Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Обмен опытом

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 12.02.2009, 23:36   #2491
БариХан
Сценарист
 
Аватар для БариХан
 
Регистрация: 29.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,825
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нора@12.02.2009 - 21:53
Евгеша, временно переключись на молодых героев. Увы, надо подстраиваться под нужды времени.

Нет!!! Не времени! Любви все возрасты покорны! Нора! Как давно Вы переключились на молоденьких героев?
__________________
"Важно ещё беречь себя, беречь себя для... ну, каких-то ударных, главных дел - они всегда известны самому художнику: что есть главное, а что есть... без чего можно прожить... вот поменьше того, без чего можно прожить!"
Василий Шукшин
БариХан вне форума  
Старый 12.02.2009, 23:42   #2492
Кандализа
Сценарист
 
Аватар для Кандализа
 
Регистрация: 15.12.2007
Сообщений: 2,101
По умолчанию

БариХан , это мувикам и сериалам все возрасты покорны. А ПМ покорны только до 22-х лет
__________________
написано в здравом уме и твёрдой памяти.
Кандализа вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:01   #2493
Веселый Разгильдяй
читатель
 
Аватар для Веселый Разгильдяй
 
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
По умолчанию

Люсяндра
зашел вот ненароком на сайт. увидел дискуссию по поводу hot mom's.
по мне так пусть будет как вы переведете или не переведете!
главное чтоб в контексте оставить - типа "она hot mom - то есть из тех мамаш которые еще ого-го и за себя постоять умеют".
спасибо за труды коллега Л.!
CU
добавка: а может перевести просто "крутая мамаша" или "крутая mom" (не помню - может кто то уже тут предлагал такой вариант)?
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
Веселый Разгильдяй вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:05   #2494
Рошас
Читатель
 
Регистрация: 12.02.2009
Сообщений: 68
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Анри@6.02.2009 - 11:54
Таким образом налицо схема: Чужой Флуд - Анализ Чужого Флуда - Свой Флуд на основе Чужого Флуда - Симбиоз Своего и Чужого Флуда (часто третьим лицом) = креативная МЫСЛЬ, что ложится в сценарий.
ОТПАД
Рошас вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:08   #2495
Люсяндра
Критик
 
Аватар для Люсяндра
 
Регистрация: 05.12.2008
Сообщений: 519
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Веселый Разгильдяй@13.02.2009 - 19:01
Люсяндра
зашел вот ненароком на сайт. увидел дискуссию по поводу hot mom's.
по мне так пусть будет как вы переведете или не переведете!
главное чтоб в контексте оставить - типа "она hot mom - то есть из тех мамаш которые еще ого-го и за себя постоять умеют".
спасибо за труды коллега Л.!
CU
Веселый Разгильдяй. Да так и будет.
А поговорить?
__________________

... ( Гусарская песня)
Люсяндра вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:09   #2496
Веселый Разгильдяй
читатель
 
Аватар для Веселый Разгильдяй
 
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
По умолчанию

Люсяндра
Цитата:
А поговорить? happy.gif
эта уже другое дело! :friends:
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
Веселый Разгильдяй вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:12   #2497
Нора
Позитивная
 
Аватар для Нора
 
Регистрация: 11.06.2006
Сообщений: 4,997
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от БариХан@13.02.2009 - 00:36

Нет!!! Не времени! Любви все возрасты покорны! Нора! Как давно Вы переключились на молоденьких героев?
БариХан, вот как раз последний мой сценарий, который сегодня закончила писать и разослала в 10 кинокомпаний - про молоденькую авантюристку-мошенницу 22-23 лет от роду.
Сценарий под лозунгом "Мелодрамы в канавы! Даешь пролетариату комедь, чтоб хохотал даже Медведь!"
Нора вне форума  
Старый 13.02.2009, 19:17   #2498
Агата
Свободный художник
 
Аватар для Агата
 
Регистрация: 06.01.2008
Сообщений: 1,926
По умолчанию

Нора, молодец!
__________________
У меня нет белого флага, поэтому я обязана побеждать. ;)
Агата вне форума  
Старый 13.02.2009, 23:55   #2499
яблоко
Критик
 
Аватар для яблоко
 
Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 375
По умолчанию

Медведь - это хто?
яблоко вне форума  
Старый 13.02.2009, 23:59   #2500
Граф Д
Агент ЦРУ
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
По умолчанию

Нора
Цитата:
"Мелодрамы в канавы! Даешь пролетариату комедь, чтоб хохотал даже Медведь!"
Вы товарищ Нора говорите крайне несознательно. Нынешний политический момент требует, чтобы никаких стало быть аллюзий с Медведями! Тем более с большой буквы!
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!

Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.

Граф Д вне форума  
Старый 14.02.2009, 01:39   #2501
Афиген
робкий муравьеб
 
Аватар для Афиген
 
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 8,657
По умолчанию

Цитата:
Медведь - это хто?
Ну, я медведь.
__________________
.."что-то происходит где угодно. Дверь откроешь - а оно там. Само к тебе приходит - ко мне вот приходит. Я сижу, а оно в дверь ломится. Я никогда никуда не хожу". (Чарльз Буковски)
Афиген вне форума  
Старый 14.02.2009, 14:18   #2502
Веселый Разгильдяй
читатель
 
Аватар для Веселый Разгильдяй
 
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
По умолчанию

так, АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ народ!
у меня возник вопрос с переводом библии.
фраза: Lucy is a painter who specializes in cat paintings переводится (свободно) как:
- Люси пишет картины, на которых все герои - кошки
или
- Люси расписывает фигурки кошек

если кто точно знает - помогите. только ответьте плиз без флуда.
кратко.
ОК?
спасибо
CU
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
Веселый Разгильдяй вне форума  
Старый 14.02.2009, 16:09   #2503
Люсяндра
Критик
 
Аватар для Люсяндра
 
Регистрация: 05.12.2008
Сообщений: 519
По умолчанию

Веселый Разгильдяй.

По логике языка cat paintings скорее переводится, как - Люси пишет картины, на которых все герои - кошки.

Если cat painting (s), то более логично было бы
- Люси расписывает фигурки кошек.

Если это не какое-то расхожее понятие.
__________________

... ( Гусарская песня)
Люсяндра вне форума  
Старый 14.02.2009, 16:59   #2504
Пампадур
Енот по убеждению
 
Аватар для Пампадур
 
Регистрация: 23.03.2008
Адрес: Ваши страшные сны
Сообщений: 782
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Люсяндра@14.02.2009 - 16:09
cat paintings
http://www.karenfincannon.com/paintcat.htm
__________________
Кскунсамнеотношусь (с) Пампадур:
Пампадур вне форума  
Старый 14.02.2009, 17:24   #2505
Веселый Разгильдяй
читатель
 
Аватар для Веселый Разгильдяй
 
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
По умолчанию

Люсяндра
спасибо огромное коллега! я тоже вроде так думал но сомневался.
Пампадур
и вам спасибо не менее огромное коллега П.! я просто слегка приводил ваш кусок отменного перевода к общему знаменателю текста и - и слегка запутался.
но сейчас уже все в порядке.
ваш кусок стоит на месте за что вам еще раз мерси и чмоканье ручек пани!
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
Веселый Разгильдяй вне форума  
Закрытая тема


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru