|
30.03.2014, 00:07
|
#1
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Курилка. Часть 40
Продолжение.
Предыдущая тема здесь: Курилка 39
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 30.03.2014 в 00:09.
|
|
|
30.03.2014, 00:10
|
#2
|
старый и ленивый
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,744
|
Re: Курилка. Часть 30
Цитата:
Какой-то генетический во мне изъян?
|
Натан, видимо, Вы употребляете генетически модифицированные напитки.
|
|
|
30.03.2014, 00:11
|
#3
|
Киновед
Регистрация: 05.05.2012
Сообщений: 1,003
|
Re: Курилка. Часть 30
Кирилл Юдин, А почему № 30?
__________________
Мнение животных меня не интересует (с)
"Как жалок шут на троне короля! Как глуп народ, который то позволил!" (с)
#Я Русская! И я Горжусь, тем, что я РУССКАЯ!!!
|
|
|
30.03.2014, 00:15
|
#4
|
Читатель
Регистрация: 03.09.2013
Сообщений: 35
|
Re: Курилка. Часть 30
Цитата:
Сообщение от Нюша
Кирилл Юдин, А почему № 30?
|
вы матрицу смотрели? нет? посмотрите. только первую часть. дальше не стоит. очень злободневное и актуальное показательство.
__________________
Когда я пьяный - я буйный! (С)
|
|
|
30.03.2014, 00:19
|
#5
|
Заблокирован
Регистрация: 26.01.2010
Адрес: ВКЛ
Сообщений: 1,215
|
Re: Курилка. Часть 30
Цитата:
Сообщение от Нюша
А почему № 30?
|
Так ведь только что стрелки перевели.
|
|
|
30.03.2014, 00:19
|
#6
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Курилка. Часть 30
Натан , дело в том, что русский, белорусский и украинский, по сути, один язык.
Украинскийи белорусский, по сути, диалекты русского. Кстати, они отличаются намного меньше, чем диалекты немецкого или китайского.
Я не лингвист и не филолог, но я интересовался. Даже, если язык и диалект отличаются до неузнаваемости, признаком является синтаксис.
Синтаксис у русского, украинского и белорусского общий.
__________________
Si vis pacem, para bellum
Последний раз редактировалось сэр Сергей; 30.03.2014 в 00:33.
|
|
|
30.03.2014, 00:21
|
#7
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Курилка. Часть 30
Анатолий Борисов,
Цитата:
Сообщение от Анатолий Борисов
Натан, видимо, Вы употребляете генетически модифицированные напитки.
|
Я, вот, хоть и не Натан, но в детстве ходил в костел Святого Петра и слушал проповеди отца Тадеуша, который, как вы, вероятно, помните, проповедовал принципиально только по-польски
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
30.03.2014, 00:22
|
#8
|
Читатель
Регистрация: 03.09.2013
Сообщений: 35
|
Re: Курилка. Часть 30
Цитата:
Сообщение от Нюша
Вы знаете, вас иногда крайне сложно понять
|
так вы уточняйте непонятое, спрашивайте. не стесняйтесь.
чем могу, так сказать.
__________________
Когда я пьяный - я буйный! (С)
|
|
|
30.03.2014, 00:23
|
#9
|
Киновед
Регистрация: 15.09.2007
Сообщений: 1,070
|
Re: Курилка. Часть 30
Цитата:
Сообщение от автор
Цитата:
Сообщение от Надия
Откуда тогда взялось русский?
я ж писал недавно
|
Простите, не увидела Тут так страницы листаются, а вот уже и книжка новая - №39!
Цитата:
Сообщение от автор
Цитата: Сообщение от Натан
Как это понимать и кто в таком случае:
- те, кто называют себя украинцами;
- те, кто говорят, пишут, а возможно и думают на украинском языке.
С точки зрения генетики (если провести соответствующий анализ) в основном это всё те же рязанские морды, только гланды в профиль. Гаплогруппа R1A1. Истинные арийцы между прочим.
|
Дорогой, автор, с вашей аватаркой, такое заявление
Цитата:
Сообщение от автор
А язык... обычный суржик, диалект русского - при большом желании понять - переводчик не нужен, феня сложнее.
|
Конечно, сложнее, если не в теме. А с белорусским как быть? Я например, ни украинский, ни белорусский совсем не понимаю, только местами.
При чтении не понимаю, а при разговоре тем более!
Гальщик Сательбурахшский, хватит бузить!
__________________
.♥ .♥. ♥.♥ .♥. ♥ .♥. ♥.♥ .
Последний раз редактировалось Надия; 30.03.2014 в 00:28.
|
|
|
30.03.2014, 00:24
|
#10
|
Заблокирован
Регистрация: 26.01.2010
Адрес: ВКЛ
Сообщений: 1,215
|
Re: Курилка. Часть 40
Цитата:
Сообщение от Анатолий Борисов
Вы употребляете генетически модифицированные напитки.
|
Без них пока никак, на немодифицированные денег пока не хватает.
|
|
|
30.03.2014, 00:27
|
#11
|
Киновед
Регистрация: 15.09.2007
Сообщений: 1,070
|
Re: Курилка. Часть 40
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Синтаксис у русского, украинского и белорусского общий.
|
А мне, кажется, это всё равно что сравнивать английский с немецким, много слов похожих, а в целом ничего не понятно.
Просто если ты англичанин, проще выучить немецкий, чем русский.
А если - русский, то украинский и белорусский легче, изучить, а не понять с ходу.
__________________
.♥ .♥. ♥.♥ .♥. ♥ .♥. ♥.♥ .
|
|
|
30.03.2014, 00:31
|
#12
|
Читатель
Регистрация: 03.09.2013
Сообщений: 35
|
Re: Курилка. Часть 40
Цитата:
Сообщение от Надия
Гальщик Сательбурахшский, хватит бузить!
|
кто бузит? покажите мне его! я его ....
я, между прочим, трезвый. давно пить бросил. уже целых несколько часов как.
__________________
Когда я пьяный - я буйный! (С)
|
|
|
30.03.2014, 00:32
|
#13
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Курилка. Часть 40
Надия,
Цитата:
Сообщение от Надия
Просто если ты англичанин, проще выучить немецкий, чем русский.
|
Не совсем так. Диалекты немецконого совершенно непонятны немцам же, говорящим на других диалектах. Диалекты уитайского - та же история. Одно время в китайской армии, даже команды подавались свистками, ане словами, потому что говорящие на разных диалектах, просто не понимали друг друга.
Но, при таких отдичиях диалектов, вплоть до непонимания, китайский и немецкий, все же языки, а непонятные диалекты, все же диалекты этих языков, а не отдельные языки.
Украинский и белорусский стали называться языками после революции. До революции, они официально считались наречиями - т.е. диалектами
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
30.03.2014, 00:34
|
#14
|
Заблокирован
Регистрация: 26.01.2010
Адрес: ВКЛ
Сообщений: 1,215
|
Re: Курилка. Часть 40
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
русский, белорусский и украинский, по сути, один язык
|
сэр Сергей, это понятно. Разница в словах. Когда слышишь новое белорусское слово - интуитивно сразу его понимаешь. С украинским по-другому, хотя монгие слова буквально совпадают с белорусскими. Но при этом ситуация такая, что пытаешься найти аналог в белорусском и через него понять суть... Видимо, это мой персональный глюк.
|
|
|
30.03.2014, 00:38
|
#15
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Курилка. Часть 40
Натан,
Цитата:
Сообщение от Натан
Видимо, это мой персональный глюк.
|
Не спорю, такое бывает
Тем более, во время ВОВ украинцы нехорошо отметились в Белоруссии... Яркий пример - тот же 118-й шуцмашафт батальон, что сжег Хатынь.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|