажа

Боб Катнер
25.07.2016, 16:13
Есть небольшой вопрос. Если в киносценарии есть вкрапления мультфильмов, например, как в фильме "Ассоль" (1982), каким образом они оформляются?

Мухомор
25.07.2016, 16:21
Боб Катнер, никак, если вы сценарист. Если режиссер, то тоже никак. На случай, если забудете где как снимать планировали?

Боб Катнер
25.07.2016, 16:26
Не понял ответа. Разъясните почему.

Мухомор
25.07.2016, 16:28
Боб Катнер, пишите историю. Как снимать не ваше дело.

Боб Катнер
25.07.2016, 16:36
Мухомор, спасибо. Понятно.

Кирилл Юдин
25.07.2016, 16:59
Боб Катнер, Мухомор ввёл вас в заблуждение.
Если автор задумал использовать именно такой стиль, где нужен видеоряд в виде мультфильма, то просто опишите это, как есть и всё. Главное, чтобы было понятно читающему.
Например:

Примечание: следующая/сцены сцена выполнена в виде мультипликационной анимации.

Бла-бла-бла...

Конец мультипликации.

Ну, лили что-то более удачное. Главное, чтобы понятно было.

Но в чём Мухомор прав, так это в том, что вы должны чётко отдавать себе отчёт в том что именно этот приём важен для вашего замысла, а не просто от балды. Вы должны знать ответ на вопрос, с какой целью вы это делаете. Впрочем, как и всё, что касается сценария.
Но это в идеальном случае. Нынче всё именно делают "от балды". Печально, но факт.

Боб Катнер
25.07.2016, 17:06
Кирилл Юдин, спасибо за пояснение. Учту.

Дмитрий Гончаров
07.08.2016, 01:26
У меня два вопроса:

1. Как описать "экшн сцену", если мы говорим о профессиональном виде спорта. К примеру: в фигурном катании во время выступлений используется масса фигур и каждая имеет специальное спортивное название, по типу "моухок", прыжок "мазурка", прыжок "сальхов", скобка, выкрюк, параграфы и т.п. Вопрос состоит в том - какой тактики следует придерживаться, если хочешь описать "экшн сцену" произвольной программы фигуристки на льду:

•Описывать всё профессиональным языком. Для обычного читателя всё будет непонятно, но тем самым мы сэкономить массу бумаги и места.

•Описывать всё человеческим языком. Для обычного читателя всё станет понятней, но мы потратим кучу места, так описание каждой фигуры будет занимать пол страницы (Да и не факт, что станет понятней. Фразы "повернулась на 120 градусов" или "подогнула немного ногу" могут ещё больше запутать).

Основная цель - потратить минимум места, при этом сделать текст максимально понятным для простых обывателей, не связанных с фигурным катанием.

2. Как описываются длительные "экшн моменты", состоящие из коротких мини сцен. К примеру: вместо занудных длинных сцен о том, как футбольная команда поднимается вверх по турнирной таблице, выигрывая игру за игрой, мы хотим показать:

◦Вот команда набирает очки после серии побед >>> Вот главный тренер радуется результату >>> Вот игроки усилено тренируются >>> Во уже главный тренер даёт новые наставления игрокам >>> Вот команда забивает гол >>> Вот команда снова набирает очки и поднимается на первое место в турнирной таблице (каждая сцена занимает не более 7-ми секунд)

Вопрос в том - какой тактики лучше придерживаться при написании серии подобных сцен:

•Отделаться парой фраз, по типу "Команда выигрывает много игр к ряду. Тренер доволен - команда тоже. Команда теперь занимает первое место". Как в таком случае оформляется блок "время и место действия"?

•Расписать все подробно по коротким сценам. Как в таком случае в сценарии всё это грамотно оформить?

Возможно в сети есть сценарии фильмов с подобными случаями серий, состоящих из коротких сцен? Я бы мог просто посмотреть и сделать как расписано там (по шаблону).

сэр Сергей
07.08.2016, 06:35
Дмитрий Гончаров, а точность описания позы спортсменки во время выполнения программы фигурного катания очень важна по действию?

То или иное положение ее тела повлияет на сюжет, на ход событий, на драматическое действие?

Если нет, то не стоит тратить время и место на листе, чтобы подробно описывать позу, движения и пложение тела.

Напишите просто название фигур.

Ведь, из сценария ясно, что героиня фигуристка и идет выполнение программы соревнований.

Для работы над фильмом, все равно, потребуется спортивный консультант. Он и объяснит группе, что такое двойной тулуп и как он выполняется.

Мухомор
07.08.2016, 09:54
•Отделаться парой фраз, по типу "Команда выигрывает много игр к ряду. Тренер доволен - команда тоже. Команда теперь занимает первое место". Как в таком случае оформляется блок "время и место действия"?
Это отрывок из синопсиса. Сценарий - технический документ. Пишите обо всем, что видите на экране.
Также следует помнить, что американка дает приблизительное представление о хронометраже, поэтому выступление на 2 минуты не стоит описывать двумя строками.

Возможно в сети есть сценарии фильмов с подобными случаями серий, состоящих из коротких сцен? Я бы мог просто посмотреть и сделать как расписано там (по шаблону).
Посмотрите в новых сценарий про снеговика, там есть фигурное катание.

сэр Сергей
07.08.2016, 10:48
Дмитрий Гончаров, Не надо писать "Радуется результату" - избегайте подобного, описывайие, как он радуется. Например - "Тренер подниматся с места. Машет руками, улыбается".

КОманда набирает очки - это что?

Напишите, если, это фигурное катание - Члены жюри поднимают оценки, ну, там, они же озвучиватся, на табло высвяиваются на табло... Пишите конкретно то, что происходит в кадре, что видно, а не абстрактные фразы.

сэр Сергей
07.08.2016, 11:35
Мухомор, Право, вы попробуйте описпть подробно элементарную "ласточку".... Зачем?
Маша наклоняется вперед, прогнупшись в талии. Поднимает назад левую ногу. Разводит рцуи в стороны, поднимает голову и улыбается. Ну и т.д.

А фигуры фигурного катания описывать гораздо сложнее, чем "ласточку"

Не проще ли написать: Маша выполняет "ласточку".

А, уж, спортивный консультант пояснит, что надо делать :)

Вячеслав Киреев
07.08.2016, 13:17
1. Как описать "экшн сцену", если мы говорим о профессиональном виде спорта.
Вы должны подробно описать драматургическую составляющую этой сцены. В чем драма? В чем экшн? В чем тут напряжение и переживание? Что при этом исполняет героиня - скобку или двойной тулуп - это не имеет значения за исключением тех случаев когда она исполнит что-нибудь фантастическое типа тройной скобки или четвертного тулупа. Кино труд коллективный, есть режиссер, есть актриса, есть режиссер монтажа и именно они будут решать что в итоге и в какой последовательности будет на экране.


2. Как описываются длительные "экшн моменты", состоящие из коротких мини сцен. К примеру: вместо занудных длинных сцен о том, как футбольная команда поднимается вверх по турнирной таблице, выигрывая игру за игрой, мы хотим показать:
◦Вот команда набирает очки после серии побед >>> Вот главный тренер радуется результату >>> Вот игроки усилено тренируются >>> Во уже главный тренер даёт новые наставления игрокам >>> Вот команда забивает гол >>> Вот команда снова набирает очки и поднимается на первое место в турнирной таблице (каждая сцена занимает не более 7-ми секунд)
МОНТАЖНАЯ НАРЕЗКА:

Вот игроки усилено тренируются

Во уже главный тренер даёт новые наставления игрокам

Вот команда забивает гол

Татьяна Ч
07.08.2016, 19:15
Элина, вы полностью правы. Кто-то хочет побед, а кто-то простого тихого счастья - писать то, что хочется и радует.)) И не надрываться для того, чтобы прославиться))

Нора, Вы всегда неподражаема! Вот сейчас смотрим всей семьей Ваш фильм и оторваться невозможно! Во время рекламы решила вот поблагодарить за такие чудесные фильмы, которые можно смотреть всей семьей! Уже Ваш стиль узнаем))):drunk:

Дмитрий Гончаров
08.08.2016, 08:37
Спасибо всем за разъяснения.
Вы должны подробно описать драматургическую составляющую этой сцены. В чем драма? В чем экшн?
Просто фигурное катание очень строгий вид спорта. Каждый элемент, каждая фигура знает своё место, время и свою часть композиции, под которую исполняется короткая или произвольная программа. Выступление любой спортсменки на соревнованиях это кульминация и итог всех усилий, которая она прикладывала на протяжение всего времени на тренировках. То есть, с драматической точки зрения сцена выступления на соревнованиях, состоящая из различных фигур (чисто технической части), наиболее важная в истории, поэтому я и спрашиваю как всё это оформить. Хочется с одной стороны всё описать подробно, с другой стороны не залезать в дебри. Но я, в целом, прочитав ответы других людей, примерно понял, что нужно делать...
МОНТАЖНАЯ НАРЕЗКА:

Вот игроки усилено тренируются

Во уже главный тренер даёт новые наставления игрокам

Вот команда забивает гол

А перед МОНТАЖНОЙ НАРЕЗКОЙ нужно ставить "блок время и место действия" или давать какие-то пояснения, примечания? Или прямо после окончании очередной сцены писать МОНТАЖНАЯ НАРЕЗКА, не парясь особо с "красивым" оформлением?

Нарратор
08.08.2016, 09:07
Просто фигурное катание очень строгий вид спорта.

Зрителю на это глубоко наплевать. Уж поверьте. Если вы собираетесь дотошно изображать танец, как он есть, то зритель его лучше и посмотрит как есть - репортаж с реального выступления, по телевизору и бесплатно.

Выступление любой спортсменки на соревнованиях это кульминация и итог всех усилий, которая она прикладывала на протяжение всего времени на тренировках.

И на это тоже.
А вот если спортсменка в итоге всех усилий и тренировок вышла на лёд, а её уже заранее решено засудить, или у неё отравление, или подпилены коньки - вот тогда и будет драма и напряжение в этой экшн-сцене.

Если же вы планируете просто показывать тренировки, а потом танец с тулупами и прочим - то сцена будет пустая. Просто потому, что получится - что заявлено, то и показано: героиня шла к победе, ну и... победила. Это скучно, невзирая ни на какие сложные фигуры в танце.
Танец, напряжение, борьба с препятствиями, один поворот в середине сцены и неожиданный финал - вот что от вас требуется.

сэр Сергей
08.08.2016, 10:07
Дмитрий Гончаров,
Просто фигурное катание очень строгий вид спорта. Каждый элемент, каждая фигура знает своё место, время и свою часть композиции, под которую исполняется короткая или произвольная программа.
В том-то и дело, что это будет интересно, разве что, профессионалу в фигурном катании. Зритель, в массе, не профи и ему, совершенно все равно где и какая фигура, он, в большинстве своем, даже не знает, как те или иные элементы называются.

Кино это же не трансляция соревнований. В кино зритель приходит не наслаждаться красотой исполнения фигур программы соревнований.

В кино зритель приходит, чтобы увидеть драму.

Воть, поэтому, прав 1.000.000 раз Нарратор:
Если же вы планируете просто показывать тренировки, а потом танец с тулупами и прочим - то сцена будет пустая. Просто потому, что получится - что заявлено, то и показано: героиня шла к победе, ну и... победила. Это скучно, невзирая ни на какие сложные фигуры в танце.

сэр Сергей
08.08.2016, 10:24
Дмитрий Гончаров,
Или прямо после окончании очередной сцены писать МОНТАЖНАЯ НАРЕЗКА, не парясь особо с "красивым" оформлением?
Не парясь. Потому что в нарезку, состоящую, обычно из коротких по хронометражу, но ясных, однозначно понимаемых и достаточно простых по содержанию кадров. Причем, в кадрах могут быть разные места действия. Прописывать все нецелесообразно.

Эстас
08.08.2016, 15:38
Как я поняла, человек спрашивал, как удобнее описывать танец в сценарии для режиссуры: "фигуристка попыталась сделать аксель, но приземлилась на ту же ногу и упала", или "фигуристка ...". А впрочем, описательно фигня получается.

сэр Сергей
08.08.2016, 16:01
Эстас,
Как я поняла, человек спрашивал, как удобнее описывать танец в сценарии для режиссуры:
Да, воть, в том-то и дело, описать, как есть с названием фигур и все.
Потом, спортивный консультант пояснит, что к чему.

Ведь, это не главное...

Главное - в чем драматургия сцены или эпизода:
Вы должны подробно описать драматургическую составляющую этой сцены. В чем драма? В чем экшн? В чем тут напряжение и переживание? Что при этом исполняет героиня - скобку или двойной тулуп - это не имеет значения

Если же вы планируете просто показывать тренировки, а потом танец с тулупами и прочим - то сцена будет пустая.

Зрителю на это глубоко наплевать.

если спортсменка в итоге всех усилий и тренировок вышла на лёд, а её уже заранее решено засудить, или у неё отравление, или подпилены коньки - вот тогда и будет драма и напряжение в этой экшн-сцене.

Но, в любом случае, подробнейшим образом описывать все фигуры танца...

А впрочем, описательно фигня получается.

Поэтому, лучше танец так подробно не описывать.

ДВП
20.08.2016, 06:14
===
На листке бумаги мужская рука карандашом пишет: «текст-текст-текст».

ГОЛОС
(за кадром, синхронно озвучивая написанное)
текст-текст-текст
===

Два вопроса:
1. Как правильно оформить синхронное озвучивание текста, который прямо сейчас пишется?

2. Я знаю, что героя "Голос" нет.
Но эта сцена идёт в самом начале. Ещё вообще нет никаких людей.
И этот голос в таком ракурсе звучит единожды.

Если не голос, то кто: Хозяин руки? Автор?

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 07:48
На листке бумаги мужская рука карандашом пишет: «текст-текст-текст».
ГОЛОС
(за кадром, синхронно озвучивая написанное)
текст-текст-текст
Зачем дублировать информацию? Это ошибка.

эта сцена идёт в самом начале. Ещё вообще нет никаких людей.
Но ведь мужская рука кому-то принадлежит? Можно сказать что говорит Автор, но если это используется только один раз, то лучше, если бы это был тот герой, который пишет.

ДВП
20.08.2016, 07:58
Зачем дублировать информацию? Это ошибка.

Но ведь мужская рука кому-то принадлежит? Можно сказать что говорит Автор, но если это используется только один раз, то лучше, если бы это был тот герой, который пишет.

Про ошибку. Да. Я понял.
Просто уточню.
Если это начало сказки, например.
То есть сочинитель пишет строчку и как бы проговаривает её
"Жили были дед с бабкой". Смысл - окунуть зрителя, что он присутствует при рождении сказки.

Вы считаете не оправдан дубляж?

==
По поводу мужской руки.
Если это, как сказал выше, Сказочник, то лучше так и написать?
рука Сказочника? Тогда и проблема с голосом исчезнет?

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 08:04
Если это, как сказал выше, Сказочник, то лучше так и написать?
Если это Сказочник, то так и надо писать - Сказочник. В сценарии всё должно быть предельно понятно, потому что он пишется не для зрителя, а для съемочной группы.

Вы считаете не оправдан дубляж?
Существует масса всяких-разных вариантов подачи материала, но то, как вы это здесь описали, говорит о том, что дублировать информацию не нужно. В данном случае это будет ошибка. Если бы камера показывала бы первые написанные слова, а затем показывала бы что-то другое, а закадровый голос продолжал бы вещать пишущийся текст, вот тогда это говорение за кадром было бы хоть как-то оправдано. А вообще, если этот прием используется однократно - это тоже ошибка.

ДВП
20.08.2016, 08:25
А вообще, если этот прием используется однократно - это тоже ошибка.

Хорошо. Я понял.

Но, в принципе, как правильно оформить такую синхронность?

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 08:30
На листке бумаги мужская рука карандашом пишет: «текст-текст-текст».
ГОЛОС
(за кадром, синхронно озвучивая написанное)
текст-текст-текст
вот так

ДВП
20.08.2016, 08:46
.

Спасибо большое

ДВП
20.08.2016, 08:52
Ещё вопрос.

Необходимо показать, что отношения между девушкой и юношей долго тянутся.

Был выбран такой приём.

Девушка и юноша идут по парку.

Появляется календарь с датой. (Календарь висит на стене у девушки в комнате)

Девушка и юноша продолжают идти по парку.

Появляется календарь с другой датой.

И так три-четыре раза.

Как правильно оформить это?

Нарратор
20.08.2016, 09:04
Девушка и юноша идут по парку.
Появляется календарь с датой. (Календарь висит на стене у девушки в комнате)
Девушка и юноша продолжают идти по парку.
Появляется календарь с другой датой.
И так три-четыре раза.

Отношения, вообще-то, ещё и развиваться должны.

Весна. Парень с девушкой идут, держась за руки. У девушки букет цветов.
Лето. Парень с девушкой идут рядом. У девушки букет, у парня бутылка пива.
Осень. Парень и девушка идут рядом. У парня двухлитровая сиська пива, девушка без букета, ожесточённо выговаривает что-то парню.
Зима. Менты грузят парня в УАЗик, девушка с фингалом хватает их за руки, что-то объясняет и пытается освободить пьяного парня.

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 09:04
Как правильно оформить это?
Так, как вы это написали. А как в других фильмах обыграны подобные ситуации?

ДВП
20.08.2016, 09:12
Отношения, вообще-то, ещё и развиваться должны.

Весна. Парень с девушкой идут, держась за руки. У девушки букет цветов.
Лето. Парень с девушкой идут рядом. У девушки букет, у парня бутылка пива.
Осень. Парень и девушка идут рядом. У парня двухлитровая сиська пива, девушка без букета, ожесточённо выговаривает что-то парню.
Зима. Менты грузят парня в УАЗик, девушка с фингалом хватает их за руки, что-то объясняет и пытается освободить пьяного парня.

Да, это всё будет - упростил для форума, чтобы не загромождать.
Только происходит это всё весной. :) Поэтому выбран календарь

Элина
20.08.2016, 09:13
ДВП, вы переводите прозу в сценарную запись?

ДВП
20.08.2016, 09:18
Так, как вы это написали. А как в других фильмах обыграны подобные ситуации?

Фильмы точно не назову.
В памяти крутятся: смена сезонов (лето-зима), отрывной календарь, дневник девушки....

Просто не совсем понимаю, как правильно оформить.

НАТ. - ПАРК - ВЕЧЕР
Девушка и юноша идут по парку

ИНТ. - КВАРТИРА ДЕВУШКИ - ВЕЧЕР
На настенном календаре 9 марта

НАТ. - ПАРК - ВЕЧЕР
Девушка и юноша идут по парку. У девушки в руках цветы.

ИНТ. - КВАРТИРА ДЕВУШКИ - ВЕЧЕР
На настенном календаре 11 марта

...

Или можно как-то по-другому?

ДВП
20.08.2016, 09:20
ДВП, вы переводите прозу в сценарную запись?

Десять лет назад я написал сказку.
Теперь хочу сделать из неё сценарий.

Это не совсем "перевод".
Получается почти другая сказка :)
Пишу, практически, с нуля. Только сюжет держу в голове.

Нарратор
20.08.2016, 09:21
Только происходит это всё весной. Поэтому выбран календарь

Выбран не календарь. Выбран, а точнее - схвачен - штамп. То есть то, что уже 100500 раз было в других фильмах.
Используйте визуальные образы для показа длительности отношений. День первый: солнце. День второй - дождь. Девушка может быть с цветами, потом без. Прогулка в парке под ручку, а потом в обнимку и так далее. Показывайте длительность через развитие отношений.

Люди не могут на протяжении скольки у вас там времени - изо дня в день одинаково гулять. Если только девица не определила парня во френдзону. Но и там на третий-четвёртый день будут видны отличия от дня первого.

ДВП
20.08.2016, 09:27
Выбран не календарь. Выбран, а точнее - схвачен - штамп. То есть то, что уже 100500 раз было в других фильмах.
Используйте визуальные образы для показа длительности отношений. День первый: солнце. День второй - дождь. Девушка может быть с цветами, потом без. Прогулка в парке под ручку, а потом в обнимку и так далее. Показывайте длительность через развитие отношений.


Честное слово, Нарратор, так и будет. Вы озвучиваете, словно подглядываете :)

Я просто упростил схему для форума.

Мне нужно чётко проследить количество дней...
А писать титрами "прошло 2000 дней" - считаю не правильным.

Элина
20.08.2016, 09:31
Нарратор, зачем показывать промежуточные сцены, если они не играют никакой роли? Задача - показать "долго". Значит, одна сцена букетки-конфетки, а следом за ней сцена, где ясно видно, что парочка давно вместе.

ДВП, ну пусть девушка вслух скажет. "Мы вместе уже 2000 дней, а ты до сих пор..."

Нарратор
20.08.2016, 10:24
зачем показывать промежуточные сцены, если они не играют никакой роли?

Тогда зачем вообще заявлять, что они долго гуляют, следуя этой логике?
Объясняю на пальцах: если мне по сюжету нужно, чтоб эта пара потом затеяла кровопролитную войну друг с другом - то эти, как вы их назвали "промежуточные" сцены покажут мирок персонажей, сроднят зрителя с героями, а потом пойдёт целенаправленное разрушение этого мирка. И зритель будет огорчаться вместе с персонажами - как всё было хорошо и как теперь стало плохо.

Если же никакой войны не предполагается, то ничто не мешает сразу начать сюжет с показа давно сложившейся пары - она толстая и в бигудях, он тощий с пивом и в трениках с "пузырями" на коленях.

ДВП
20.08.2016, 10:57
ДВП, ну пусть девушка вслух скажет. "Мы вместе уже 2000 дней, а ты до сих пор..."

Получилось смешно.. :)
Спасибо.

Молодой мудрец
20.08.2016, 10:58
Ребят , кому нужен отличный сюжет

Молодой мудрец
20.08.2016, 11:00
Я просто уже 4 сценария пишу одновременно а идеи так и прут

ДВП
20.08.2016, 11:01
Тогда зачем вообще заявлять, что они долго гуляют, следуя этой логике?

Видимо я не очень чётко написал.
Ещё раз повторюсь, что у меня есть развитие отношений.
Детальное и подробное.

Но мне нужно ещё показать их именно в таком "неглубоком" формате продолжение отношений. Где акцент не в гулянии, а в меняющихся датах на календаре.

Вопрос стоит: как правильно оформить такой момент: парк-календарь-парк-календарь?

Нарратор
20.08.2016, 11:04
как правильно оформить такой момент: парк-календарь-парк-календарь?

Так и оформите (всё равно режиссёр потом переплюётся и велит придумать визуально интереснее)

Молодой мудрец
20.08.2016, 11:08
Тогда можно сделать так сидят они примерно говорят о чем то а на заднем фоне погода меняется или времена года

Демон из рая
20.08.2016, 11:10
В "Сумерках" (прости Боже!) уже десять раз показали как это можно сделать, героиня там страдала на фоне окна, за котором менялись времена года.

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 11:37
Ребят , кому нужен отличный сюжет
Мне.

Вячеслав Киреев
20.08.2016, 11:40
НАТ. - ПАРК - ВЕЧЕР
Девушка и юноша идут по парку. У девушки в руках цветы.
ИНТ. - КВАРТИРА ДЕВУШКИ - ВЕЧЕР
На настенном календаре 11 марта
...
Или можно как-то по-другому?
Это можно сделать миллионом разных способов. Задача автора - выбрать самый оригинальный, наиболее подходящий к его повествованию. Это может сделать только автор и никто другой.

Элина
20.08.2016, 11:50
Получилось смешно.. :)Да? А по-мойму штамп, надо что-то интереснее придумывать.

Я просто уже 4 сценария пишу одновременно а идеи так и прутВы записывайте! Чтоб потом было что выбрасывать (шутка). Я давеча целый ворох утилизировала, поумнела наверно.

Вопрос стоит: как правильно оформить такой момент: парк-календарь-парк-календарь?Сейчас пороюсь в еще неутилизированном. А, ну вот, как пример.

.....
инт. квартира михаила комната день

На календаре, висящем на стене, дата: 10 июня понедельник.

Из комнаты исчезает сервант.

инт. квартира михаила комната день

На календаре, висящем на стене, дата: 11 июня вторник.

Из комнаты исчезает тумбочка, пачки старых газет.

инт. квартира михаила комната день

На календаре, висящем на стене, дата: 12 июня среда.

Из комнаты исчезает письменный стол, два стула.

инт. квартира михаила комната день

На календаре, висящем на стене, дата: 13 июня четверг.

Из комнаты исчезает ковер, висевший на стене.

инт. квартира михаила комната день

На календаре, висящем на стене, дата: 14 июня пятница.

В полупустой комнате Михаил перебирает книги, бережно складывая их в книжный шкаф.
.....

Календарь у входа в парк повесьте. ;)

ДВП
20.08.2016, 12:15
Вячеслав Киреев, Элина - Спасибо!

Элина
20.08.2016, 13:31
ДВП, приходите еще. :) Вот в эту тему можно пару сцен предложить на критику: http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5764&page=8

Элина
20.08.2016, 13:32
А у меня вопрос возник. Если персонаж имеет такую особенность речи, как необычное произношение некоторых слов (например, "конешно", "по-мойму"), это нужно указывать в "Описании действия"? Опасаюсь, что в репликах могут принять за опечатку.

ДВП
20.08.2016, 14:27
ДВП, приходите еще. :)
Конечно, у меня есть ещё вопросы :)

Спасибо.

ДВП Вот в эту тему можно пару сцен предложить на критику: http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5764&page=8

Хорошо :) :)

сэр Сергей
20.08.2016, 16:27
ДВП, Таки, поепзвайте визуальные образы.... Устами Нарратора, таки, глаголет истина!!! Кино родилось, как искусстыо визуалтных пластических образов.... Написать слова несложно.... А, воть, придумать классный визуальный образ - это, таки, высшеее искусство...

ДВП
20.08.2016, 19:35
ДВП, Таки, поепзвайте ...
Не совсем понял, что надо сделать с визуальными образами :)

Тетя Ася
20.08.2016, 19:46
это нужно указывать в "Описании действия"?

Нет.

Опасаюсь, что в репликах могут принять за опечатку.

Нечего опасаться, если из диалогов виден уровень и манера речи персонажа.
Но с другой стороны, конечно и произносится как "конешно" обычно.

сэр Сергей
20.08.2016, 23:25
ДВП, используйте... используйте визуальные образы...

З.Ы. Простите, я по техническим причинам, не могу корректировать опечатки.

ДВП
21.08.2016, 09:06
ДВП, используйте... используйте визуальные образы...
Теперь понятно.
Спасибо :)

ДВП
21.08.2016, 09:12
Ситуация

Сон.
Девушка слышит голос,
открывает глаза, видит молодого человека,
обращающегося к ней.

Вопрос: как надо оформить голос во сне девушки,
ведь голос звучит до того, как молодой человек появляется?

А оформлять имя героя мы можем только после того,
когда герой попадает в сцену.

ГОЛОС МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА
(за кадром)

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
(за кадром)

??

сэр Сергей
21.08.2016, 09:14
ДВП, Вопрос: Молодой человек, все-таки, появляется в кадре? То есть, сначала девушка его только слышит, а, потом, он появляется?

ДВП
21.08.2016, 09:33
ДВП, Вопрос: Молодой человек, все-таки, появляется в кадре? То есть, сначала девушка его только слышит, а, потом, он появляется?

Да. Открывает глаза, и видит его.

сэр Сергей
21.08.2016, 09:38
ДВП, Ну, по скольку, вы не ответили, я продолжу: Если героя, сначала не видно, а слышен только его голос, а, потом, он появляется в кадре, то есть два варианта.

1. ИНТ. КУХНЯ. УТРО

Маша готовит завтрак

ВАСЯ (ВПЗ)
Маша! Ты не забыла пожить
трюфеля в салат по-милански?

МАША
Нет, дорогой.

Вася входит на кухню, хватает из тарелки кусок и съедает.

МАША
Не хватай куски!
Имей терпение!

ВАСЯ
Какой запах! М-м-м...
Не могу утерпеть.

З.Ы. ВПЗ это Вне Поля Зрения, то есть Васи, сначала, неть в кадре, но, потом, он входит в кухню. Имеется в виду, что сначала мы его только слышим, а, потом и слышим, и видим.

сэр Сергей
21.08.2016, 09:41
ДВП, ариант оформления 2.

Когда мы, сначала, только слышим героя, можно оформить так:

ВАСЯ
(только голос)
Бла-бла-бла

Вася входит в комнату.

ВАСЯ
Бла-бла-бла.

ДВП
21.08.2016, 09:43
я ответил, но, видимо, Вы как раз работали над ответом :)

спасибо!

Элина
21.08.2016, 10:04
Да вроде по правилам оформления сначала в "Описании действия" представить героя необходимо: ВАСЯ (25). А потом уж имя героя в диалогах указывать. Разве нет?

ДВП
21.08.2016, 10:04
Ещё вопрос.

из другой комнаты доносится мужской голос.
он что-то говорит. Но говорит невнятно,
слышны только отдельные слова.

Как правильно оформить?

МУЖЧИНА
(голос за кадром, слышны отдельные слова)
Привет. Я подумал, давай,
дорогая моя, встретимся у кинотеатра...

или

МУЖЧИНА
(голос за кадром)
Привет... давай... у кинотеатра...

То есть, в первом случае писать весь текст
и отдавать на откуп режиссёру и актёру,
какие слова будут услышаны?

Или конкретно указать эти слова?

ДВП
21.08.2016, 10:05
Да вроде по правилам оформления сначала в "Описании действия" представить героя необходимо: ВАСЯ (25). А потом уж имя героя в диалогах указывать. Разве нет?

Вот именно это меня и смущает - героя-то нет...
Только его голос вплетается в сон

сэр Сергей
21.08.2016, 10:09
ДВП, Если, мы, просто, не видим мужчину, потому что, он в другой комнате, то используйте (ВПЗ) или ремарку (только голос). И пишите те слова, которые слышно. Ведь, их не просто так слышно.. Что-там он говорит, вообще - неважно, потому что зритеь слышит только те слова, которые вы считаете нужным.

Элина
21.08.2016, 10:11
ДВП, в темах по оформлению все эти вопросы много раз задавали и много раз на них отвечали. Полистайте эту тему, предыдущую такую же часть.

сэр Сергей
21.08.2016, 10:12
Элина, Да, но я написал отвлеченно, допустим, это не первое появление Маши и Васи, ведь, вопрос состоял не в этом, а в том, как оформить ситуацию, когда мы, сначала, только слышим героя, а, потом и слышим и видим.

ДВП
21.08.2016, 10:15
ДВП, в темах по оформлению все эти вопросы много раз задавали и много раз на них отвечали. Полистайте эту тему, предыдущую такую же часть.

уже вторую неделю листаю и читаю...

видимо, или не дошёл, или пропустил. :) :doubt:

ДВП
21.08.2016, 10:17
Элина, Да, но я написал отвлеченно, допустим, это не первое появление Маши и Васи, ведь, вопрос состоял не в этом, а в том, как оформить ситуацию, когда мы, сначала, только слышим героя, а, потом и слышим и видим.

Конкретное уточнение. Да, мне надо было это указать.
Извините.

Молодой человек появляется впервые, когда девушка открывает глаза.

сэр Сергей
21.08.2016, 10:25
ДВП, Тогда, все правильно. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК - должно ьыть написано заглавными буквами, потому ято это первое его появление и это новый персонаж, а в скобках, как совершенно правильно, сказала Элина, в скобках долен быть указан возраст.

З.Ы. Если у молодого человека есть имя, то нельзя писать МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, а надо написать так, как его будут называть и далее, например ПЕТР(25). А то если, сначала будет молодой человек, а, потом Петр, то это будет восприниматься, как лва разных персонажа.

А, воть, в описании действия можно писать так:

Входит опрятно одетый, подтянутый молодой человек. Это ПЕТР(25).

сэр Сергей
21.08.2016, 10:43
ДВП, Ну, а, если, имени персонажа мы, так и не узнаем и он, все время, так и будет проходить, как Молодой человек, то, тогда мы пишем МЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (25) и во всем остальном тексте, когда он появляется, так и пишем Молодой человек.

Элина
22.08.2016, 12:00
Молодой человек появляется впервые, когда девушка открывает глаза.ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ

Маша спит в своей кровати, улыбаясь во сне.

ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ, СОН МАШИ

Маша в сказочном лесу на полянке среди цветов и эльфов. Из-за кустов Машу зовет ВАСЯ (25).

ВАСЯ
(за кадром)
Проснись, красавица!

КОНЕЦ СНА МАШИ

ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ

Маша просыпается, открывает глаза. У кровати Маши стоит Вася.

ВАСЯ
Давай, вставай бегом.

Нарратор
22.08.2016, 12:19
Маша в сказочном лесу на полянке среди цветов и эльфов. Из-за кустов Машу зовет ВАСЯ (25).


ВАСЯ
(за кадром)
Красавица! Бумажки не найдётся?

Элина
22.08.2016, 12:24
Красавица! Бумажки не найдётся?И ручки. Такая идея пришла, не запишу - умру..

Нарратор
22.08.2016, 12:31
И ручки.

Это когда она проснётся. Тогда у двух сцен получится разный смысл.

Такая идея пришла, не запишу - умру..

Вот и добре.

Элина
22.08.2016, 13:28
ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ

Маша спит в своей кровати, улыбаясь во сне.

ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ, СОН МАШИ

Маша в сказочном лесу на полянке среди цветов и эльфов. Из-за кустов Машу зовет ВАСЯ (25).

ВАСЯ
(за кадром)
Красавица! Бумажки не найдётся?

КОНЕЦ СНА МАШИ

ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВЫХ, СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ

Маша просыпается, открывает глаза. У кровати Маши стоит Вася.

ВАСЯ
И ручку дай. Иванова, вопрос жизни и смерти!

Нарратор
22.08.2016, 14:11
У кровати Маши стоит Вася.
ВАСЯ
И ручку дай. Иванова, вопрос жизни и смерти!

Вася, правда, странный какой-то: требовать бумажку и ручку у ...спящей.

Элина
22.08.2016, 14:29
Вася, правда, странный какой-то: требовать бумажку и ручку у ...спящей.Он у меня и в первоначальном варианте странный. Маше грезился кофе в постель, а ей "вставай бегом, опаздываем".

сэр Сергей
22.08.2016, 16:24
Нарратор,
ВАСЯ
(за кадром)
Красавица! Бумажки не найдётся?
Злой вы, право...:happy:

Манна
22.08.2016, 16:50
ВАСЯ
(за кадром)
Красавица! Бумажки не найдётся?
Туалетная в смысле?

Она в лесу ведь.

ДВП
23.08.2016, 02:34
С ужасом гляжу на счётчик страниц - уже 102... :)
А до финала ещё переть и переть..... :shot:

Нарратор
23.08.2016, 09:17
ужасом гляжу на счётчик страниц - уже 102...

А меж тем, если убрать всю "воду" - диалоги типа:

- Здорово!
- Привет.
- Как сам?
- Да ничо так.
- Шнягу нюхать будешь?
- Давай. У тебя откуда?
- Из Турции.
- Потянет.
- А Лысый где?
- Не придёт.
- А чо?
- Да хрен его знает.
- Хрен-то знает, да молчит.
- Гы-гы!
- Гы-гы!

...то сугубо по делу от ваших 102 страниц останется страничек 20-25 похожих на сценарий. Не верите? Выкладывайте 2 страницы в "Критикуй".

Элина
23.08.2016, 10:01
ДВП, вы сразу сценарий пишете? Надо бы сперва логлайн, потом синопсис, а после поэпизодник.

сэр Сергей
23.08.2016, 10:04
ДВП,

С ужасом гляжу на счётчик страниц - уже 102...
А до финала ещё переть и переть.....

100% что-то не так. Или вы перегрузили историю лишними деталями и подробностями, без которых можно легко обойтись...

Либо, таки, прав Нарратор, и вы перегрузили сценарий неинформативными, пустыми диалогами, неинформативными сценами...

Действительно,
Выкладывайте 2 страницы в "Критикуй".
Тут люди посмотрят, глядишь и дадут вам верное направление :)

Элина
23.08.2016, 10:15
Тут люди посмотрят, глядишь и дадут вам верное направление :)Я уж давно автору предлагала пару сцен выложить. Когда основа - проза, сценарий прозаический выходит, герои не действуют.

Да это большинство так: сначала пишут 200 страниц, а потом начинают учебники по драматургии читать. )

сэр Сергей
23.08.2016, 10:39
Элина,
Когда основа - проза, сценарий прозаический выходит, герои не действуют.
Так, это адаптация собственного прозаического произведения?!
Тогда, тем более, опасно, так как, некоторым авторам очень тяжело расставаться со своими прозаическими витиеватостями, деталями, размышлениями и красиваостями... А практика показывает, что зачастую, надо нещадно резать, а, иногда, решать, вообще по-другому, нежели в прозаическом произведении...

ДВП
23.08.2016, 12:05
ДВП, вы сразу сценарий пишете? Надо бы сперва логлайн, потом синопсис, а после поэпизодник.

есть и логлайн и синопсис. :direc***:

Странички выложу в "Критикуй" позже, сейчас текст вычитываю сам. :rage:

Заодно, листаю раздел "критикуй"
:) :)

Элина
23.08.2016, 12:51
есть и логлайн и синопсисА пришлите в личку синопсис почитать? Или даже сказку целиком, я сказки люблю. )

Манна
23.08.2016, 14:06
- Гы-гы!
- Гы-гы!
- гы-гы!

А еще мне понравилось про умный хрен который молчит.

сэр Сергей
23.08.2016, 14:38
ДВП,
Заодно, листаю раздел "критикуй"
Да вы, особенно, не зацикливайтесь - у каждого сценария свои тараканы.

Вы, лучше, согласно правилам, выложите две своих страницы в Критикуй... Там посмотрим, что конкретно, в вашем сценарии не так.

Элина
23.08.2016, 15:52
есть и логлайн и синопсис. :direc***:А вы попробуйте разослать ваш синопсис по кинокомпаниям. Если кто ответит, то сразу спросит: о ком ваш сценарий, какая его цель; какие действия совершает главный герой, чтоб достить цели; какие внешние препятствия преодолевает?

Так, это адаптация собственного прозаического произведения?!Да, на предыдущей странице автор сказал, что у него есть сказка, по ней делает сценарий. Это сразу настораживает. Переделывать прозу в драматургию - это сложная работа, не для новичка, который Червинского не читал еще.

ДВП
02.09.2016, 12:38
ДВП,
Вы, лучше, согласно правилам, выложите две своих страницы в Критикуй... Там посмотрим, что конкретно, в вашем сценарии не так.

Это должны быть 2 страницы?
или две сцены?
или первые 10 страниц?

:)
а то читаю "Критику", там чего только не отправляют для критики. :)

сэр Сергей
02.09.2016, 13:00
ДВП, две сцены выложите и вам, наверняка, присоветуют много полезного. В том числе и мэтры.

ДВП
06.09.2016, 06:41
Выложил одну сцену:

http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5764&page=8

:blush:

Элина
06.09.2016, 09:45
Выложил одну сценуЕсли быть точным, у вас выложено 6 сцен. Точным быть надо, иначе требование серия - 34 сцены вы поймете неправильно.

После "конец воспоминаний леночки" нужно начинать сцену "нат. мост - утро".

Эстас
07.09.2016, 08:30
Доброе утро.

Наверное, кто-нибудь читал и сохранил для себя сценарий хорошего фильма, где герои меняются телами. Можете мне дать ссылку на него или поделиться в личке?

И вообще, если подходящего сценария не найдется, то как проще всего это оформлять, чтобы было понятно: тело одной девушки, но управляет им душа другой. Действуют обе.

Спасибо.

П.С. Элина, а зачем тебе такие ушки? :)

сэр Сергей
07.09.2016, 08:50
Эстас, "Дневной дозор" - Ольга и Антон меняются телами по воле Гесера

http://kg-portal.ru/movies/nochnojdozor2/scripts/

З.Ы. Вряд ли устроит... Но, все, что удалось найти...

Элина
07.09.2016, 10:51
И вообще, если подходящего сценария не найдется, то как проще всего это оформлять, чтобы было понятно: тело одной девушки, но управляет им душа другой. Действуют обе.
Спасибо.
П.С. Элина, а зачем тебе такие ушки?Ушки как-то сами по себе отросли, видишь, даже в размер авы не влазят. Почему такое выражение мордахи? А вот.

Я бы никак не оформляла, душу-то видно только по поведению. Посмотри фильм Секрет (https://www.kinopoisk.ru/film/102204/), там актриса здорово справилась с ролью, когда в тело девушки-подростка вселяется душа ее матери.

Когда, будто у медиума, меняется голос при вселении чужой души, оформлять как ремарку перед репликой
МАША (говорит голосом Васи) - наверно так.

Нарратор
07.09.2016, 10:53
как проще всего это оформлять, чтобы было понятно: тело одной девушки, но управляет им душа другой. Действуют обе.

Ариадна\Степан Николаевич

Манна
07.09.2016, 13:31
Чумовая пятница:
https://www.kinopoisk.ru/film/7091/

Но сценария нигде нет, даже на английском.

Крыс
08.09.2016, 00:17
Ариадна\Степан НиколаевичНу и по самой ситуации тут должно быть понятно, кто в кого вселился и что происходит. В крайнем случае, в блоке действия указывать это отдельным пунктом, и вопросов не возникнет.

ДВП
08.09.2016, 07:37
Если быть точным, у вас выложено 6 сцен. Точным быть надо, иначе требование серия - 34 сцены вы поймете неправильно.


тогда - это один эпизод, включающий 6 сцен... Так?


После "конец воспоминаний леночки" нужно начинать сцену "нат. мост - утро".
Спасибо! Буду иметь ввиду. Исправлю.

Элина
08.09.2016, 10:26
тогда - это один эпизод, включающий 6 сцен... Так?Если эти сцены представляют из себя одну законченную мысль, тогда да, можно назвать эпизодом.

Мухомор
08.09.2016, 10:42
тогда - это один эпизод, включающий 6 сцен... Так?
В вашем случае эпизоды - это
1. школа. Состоит из сцен:
инт лена грустит
нат дети веселятся
инт красавец говорит
2. мост

сэр Сергей
08.09.2016, 11:01
ДВП,
тогда - это один эпизод, включающий 6 сцен... Так?
Грубо и технически говоря, сцена - это то, что происходит в одной локации.

ИНТ. КВАРТИРА МАШИ. УТРО

МАША (18) лежит в постели с закрытыми глазами и посапывает.

ВАСЯ (25) ходит вдоль книжного шкафа во всю стену.

Ну и т.д.

Следующая локация

НАТ. УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ МАШИ. УТРО - это, уже следующая сцена.

Крыс
08.09.2016, 13:30
тогда - это один эпизод, включающий 6 сцен... Так?Да не заморачивайтесь. Пишите то, что происходит в истории, главное, чтобы была логичная последовательность по смыслу и грамотное оформление. Мысленная разбивка на эпизоды, блоки и тд помогает в плане удобства, да, но это всё не критично.

Элина
08.09.2016, 14:30
Да не заморачивайтесь.Ваш совет похож на медвежью услугу. Помимо умения писать и грамотно оформлять, нужно иметь представление об основных терминах.

Крыс
08.09.2016, 14:51
нужно иметь представление об основных терминах.Господи, какие ж вы душные одноклеточные... Ну тошнит уже от вашей тупости, честное слово. Читайте вопросы и ответы. Больше тут сказать нечего.

Элина
08.09.2016, 14:56
Больше тут сказать нечего.Отлично, что вы наконец заткнётесь.

Крыс
08.09.2016, 15:01
Отлично, что вы наконец заткнётесь.Да ради бога. Удачи.

АлександрКу
09.09.2016, 21:44
Пишу комедийную притчу. Обдумывал одну проблему и чувствую "мозгами перегрелся". Прошу совета.

Условно: в недалеком будущем, есть серийный робот, который выпускающийся тысячами штук уже два десятка лет.

(То есть один и тот же актер будет играть множество персонажей).

Робот-Стюард, Робот-клоун (экскурсовод). Робот полицейский, Робот-гробовщик (служитель морга) Робот-автомеханик и Робот-Бомж (его выкинули, т.к. содержание и ремонт обходятся дороже покупки нового).

У каждого робота есть кличка или имя придуманное владельцем, на которое робот откликается.

В итоге мы имеем множество разноплановых персонажей объединённых похожей внешностью, но они узнаваемо отличаются, имеют абсолютно разный возраст, жизненный опыт, характер и мотивы поведения.

Как это оформить? Мозг сломал.

Эстас
09.09.2016, 21:54
АлександрКу, а я не поняла, в чем трудность (
Имена разные, возраст разный - значит, по внешности они хоть немного, да будут отличаться. Где сколок, где чего-то не хватает. Кто грязнуля, кто начищен до блеска. А кто-то даже в шляпе.
Разные. Как китайцы, но разные.
Кстати, я китайцев различаю ))

АлександрКу
09.09.2016, 22:07
АлександрКу, а я не поняла, в чем трудность (
Имена разные, возраст разный - значит, по внешности они хоть немного, да будут отличаться.
Сложность в том, что мне нужно сразу дать понять читателю, что вновь появившийся персонаж именно робот.
К кому же в третьем акте "банда механических негодяев" регулярно переодевается и гримируются, и их как то надо отделять от остальных "говорящих пылесосов".

сэр Сергей
09.09.2016, 22:12
АлександрКу, Сделайте сноску, в которой объясните, что всех роботов играет один и тот же актер. Вроде, такое допускается форматом....

АлександрКу
09.09.2016, 22:27
АлександрКу, Сделайте сноску, в которой объясните, что всех роботов играет один и тот же актер. Вроде, такое допускается форматом....

Как например? При первом появлении ГГ, загнать в блок примечание заметку, что всех роботов серии "Алма" играет один Актер. Ихмо проще перед именем героя ставить сокращение типа РБТ.

РБТ ДЭВИД
А будешь проявлять инициативу
или показывать что ты умный,
отправят в сервис. И даже хуже того.
(шепотом)
Возьмут и выкинут.

РБТ ХЬЮ
(недоверчево)
Выкинут? Меня?
Меня нельзя. Я новый.
Взяли в кредит.
У меня и гарантия есть.
Показать?

РБТ ДЭВИД
М-да. Молодежь. Тяжело с вами.
Абгрейда нет, считай железка.

сэр Сергей
09.09.2016, 22:37
АлександрКу, К сожалению, не могу дать вам ссылку... Но, тут, в ветках этой темы, в аналогичной ситуации, мэтры советовали делать сноску.... Надо задать вопрос... Но, воть, Кирилла неть...

Вячеслав Киреев
10.09.2016, 07:14
Как например? При первом появлении ГГ, загнать в блок примечание заметку, что всех роботов серии "Алма" играет один Актер. Ихмо проще перед именем героя ставить сокращение типа РБТ.
Блин, что за проблема? Необходимую информацию надо дать в описании действия или оформить примечанием.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всех роботов серии Алма играет один и тот же актёр. Роботы этой серии обозначены аббревиатурой РБТ.


Вроде, такое допускается форматом....
Каким форматом?

сэр Сергей
10.09.2016, 09:44
Вячеслав Киреев, Ну, я о примечании говорил, спутал. Лично, подобных вещей не писал.

Заноза
11.09.2016, 14:12
И я уткнулась в проблему.
Дано - два героя. Один немец, другой русский. Две сюжетные линии, одна о жизни немца до войны, другая о жизни русского. В каждой из них герои общаются с окружением на своем языке и мы их, естественно, понимаем. Но потом герои встречаются и, само собой, не понимают друг друга, так как говорят на разных языках.
А мне как быть в этом эпизоде? Сделать немца немецкоязычным? Но у меня именно русский попадает в Германию, к тем персонажам, которых мы только что прекрасно понимали. В отличие от русского они говорят много и основная смысловая нагрузка ложится на эпизоды с диалогами между немцами.
Можно было бы оставить всем героям русский язык, подразумевая, что немцы разговаривают по-немецки. Но есть эпизод, где немец объясняет русскому, как по-немецки называются предметы.
Похоже, я сама себя загнала в угол... не знаю, как быть.

сэр Сергей
11.09.2016, 14:25
Заноза, Я очень извиняюсь, но мне думается, что это не столько вопрос оформления, сколько вопрос творческого решения. Чтог важнее для вас, для более точного выражения вашей мысли, что больше подходит для ваших смыслов. Чтобы зритель слышал немецкую речь, или слышал бы интонации, привычные и понятные в звучании родного языка.

Демон из рая
11.09.2016, 14:27
Так и пишется, говорит по немецки, а у условного русского Вани, в ремарке поясняется, что тот не понимает, немец берёт книгу и опять пишется, говорит по немецки мол книга, Ваня, а книга, книга!!!. Просто будет очень много ремарок.

Заноза
11.09.2016, 14:41
Заноза, Я очень извиняюсь, но мне думается, что это не столько вопрос оформления, сколько вопрос творческого решения. Чтог важнее для вас, для более точного выражения вашей мысли, что больше подходит для ваших смыслов. Чтобы зритель слышал немецкую речь, или слышал бы интонации, привычные и понятные в звучании родного языка.
Чтобы зритель понимал немецкую речь, потому что ее больше всего в сценарии и основная смысловая нагрузка ложится на нее.


Так и пишется, говорит по немецки, а у условного русского Вани, в ремарке поясняется, что тот не понимает, немец берёт книгу и опять пишется, говорит по немецки мол книга, Ваня, а книга, книга!!!. Просто будет очень много ремарок. Не поняла. Можно написать "говорит по немецки", а как на самом деле немцы будут говорить на экране?

сэр Сергей
11.09.2016, 14:50
Заноза,
Демон из рая, говорит об оформлении иноязычной речи. Если необходимо, чтобы звучала иноязычная речь перед текстом реплики персонажа вы делаете ремарку "говорит по-немецки"

ФОН ДУСТ
(говорит по-немецки)
Погода сегодня хорошая,
неправда ли?

сэр Сергей
11.09.2016, 14:54
Заноза, Ну, а для понимания зрителя существуют два основных решения - субтитры с русским переводом или закадровый синхронный перевод

Заноза
11.09.2016, 14:54
Это я поняла. Но мне необходимо, чтобы немцы фактически говорили по-русски. Если бы они говорили на немецком, то и проблемы не было бы.

Заноза
11.09.2016, 14:57
Заноза, Ну, а для понимания зрителя существуют два основных решения - субтитры с русским переводом или закадровый синхронный перевод
80% диалогов в фильме на немецком с титрами? Боюсь, ни одна российская компания такой сценарий не будет даже рассматривать.
Заварила я кашу :cry:

сэр Сергей
11.09.2016, 15:00
Заноза, тогда вам, наверное, проще воспользоваться примечанием.

Написать ПРИМЕЧАНИЕ: и, далее пояснить как это должно по вашему выглядеть.

Ну и, конечно, потребуются ремарки, чтобы было понятно, что не знающий немецкого языка персонаж не понимает немецкую речь.

АлександрКу
11.09.2016, 15:03
И я уткнулась в проблему.
Дано - два героя. Один немец, другой русский. Две сюжетные линии, одна о жизни немца до войны, другая о жизни русского. В каждой из них герои общаются с окружением на своем языке и мы их, естественно, понимаем. Но потом герои встречаются и, само собой, не понимают друг друга, так как говорят на разных языках.
А мне как быть в этом эпизоде? Сделать немца немецкоязычным? Но у меня именно русский попадает в Германию, к тем персонажам, которых мы только что прекрасно понимали. В отличие от русского они говорят много и основная смысловая нагрузка ложится на эпизоды с диалогами между немцами.
Можно было бы оставить всем героям русский язык, подразумевая, что немцы разговаривают по-немецки. Но есть эпизод, где немец объясняет русскому, как по-немецки называются предметы.
Похоже, я сама себя загнала в угол... не знаю, как быть.

Исторические фильмы сложны сами по себе. А многоязычные фильмы не историческую тематику, это вообще - высший пилотаж.
От сценариста требуется настолько кропотливая подготовка и проработка материла, что поверьте мне на слово - самостоятельно вы не справитесь.
Уровень сложности - запредельный!

Как минимум, нужно иметь 3-4 консультантов.

Носитель языка и культуры которой вы не знаете (грубо говоря, вас должен консультировать поволжский немец 50 - 60 лет от роду, который не только свободно владеет языком, но еще и лет 15 живет в Германии).
Историк из РФ который жил в архивах лет 10, имеет доступ массе фото документов. В малейших деталях представляет ту эпоху, знает быт и образ жизни тех лет.
Историк из Германии по той же причине

Чтобы погрузится в эпоху, вам нужно с блокнотом и карандашом в зубах, осмотреть 15-20 документальных фильмов о той эпохе. Осмотреть и оставить в памяти не мене 1000 фотографий.

Историю нужно показать, а выбудете рассказывать, т.к. отсмотренного и отложенного в памяти материала у вас нет.

В когда нибудь смотрели не переозвученные фестивальные фильмы? Те что с титрами.

Далеко не каждый зритель готов воспринимать титры или закадровый дубляж с переводом на родной или понятный ему язык. (сложности перевода никто не отменял)

Если вы пишите многоязычный сценарий, вы неизбежно влазиете "на территорию" режиссерских прав и компетенции. Если вы режиссер фильма это нестрашно, если вы только сценарист - это смертный приговор для сценария. Вам этого не простят.

PS.

Перед диалогами пишите блок примечание, с пояснениям на каком языке происходит сцена.

В блоке ремарка сообщайте на каком языке произнесена реплика.

сэр Сергей
11.09.2016, 15:03
Заноза, Ну, не знаю... Сейчас звучание оригиналльной речи весьма распространенный прием.
Вчпомните русского, финна и саамку из одного нашего кино :) Я, уже, не говорю, про "Страсти Христовы" и "Апокалипто"....

Заноза
11.09.2016, 15:05
В том-то и дело, что я не знаю, как это должно выглядеть (((
Все равно большое спасибо за попытку помочь. По крайней мере, я убедилась, что эта проблема нерешаема в принципе. И тут - либо отказываться от сюжета, либо пусть все говорят по-русски в рассчете на то, что зритель не дурак и примет мои условия игры.

сэр Сергей
11.09.2016, 15:10
Заноза, Ну, я имел в виду, например

ПРИМЕЧАНИЕ: здесь и далее все герои-немцы говорят по-немецки, чтобы 1.000.000 раз не писать ремарку (говорит по-немецки).

Но, вам, на мой взгляд, чтобы решить проблему, надо решить, что важнее по смыслу - оригинальное зсучание немецкой речи или русские смыслы и интонации, и оформить, уже, соответственно своему решению.

Заноза
11.09.2016, 15:14
АлександрКу, все это как раз не проблема. Я не претендую на историческую достоверность, у меня довольно камерный сюжет. И на немецком никто говорить не будет, это все равно, что снимать Шерлока Холмса по-английски с субтитрами.
Мне просто нужно ввести русского героя. Представьте, что в нашем фильме к Холмсу приходит русский, который не говорит по-английски. И они с Ливановым не понимают друг друга, хотя оба фактически говорят с экрана по-русски.

АлександрКу
11.09.2016, 15:15
В том-то и дело, что я не знаю, как это должно выглядеть (((
Все равно большое спасибо за попытку помочь.

Если этого не знаете вы - этого никто не узнает. И скорее всего у вас очень смутное представление от том что вы хотите написать.

По крайней мере, я убедилась, что эта проблема нерешаема в принципе.

Разрешима и неоднократно обыграна. Вы просто поленились поискать референсы. Например этот:
https://www.youtube.com/watch?v=34qTK6KJZqg


тут - либо отказываться от сюжета, либо пусть все говорят по-русски в рассчете на то, что зритель не дурак и примет мои условия игры.

Получится редкостная дрянь.
Не надо халтурить. Попытайтесь написать хорошо. Плохо всегда получится.

Заноза
11.09.2016, 15:24
Да видела я "Кукушку". Это не то. У меня 80 процентов диалогов между немцами, даже больше. И только 15-20% с русскими персонажами. Из-за этого весь фильм должен быть на немецком?
Вот, предположим, тот же Шерлок Холмс с Ливановым и Соломиным. И приезжает, якобы, какая-то русская семья в Лондон. Есть несколько эпизодов с этой семьей. Потом русский персонаж приходит к Холмсу, просит помощи. И дальше он присутствует в расследовании. У нас ведь Холмс с Ватсоном говорят по-русски, правильно? И русский тоже. Но как они, общаясь все по-русски, могут не понимать друг друга в кадре? Или в такой серии Ливанов с Соломиным должны заговорить по-английски с субтитрами?

сэр Сергей
11.09.2016, 15:25
Заноза, В "Кукушке" обыгрывается ситуация эмоционального уровня общения, поэтому, там важно оригинальное звучание русского, финского и саамского языков и перевод. Зритель понимает с помощью перевода смысл сказанного героями, но, в то же время, он ощущает атмосферу - трое не понимают друг друга на интеллектуальном уровне, но общаются на эмоциональном.

Мэл Гибсон создает максимальную историчность, поэтому, в "Страстях Христовых" и "Апокалипто" звучат оригинальные языки, а смысл подается в субтитрах.

сэр Сергей
11.09.2016, 15:29
Заноза, Ну, это, как раз, не проблема. Надо, просто, объяснить, в том же примечании, что русский герой не понимает немецкого языка, а все реплики звучат по-русски.

АлександрКу
11.09.2016, 15:34
Заноза, вам надо изначально определится с правилами применения языка в фильме и всей языковой игры. Сделать это надо сразу. От первой и до последней сцены.

Есть фильм (названия к сожалению не помню). Сюжет прост.

1943 год. Тихий океан. После боя, на острове остались один японский офицер и один американский солдат. Идет жесточайшая борьба друг с другом, потом со стихией, потом опять дуэль друг с другом.

Остров накрыл дикий шторм. Американец спасает японца (сам того не желая). Японец по законам чести не может убить спасителя и не может отступить от клятвы данной императору.
Финальная дуэль, американец с винтовкой и штыком, японец с катаной (после шторма пригодных для использования боеприпасов нет).
Американец после контузии изображает немого, а что говорит японец вообще не понять (перевода нет).
Мы только понимаем, что японец хочет умереть в бою, а американец не хочет его убивать (ну не приспособлен он для жизни у джунглях).

Заноза
11.09.2016, 15:34
Заноза, Ну, это, как раз, не проблема. Надо, просто, объяснить, в том же примечании, что русский герой не понимает немецкого языка, а все реплики звучат по-русски.
Склоняюсь к тому же, просто придется избавиться от сцен, где немцы пытаются учить русского немецкому. Иначе получится примерно такой бред:

Немец
(указывая на стул)
- Это стул. Повтори.

Русский:
- Стул.

Заноза
11.09.2016, 15:39
Заноза, вам надо изначально определится с правилами применения языка в фильме и всей языковой игры. Сделать это надо сразу. От первой и до последней сцены.
Я сейчас и пытаюсь это сделать. Но в отличие от примеров, которые вы привели, у меня преобладают персонажи-немцы и говорят они много. Поэтому немецкий язык не вариант.

сэр Сергей
11.09.2016, 15:39
Заноза, Ну, не знаю... Может и не стоит... Ведь, это неплохой актерский момент, обыгрывать все это.

Вальтер Либов
12.09.2016, 19:52
Доброе утро.

Наверное, кто-нибудь читал и сохранил для себя сценарий хорошего фильма, где герои меняются телами. Можете мне дать ссылку на него или поделиться в личке?

П.С. Элина, а зачем тебе такие ушки? :)

У меня в "Артефакте агента Рюхина" чехарда с телами героев. Могу прислать для сравнения вариантов оформления. :problem:

Эстас
18.09.2016, 14:34
У меня в "Артефакте агента Рюхина" чехарда с телами героев. Могу прислать для сравнения вариантов оформления
Спасибо. Вроде, разобралась.

Аллочка
29.09.2016, 07:34
Добрый день, нужна помощь в оформлении сцены.
Допустим: Герой сидит в кресле, и вспоминает фрагменты разговоров. Т.е. зритель видит героя и слышит фрагменты разговоров других людей.

Вячеслав Киреев
29.09.2016, 07:48
Герой сидит в кресле, и вспоминает фрагменты разговоров. Т.е. зритель видит героя и слышит фрагменты разговоров других людей.
Это Голос за кадром.

Аллочка
29.09.2016, 08:03
Это Голос за кадром.

Спасибо!

Крыс
29.09.2016, 12:50
Это Голос за кадром.Ну, я так понял, что герой слышит не просто абстрактные голоса, а реально существующих персонажей. Тогда, наверное, Вася (ЗК), так будет понятней. Если просто голос диктора, озвучивающего текст "от автора", тогда да.

Элина
08.10.2016, 21:43
Смешной вопрос, у меня тут собачка говоряща нарисовалась. Как оформляют реплики собаки, которая разговаривает с мальчиком человечьим голосом.

Крыс
09.10.2016, 01:12
Элина, собака такой же персонаж, как и человек, так что разницы никакой - обычный диалог) Не вижу смысла что-то усложнять.

Нарратор
09.10.2016, 13:45
Как оформляют реплики собаки, которая разговаривает

Приходит собака на почту, отправляет телеграмму, протягивает текст телеграфистке. Та читает: "Гав-гав-гав-гав, гав-гав, гав-гав-гав, гав".
- Знаете - говорит она собаке - Вы можете добавить ещё один гав совершенно бесплатно.
Собака берёт текст, перечитывает, в сомнении качает головой:
- Не, какая-то ерунда тогда получится.

Оформляются реплики обычно, как у любого другого персонажа.

Элина
09.10.2016, 14:16
И кастинг-директор найдет на роль собаки говорящую по-человечьи собаку. Шучу.

Поняла, как реплики обычного персонажа. Спасибо. )

Эстас
19.10.2016, 10:14
Глупый вопрос по жанрам.
Можно ли написать в заявке: "ситком, драма"?

сэр Сергей
19.10.2016, 10:17
Эстас,
Можно ли написать в заявке: "ситком, драма"?
Думаю да, если у вас сложный жанр.

Но, возможно, это драмеди?

Агата
19.10.2016, 10:47
Глупый вопрос по жанрам.
Можно ли написать в заявке: "ситком, драма"?
Может, тогда просто "драмеди"?

Эстас
19.10.2016, 11:15
Спасибо. Возможно, драмеди :)

Крыс
19.10.2016, 14:46
ситком, драмаА такое бывает?

Эстас
19.10.2016, 14:54
Крыс, у меня - да. ))) Потому и спрашиваю, как это профессионально записать в заявку.
Собственно, можно сделать и чистый ситком, без трагедийно-драматических ноток. Но если писать буду сама, то у меня выйдет драма.

Элина
19.10.2016, 15:23
Эстас, а разве это не взаимоисключающие вещи: ситком и драма? Как способ привлечь внимание - вполне, так и пиши. )

Эстас
19.10.2016, 15:25
а разве это не взаимоисключающие вещи: ситком и драма?
А почему они взаимоисключающие?

Элина
19.10.2016, 15:31
А почему они взаимоисключающие?Как ситком может быть драмой, я такого не видела.

Агата
19.10.2016, 15:46
Как ситком может быть драмой, я такого не видела.

Формат появился в середине 1980-х на американском телевидении. Ранее на телевидении было весьма строгое разделение сериалов на часовые драмы и получасовые ситкомы, в основном, семейного направления.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0

Крыс
19.10.2016, 15:55
Формат появился в середине 1980-х на американском телевидении.Нам-то здесь с этого что? В России ситкомы - на 100% комедийная молодёжка совершенно определённого, жёсткого формата. Тут не дернешься в сторону, просто не будут читать, потому что не будут, нафиг кому нужны эти эксперименты.

Агата
19.10.2016, 15:59
Нам-то здесь с этого что? В России ситкомы - на 100% комедийная молодёжка совершенно определённого, жёсткого формата. Тут не дернешься в сторону, просто не будут читать, потому что не будут, нафиг кому нужны эти эксперименты.
http://show.afisha.ru/catalog/rossija/comedydramas/2016/rutube/

…Сериальная драмеди «Не родись красивой» появилась...
http://kinoart.ru/archive/2006/08/n8-article17

Крыс
19.10.2016, 16:02
Понятно, своими словами нечего сказать, начинаем постить ссылки с умным видом (типа "ну вот смотрите сами, всё ж очевидно, потому что, ну, вы понимаете...") :)Спасибо, всё ясно.

Сериальная драмеди «Не родись красивой»Извините, если это драма в вашем понимании, я вообще вопросов не имею - нечего тут обсуждать.

Агата
19.10.2016, 16:10
Понятно, своими словами нечего сказать, начинаем постить ссылки с умным видом (типа "ну вот смотрите сами, всё ж очевидно, потому что, ну, вы понимаете...") Спасибо, всё ясно.
Мои слова для гениев, вроде Вас, не авторитетны. :)

Извините, если это драма в вашем понимании, я вообще вопросов не имею - нечего тут обсуждать.
Неважно, что в моем понимании драма. Я отвечала на вопрос Эстас.
Вы же, если ответы Вас не устраивают, можете просто проигнорировать мои сообщения.
Удачи!

сэр Сергей
19.10.2016, 16:11
Эстас,
А почему они взаимоисключающие?
Теоретически, любой синтетический жанр возможен.

Крыс
19.10.2016, 16:13
Мои слова для гениев, вроде Вас, не авторитетныАбсолютно. Ничего личного.

Я отвечала на вопрос Эстас.Странно, что при этом вы отвечали именно на мой пост. Я и подумал, ну, мой пост, значит мне и отвечали. Нет? Прошу прощения, в следующий раз предупреждайте, мол, отвечаю вам, но не вам...

Агата
19.10.2016, 16:14
Абсолютно. Ничего личного.
Вот жеж. И повеситься нет времени. :)

сэр Сергей
19.10.2016, 16:27
Агата, но, ведь, возможно и появление новых жанров, в том числе и синтетических. Например "драмситком". Никто, ведь, не запрещает открывать новые жанры.

Агата
19.10.2016, 20:05
Агата, но, ведь, возможно и появление новых жанров, в том числе и синтетических. Например "драмситком". Никто, ведь, не запрещает открывать новые жанры.
Наверное, возможно. Не берусь судить.
Но наши каналы и каналы соседних государств, думаю, к таким изобретениям отнесутся, как минимум, настороженно.

сэр Сергей
20.10.2016, 08:26
Агата,
Но наши каналы и каналы соседних государств, думаю, к таким изобретениям отнесутся, как минимум, настороженно.
Согласен. Но, дело в тактике. Обозначить можно привычно. А потом выступить с теоретической статьей, например :)

А в целом вы, конечно, правы.

Агата
20.10.2016, 12:59
А в целом вы, конечно, правы.
Сэр Сергей, :drunk:

фао
22.10.2016, 22:59
Никто, ведь, не запрещает открывать новые жанры.
"
Изобретение велосипеда", как любят говорить на этом форуме)

Крыс
23.10.2016, 22:00
Изобретение велосипеда", как любят говорить на этом форуме)Просто не стоит понимать всё слишком буквально. Под "открытием" чаще всего подразумевается забытое старое, внесение чего-то нового в уже перепаханное поле, и тп. Велосипед, это когда автор уверен, что вокруг одни идиоты, и заново "изобретает" то, на чём и так все ездят :)

сэр Сергей
24.10.2016, 10:20
фао,
Изобретение велосипеда", как любят говорить на этом форуме)
Например, жанр драмеди оформился и появился исторически, совсем недавно.

Хотя, специалисты, в последнее время, относят его в поджанру трагикомедии.

Татьяна Ч
25.10.2016, 12:44
Господа сценаристы, я не могу в полной мере понять, в чем отличие полного метра?

сэр Сергей
25.10.2016, 13:51
Татьяна Ч,
Господа сценаристы, я не могу в полной мере понять, в чем отличие полного метра?
Ну это не вопрос оформления. Что КМ, что ПМ, что сериал оформляются по единым правилам :)

Татьяна Ч
26.10.2016, 00:20
понятно...

сэр Сергей
26.10.2016, 08:39
Татьяна Ч,
понятно...
Есть различия в построении драматургии... Но, это не об оформлении...

Татьяна Ч
27.10.2016, 11:52
Татьяна Ч,

Есть различия в построении драматургии... Но, это не об оформлении...

Спасибо.

Манна
28.10.2016, 11:11
В русском есть эквивалент "POV" "point of view"?
То есть картинка с определенного ракурса.

Пожалуйста только не говорите, что съемка не дело сценариста) -тут я не об этом. Положим большая комната и все показано сначала с одного угла, а потом с другого и мне важно сказать, что все с другого угла, где находится мой герой.
На английском запросто написала бы:
АНДРЕЙ (ПОВ)

сэр Сергей
28.10.2016, 11:44
Манна,
В русском есть эквивалент "POV" "point of view"? То есть картинка с определенного ракурса.

Ну не так однозначно. Это, лучше перевести, как "точка зрения". В киношном смысле - точка зрения камеры.

Во всяком случае, на американовых S***y-boards, на планах мизансцен эти сапмые point of view, как раз точка расположения камеры.

Татьяна Ч
17.12.2016, 14:03
Господа сценаристы, а как правильно оформлять титульный лист первой и второй серии в сценарии без затраты страниц нумерованных? Может, я что-то не так делаю... С первым все понятно, там просто нулевая страница, дальше отсчет страниц с первой, где сам сценарий. Первая серия тоже оформляется и там тоже нет нулевки. А вот когда сценарий прерывается второй серией, там же опять нужен титульный лист для второй уже серии, но у меня не получается сделать нулевым тот лист, потому как бы в сценарии больше листов, чем надо (например, не 90 на сценарий, а больше, из-за титульных листов).