Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Конкурс сценариев

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.04.2007, 13:01   #76
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
Вы защищаете свои заблуждения голословно и бездоказательно
Какие именно заблуждения? Что ремарка - это примечание?
Цитата:
Никто не будет выбрасывать в мусорку приличный сценарий только из-за того, что автор там дал детальное описание реакции героя
Я разве с этим спорил?
Цитата:
А Вы почитайте цитаты из реальных сценариев. Я не поленилась и вставила их специально для Вас.
Вы бы ещё на китайском цитаты вставили. Кроме того, Вам на это уже ответили.
Цитата:
Ну и где, например, там сказано:
Цитата
"голливудские актёры первым делом вычеркивают из сценария все ремарки".
Я не утверждал, что это написано у Линды.
Цитата:
Там нет ни слова о необходимости избегать прописывания реакций персонажа
И в моих постах этого тоже нет. Я вообще о реакциях персонажа речи не вёл.
Я утверждал лишь что:
1) Надо понимать для чего служит каждый блок сценарного формата и грамотно этим пользоваться;
2) Ремарка - это примечание, (но сегодня каждый называет этим словом то, что хочет).
3) Считаю, что авторам можно и желательно указывать на ошибки формата на данном конкурсе, но не снижать за это оценку;
4) Правильное использование сценарного формата (в самом широком смысле) повышает шансы на постановку (с такими сценариями удобнее работать).

С чем из этого Вы не согласны" О чём Вы спорите?

Всё остальное - побочные элементы спора.
Цитата:
Плакала от смеха . Вы даже трогательны в своем зазнайстве.
В чём заключается моё зазнайство? Что я не повторяю, как попугай (не примите на свой счёт), чужие заблуждения? Пусть лучше так.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума  
Старый 20.04.2007, 13:05   #77
Лека
Киновед
 
Аватар для Лека
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,130
По умолчанию

Компилятор,
Цитата:
Но, чтобы понять что он приличный его надо сначала прочитать. Формат для этого и служит частично, чтобы можно было прочитать сценарий.
Ответ:
Цитата:
Цитата
В заключение - формат нужен. Об этом не спорим.
Мыло мочало, начинай сначала !
Лека вне форума  
Старый 20.04.2007, 13:36   #78
Лека
Киновед
 
Аватар для Лека
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,130
По умолчанию

Кирилл Юдин,

ну, не могу удержаться.
Цитата:
я не повторяю, как попугай (не примите на свой счёт), чужие заблуждения? Пусть лучше так
Ответ:
Цитата:
В этой связи, если тот же Червинский и Митта не авторитет, то есть ещё один чудак - Ричард Уолтер или Линда Сегер.
Цитата:
Вы бы ещё на китайском цитаты вставили. Кроме того, Вам на это уже ответили.
Да, мне ответили. И я тоже ответила. Или Вы читаете выборочно?
Там в скобочках автором написаны реакции персонажей (типа, "глядя на нее с любопытством"). Можно, я не буду дальше переводить? Знаете, есть такие программки, которые сделают Вам перевод, если Вы сами не владеете английским. Кстати, в данном контексте очень мило звучит Ваша ссылка на международный опыт. И кто из нас повторяет чужие заблуждения?

Приведенные мною сценарии написаны в голливудском формате. Он Вам тоже не нравится ?

И раз уж мы не спорим.... Просто подумайте, может быть, не стоит критиковать авторов за ремарки, относящиеся к реакции героя. Так пишут во всем мире .
Лека вне форума  
Старый 20.04.2007, 13:58   #79
компилятор
Литератор
 
Аватар для компилятор
 
Регистрация: 15.08.2006
Сообщений: 786
По умолчанию

Цитата:
Мыло мочало, начинай сначала !
расскажи мне сказку про белого бычка.
__________________
So helpe you God, &c.
компилятор вне форума  
Старый 20.04.2007, 14:32   #80
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Лека, ну чего же Вы снова в одну корзинку всё складываете? Первая цитата относится к моему замечанию по определению ремарки. Для этого достаточно в словарь заглянуть, чтобы понять, что Вам что-то не так пояснили, или Вы не так поняли.
А во второй - был ответ на Ваше высказывание о том, как работают в Голливуде. Ни Вы, ни я там не были, поэтому я пользуюсь информацией из доступных источников. На чём основано Ваше заявление Вы не указали. Думаю, что на предположениях таких же, как мы с Вами, не работавших там.
Цитата:
Да, мне ответили. И я тоже ответила. Или Вы читаете выборочно?
Нет, я читаю внимательно:
Вам ответили:
Цитата:
Лека, вы приводите примеры из сценариев далеко не новичков. Любой newbe без четкого следования формата сценарного там обречен на то, что его не дочитают. Там все просто, если у тебя за спиной несколько хитов или твое имя известно - пиши как хочешь, но если ты новичок - блюди букву формата.
На это Вы не ответили ровным счётом ничего. Кроме того, я не говорил, что ремарки писать не надо никогда. Я Утверждал, что их нужно писать только в тех исключительных случаях, когда без них теряется основной замысел. Я даже перечислял примеры ремарок, которые надо стараться избегать. Типа: "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и т.п. И конечно же нужно смотреть в каком контексте они используются.
В приведённом Вами примере, кстати, они вполне уместны. Но Вы, очевидно, очень мало читали работы на Конкурсе, где ремарки лепят где надо и где не надо. Так вот, не надо выдавать злоупотребление ремарками, как особую проработку сцены автором - это иной случай.
Цитата:
Приведенные мною сценарии написаны в голливудском формате. Он Вам тоже не нравится
Что называется, приехали. Мне-то как раз, всё нравится.
Цитата:
Просто подумайте, может быть, не стоит критиковать авторов за ремарки, относящиеся к реакции героя. Так пишут во всем мире
Ну, ведь всё зависит от ремарок.
ну, и немножко, по обмену опытом :
Цитата:
Вы сами не владеете английским. Кстати, в данном контексте очень мило звучит Ваша ссылка на международный опыт.
Знаете, чтобы прочитать Шекспира, вовсе не обязательно владеть английским.
У меня есть переводчик, и не один (на разные языки). Но на сайте я общаюсь, как Вы понимаете, без него.
Цитата:
И кто из нас повторяет чужие заблуждения?
Я, разумеется. Я повторяю заблуждения Червинского, Митты (см главу посвященную репитициям) и, как минимум, Уолтера.
Если принять во внимание, что Червинский писал свой труд, как компиляцию множества популярных американских учебников по кинодраматургии, то можно без натяжек сказать, что это рекомендуют большинство Голливудских авторов учебников по кинодраматургии. Соответственно да - я повторяю чужие заблуждения.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума  
Старый 20.04.2007, 16:59   #81
Лека
Киновед
 
Аватар для Лека
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,130
По умолчанию

Кирилл Юдин,
Цитата:
что Вам что-то не так пояснили,
Да куда уж им, "не плохим профессионалам" из ВГИКа, или как там Вы их называете
Цитата:
или Вы не так поняли.
Безусловно!!! Вот если бы вы там учились, Вы бы непременно поняли, как нужно! А Вас не учили в детстве, что некрасиво пытаться возвыситься, принижая другого ?

Цитата:
Кроме того, я не говорил, что ремарки писать не надо никогда. Я Утверждал, что их нужно писать только в тех исключительных случаях, когда без них теряется основной замысел. Я даже перечислял примеры ремарок, которые надо стараться избегать. Типа: "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и т.п. И конечно же нужно смотреть в каком контексте они используются.
Специально же для Вас перевела:
Цитата:
Там в скобочках автором написаны реакции персонажей (типа, "глядя на нее с любопытством").
А это сценарий из Голливуда в их стандартном формате. Отсюда вопрос:
Цитата:
Приведенные мною сценарии написаны в голливудском формате. Он Вам тоже не нравится
? Вы говорите, нравится. Значит, Вы бы не сделали замечания сценаристу по поводу реакции героя: "глядя на нее с любопытством"? Ну, тогда объясните разницу между "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и "глядя на нее с любопытством".
Лека вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:03   #82
Мариена Ранель
Супер-модератор
 
Аватар для Мариена Ранель
 
Регистрация: 04.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 260
По умолчанию

Прежде всего,
всем, кто не умеет следить за дискуссией, еще раз повторяю: никто здесь не призывает игнорировать сценарный формат. ФОРМАТ СОБЛЮДАТЬ НАДО. И ЭТО ЗДОРОВО, ЧТО У НАС ПРИНЯТ ЭТОТ ФОРМАТ, ЕСТЬ ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ. Здесь речь не об этом.

Цитата:
Да где Вы видели, что бы тут кого-то совсем уж замучали из-за несоблюдения "жесткого" формата? Это Вы с Мариеной сделали из мухи слона. Не обижайтесь, но эта проблема на самом деле надумана. Ну кого-то загнобили из-за формата?
Да! Меня постоянно гнобят, гнобили (еще с предыдущего конкурса) и, судя по всему, будут гнобить. За других говорить не буду, но вижу, что я не одинока. Причем блоки я оформляю в соответствии с требованиями, расписываю все действия в кадре и диалоги (как основные, так и для антуража), - не новичок. А гнобят меня за стиль, за метафоры, за образность и, конечно же, за ремарки. У меня до этого был сценарий на конкурсе, так 70% критики состояло именно из таких вышеуказанных придирок. Например, я имела несчастье где-то в скобках написать «(туфли, которые даже мама надевает в редких случаях)», так мне эту фразу по пятому или шестому кругу бросали в лицо, словно это важная составляющая, определяющая качество сценария. Еще, у меня было написано: «Он подходит к машине и через открытую дверь слегка сигналит», так один рецензент заявил, что «картинки не увидел (чем сигналит через открытую дверь?)». Спрашивается, здесь что, может быть, двоякое толкование? Можно сигналить носом или левой пяткой правой ноги? Или нужно было пояснить: «кладет правую руку ладонью вниз на кнопку, расположенную в центре руля автомобиля…»?
Кирилл, взгляните на комментарий к моему сценарию, оставленный Вашей протеже, которая ссылается на Вас, как на незыблемый авторитет. Ни слова не сказано о сути, но зато придирок к стилю и формату – ого-го! Более того, человек перепутал 2 моих разных сценария (у которых разные темы, герои, другой сюжет). Это говорит о том, что она не просто невнимательно читала, но даже не читала вовсе (в том смысле, который закладывают в слово «чтение»), а занималась исключительно отлавливанием чего-нибудь, что попадется.

Кирилл, Вы считаете, что проблема надумана? Вы просто с этим не сталкивались. Я привела выдержки разных людей по поводу одного и того же. Если бы это был один человек, помешанный на формате, то проблема была бы, действительно, надумана. И гнобят за стиль и метафоры многих.

Цитата:
Утверждал, что их нужно писать только в тех исключительных случаях, когда без них теряется основной замысел. Я даже перечислял примеры ремарок, которые надо стараться избегать. Типа: "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и т.п.
Кирилл, и что Вы так взъелись на эти ремарки?
Кстати, я тут из любопытства пролистала Ваш сценарий (я как все женщины очень любопытна) на предмет наличия этих самых ремарок.
Ремарка «(пауза)» встречается 6 (или 7) раз.
«(продолжая)» - немереное количество. Это, безусловно, целесообразная и нужная ремарка. Гораздо нужнее, чем, например, (с любопытством), (игриво), (слащаво улыбаясь)
Также встречаются: «(косится на…)», «(покосившись на…)» и т.п. – это ведь не то же самое, что «почесав за ухом».
Другие: «(угрюмо), (спокойно), (задумчиво)» - с «грустно» вообще ничего общего нет!

Исходя из этого, я делаю вывод, что Вы скорее с нами :friends: , чем против нас! Зачем тогда спорите о ненужности ремарок?
__________________
Мудрость безгранична. Всегда есть куда расти.
Мариена Ранель вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:06   #83
компилятор
Литератор
 
Аватар для компилятор
 
Регистрация: 15.08.2006
Сообщений: 786
По умолчанию

Ой ну маразм какой-то. данный сайт, если я правильно понимаю - обучающий. Как известно при обучении лучше перегибать в соблюдении правил, потому как в полевых действиях расслабиться всегда расслабишься, а в учебе нужно нарабатывать автоматизм и классицизм в некотором роде. Отсюда и все правила.

Естественно, что правила создаются, чтобы их нарушать, но не в процессе обучения. Это все равно что на уроке чистописания писать каряво и показывать примеры людей которые тоже пишут коряво в реальной жизни: на хрен тогда идти на урок чистописания.

Вот и все: что на этом внимание-то заострять.
__________________
So helpe you God, &c.
компилятор вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:16   #84
Лека
Киновед
 
Аватар для Лека
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,130
По умолчанию

Кирилл Юдин,
забыла. Вот Вы ссылаетесь на американских авторов,
Цитата:
Если принять во внимание, что Червинский писал свой труд, как компиляцию множества популярных американских учебников по кинодраматургии, то можно без натяжек сказать, что это рекомендуют большинство Голливудских авторов учебников по кинодраматургии.
, и в этих учебниках ни слова не сказано о реакции персонажа (вернее о ее ограничениях), а я Вам специально в посте разместила выдержки из сценариев. Т.е. Вы судите, только исходя из своих теоретических знаний. Я же Вам подтверждаю свои доводы доказательствами из практики. Я взяла эти два сценария путем случайной выборки, уверена, если посмотреть сценарии новичков, там тоже есть реакции персонажей, типа "грустно", "почесав за ухом".
Лека вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:22   #85
Лека
Киновед
 
Аватар для Лека
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,130
По умолчанию

Компилятор,
Цитата:
Ой ну маразм какой-то. данный сайт, если я правильно понимаю - обучающий. Как известно при обучении лучше перегибать в соблюдении правил, потому как в полевых действиях расслабиться всегда расслабишься, а в учебе нужно нарабатывать автоматизм и классицизм в некотором роде. Отсюда и все правила.
Так учиться-то нужно правильному .
Лека вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:57   #86
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
А Вас не учили в детстве, что некрасиво пытаться возвыситься, принижая другого ?
А разве я тут бравирую своим ВГИКовским образованием? И я никого не принижал - я комментировал утверждения, с которыми никак не могу согласиться. Если Вас оскорбило выражение, что Вы, возможно, не так поняли своего учителя, то смею Вас успокоить - я тоже не всегда понимаю правильно, но никогда не считал, что признание сего факта оскорбительно.
Цитата:
Ну, тогда объясните разницу между "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и "глядя на нее с любопытством".
Если я начну объяснять разницу, то Вы снова скажете, что я кого-то принижаю, потому что начать это комментировать я могу лишь так: Ну, если Вы не видите никакой разницы, то это красноречиво говорит о том "крутом" образовании, которое даёт ВГИК. Я разочарован. (тут я, конечно, издеваюсь, но тон задали Вы. В любом случае - простите за шалость )
Итак: "почесав за ухом", пауза и т.п. - в большинстве случаев начинающими авторами пишется лишь с одной целью - разбавить диалог хоть чем-нибудь. Вот это самое - как обыграть реплику - нормальная работа актёра.
"глядя на неё с любопытством" - это примечание ВАЖНОЕ для самой сцены. Безусловно необходимы указания на того, кому направлена реплика, если в сцене задействовано несколько персонажей, а реплика адресуется одному. И т.п.
Мы сейчас говорим на разных языках. Вы прочтите с десяток сценариев на этом конкурсе, причём внимательно, и тогда, надеюсь, поймёте о каких ремарках идёт речь.

Мариена, ну в самом деле, ну какое такое моё протеже? Ну не были бы вы жюристом, я бы понял. Ну ссылается кто-то на меня, ну что мне пойти отшлёпать нерадивого?
Я читал Ваш сценарий, Вы действительно увлекаетесь порой образными излишествами. Но разве кто-нибудь за это Вам снизил оценку? Мы же делимся мнениями или как? Считаете, что так надо - вперёд! Вы почитайте, что мне писали (самые первые комментарии и оценки от читателей) или последние ШЭВа. Так мне что - вешаться?
Цитата:
Кстати, я тут из любопытства пролистала Ваш сценарий (я как все женщины очень любопытна) на предмет наличия этих самых ремарок.
Ремарка «(пауза)» встречается 6 (или 7) раз.
Возможно, ну и что? В последней редакции их точно нет. Вы ещё самых первых моих работ не читали. Я учусь, учусь постоянно и исправляю не только чужие ошибки, и свои признаю. Учитесь и на моих ошибках тоже, я же на ваших учусь.
Цитата:
«(продолжая)» - немереное количество. Это, безусловно, целесообразная и нужная ремарка
А вот тут бал в мою пользу - эта ремарка пишется всегда, когда реплику героя что-либо прерывает, а затем он продолжает её. В сценарных программах типа "Софокл" эта функция заложена автоматически, поскольку соответствует правилам формата.
Цитата:
Исходя из этого, я делаю вывод, что Вы скорее с нами, чем против нас! Зачем тогда спорите о ненужности ремарок?
Да я всегда с вами. И не спорю о ненужности ремарок. Я ратую за разумное их применение.
Более того, я даже не против использования образных выражений в описаниях, но обращаю внимание, что пользоваться ими надо вмеру - не забывая, что это особый вид литературы - киносценарий.

Не обижайтесь, ну зануда я. А так-то хороший.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума  
Старый 20.04.2007, 17:59   #87
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
Так учиться-то нужно правильному
То есть так, как считаете правильным Вы?
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума  
Старый 20.04.2007, 18:12   #88
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
и в этих учебниках ни слова не сказано о реакции персонажа (вернее о ее ограничениях),
Всё там есть. Только надо понимать, что там пишеться:
"Не давайте объяснений артистам в ремарках Ваша работа как сценариста — описывать действие актеров и сочинять диалоги. Это не ваша работа объяснять актерам, как преподносить строчки диалогов. Подобные ремарки отвлекают читателя и раздражают актеров." - а это что? Это написано Червинским.
Или вот (мнение Уолтера):
"Исключить ремарки. Ремарки — это краткие указания, заключенные в круглые скобки сразу после имени персонажа. Обычно они подсказывают, как произносить реплику.
Например:
ГАРРИ
Сколько Саре лет? Ну, ей...
САРА
(прерывая)
...тридцать девять.
Часто, как в приведенном примере, ремарки излишни, поскольку не содержат никакой новой информации. Сценаристы, указывая исполнителям, как следует произносить реплики, вызывают у актеров чувство протеста. Избыточные пояснения затрудняют даже чтение текста. Слова в круглых скобках вторгаются на территорию других участников процесса кинотворчества, осложняя совместную работу.
То, что неопытные драматурги говорят в лоб, мастера — намеками."

У Уолтера там ваще много полезного написано. Причём не просто - "верьте на слово", а обясняется почему, что гораздо ценнее.
И примеры оон приводит из реальной жизни, из сценариев .которые были поставлены, но тем не менее содеражали в себе слабые места. А Вы предлагаете бездумно подражать сценариям, которые, возможно, и содеражт в себе такие вот огрехи.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума  
Старый 20.04.2007, 18:43   #89
Мариена Ранель
Супер-модератор
 
Аватар для Мариена Ранель
 
Регистрация: 04.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 260
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин@20.04.2007 - 16:57
Да я всегда с вами. И не спорю о ненужности ремарок. Я ратую за разумное их применение.
Более того, я даже не против использования образных выражений в описаниях, но обращаю внимание, что пользоваться ими надо вмеру - не забывая, что это особый вид литературы - киносценарий.

Не обижайтесь, ну зануда я. А так-то хороший.
:friends:
__________________
Мудрость безгранична. Всегда есть куда расти.
Мариена Ранель вне форума  
Старый 20.04.2007, 20:40   #90
Беллуна
Студент
 
Аватар для Беллуна
 
Регистрация: 20.04.2007
Сообщений: 160
Отправить сообщение для Беллуна с помощью Skype™
По умолчанию

Дарье Лецко.

Не думала, что элементарное указание автору-новичку вызовет столь высокую волну эмоций на форуме. Но это очень радует меня, помешанную и зацикленную на правильном формате госпожу Ивёлу Карпицкую.
Спасибо, Дарья, что Вы решились высказать претензии ко мне именно здесь.
Вы и Мариена дружно упрекаете меня за преклонение перед форматом сценария.
Но с каких это пор соблюдение элементарных норм написания текста сценария стало называться преклонением, «идолопоклонством», как пишете Вы? Я всего лишь исправила Ваши ошибки, то есть, элементарно, по Вашему же выражению, убралась на Вашей территории, потому что Вы сами сделать этого надлежаще не смогли по причине неподготовленности.
Я заявила свою работу на этот Конкурс, предварительно детально изучив, в отличие от Вас, Инструкцию по форматированию профессионала Ольги Смирновой. Я прочла её ни много ни мало: раз пятьдесят точно. При этом сто раз прочла все опубликованные работы на Конкурсе, и, в особенности, комментарии к ним. Вы посмотрите, как едко, но образно, преподнес Вам урок Компилятор по поводу форматирования, и Вы даже ему мысленно поаплодировали.
Так что хочется Вам того, или нет, но правильно люди говорят, что в чужой монастырь со своим уставом (форматом) не ходят.
Не устраивают Вас здешние правила, установленные не мною, а учредителями портала – пожалуйста, отправляйте Ваши работы «веером» прямиком на киностудии, их список опубликован тут же, на форуме.
Но Вы выставили ее на обсуждение СТР, значит, уверенности в том, что она сработана профессионально, у Вас нет. Так возьмите и исправьте свои ВОПИЮЩИЕ ошибки форматирования, которые бросаются в глаза, показывая, насколько низка Ваша подготовка, как сценариста. И при рассмотрении текста Вашего сценария остальные прилипают к ним, как мокрый снег к снежку, и накатывают тот ком, который я опубликовала на страницах обсуждения Вашего творения. Разве не вопиющи описанные Вами «действия»:
Цитата:
По окончании танца – оглушительные овации.
На представление привлекает множество зрителей.
Цитата:
А вот когда по сути сказать нечего - начинается расставление запятых и наезды а-ля "как это показать в кадре
.
Дарья, не стоит вуалировать свое незнание элементарных правил написания текста сценария чьим-то занудством и зацикленностью. Вы сетуете, что зацикленные на формате рецензенты (читай: Ивёла Карпицкая) из-за поклонения форматированию не видят сути самого сценария.
Помилуйте, Дарья, как можно увидеть в сценарии то, чего в нем нет? Уж не знаю, что там есть в Вашем сериале, но сценарий «На ярмарке» сути, то есть идеи, лишен напрочь. Это банальный винегрет из ничем несвязанных между собой действий, раскрашенных для яркости цыганской юбкой и звучащим бубном. Это все, что в нем есть художественного.

Цитата:
Поэтому формат привествую. В разумной степени.
Всего лишь?
Цитата:
Я вообще за уважительное отношение к своей и к чужой работе.
Исправление ошибок сценария – тоже работа, причем требующая определённых физических затрат. Или, в Вашем понимании, уважительное отношение – это когда работу хвалят, неуважительное когда указывают на ошибки?
Цитата:
Да и до сих пор в сценарных журналах продолжают печатать достаточно литературные вещи, и ВГИКовцы дипломы защищают, все - без фанатизма относительно ремарок.
Не стоит путать ту форму записи сценариев с формой, принятой на этом форуме. Возьмите журнал Андрея Ситникова « Синопсис и сценарий», и Вы убедитесь в моей правоте.
.
Цитата:
Меня, как и Мариену, пугает преклонение формату. Порой это действительно выходит за рамки здравого смысла. Коммент г-жи Карпицкой на эту тему едва ли не длиннее собственно самого моего сценария. Конечно, там далеко не идеальная выверенность, но выколупывать любое проявление красочности и образности языка...Если следовать логике г-жи К., в сценарии даже вряд ли допустимы фразы типа "Улыбка покидает ее лицо".
Отчего же? Вполне снимабельное действие. В отличие от Вашего:
Цитата:
«Впрочем, маскарад поддерживают не только рекламщики».
Цитата:
Конечно, если на некоей гипотетической студии сидит редактор, помешанный на формате, то "редкая птица долетит" куда-либо. Но практика показывает, что сценарий отправляется в корзину только либо за ВОПИЮЩЕЕ нарушение всех правил русского языка
.
Или нарушения норм форматирования.
Вот таких, например, как Ваши.
Цитата:
Звёзды подмигивают цыганке, и она стучится в какую-то дверь.
Он тычет кольцом ей в лицо
Цитата:
потому не может быть не смешно, когда столько внимания уделяется вещам третьестепенным.
Вышеуказанные действия так же не могут не вызвать смеха у любого человека с чувством юмора, хотя они не лишены образности и художественности. Но сценарист-то должнен хотя бы немного, но все же ВИДЕТЬ кое-что через объектив камеры оператора, то есть, определять, насколько снимабельна написанная продукция.
Цитата:
Мариене Ранель.

Цитата:
Я заметила, что у авторов-рецензентов на почве формата происходит какой-то сдвиг. Обсуждения уже ведутся не по сценарию, сюжету, драматургии и диалогам, а по формату: где лишнюю ремарку вставил, где локацию не так обозначил, не в том порядке, здесь слово лишнее, а там надо подробнее разжевать - а то тупой режиссер не поймет, др. подобные придирки.
Когда форматирование сценария игнорируется неподготовленным новичком Конкурса, это, более менее, понятно. Но когда форматирование игнорирует Командор – прискорбно. И еще прискорбнее тот факт, что сей Командор упорствует в своих утверждения о ненужности точности соблюдения правил форматирования текста, принятых на данном портале.
Представим, что Вами и, в недалеком будущем, еще одним Командором с инициалами Д.Л. в Постоянный Фонд Конкурса пропускаются сценарии с вопиющим нарушением формата.
Именно вопиющим, а не незначительным, как говорит Кирилл Юдин.
И вот, заходит на этот портал известный продюсер Юрий Михайлович Беленький в поисках интересной киноистории.
Видит интересное и притягивающее взгляд название «Запретные плоды». Открывает, читает. И что он там видит?
Цитата:
ИНТ. ВНУТРЕННЕЕ УБРАНСТВО…
Цитата:
Девочки молятся еще интенсивнее
.
Какова будет его реакция? Он посмеется авторскому «видению» сего творения, и навсегда забудет дорогу на СТР. И поделится мыслями об этом портале с другими сильными киномира сего. И хорошие, добротно отформатированные сценарии так останутся висеть в Постоянном фонде.

Цитата:
Для меня неважно, как автор излагает историю, главное, чтобы ее было легко читать. Не надо слепо преклоняться формату. Это все-таки вещь рекомендательная. И иногда за одержимостью форматированием можно не разглядеть истории. Этого нельзя допускать. В конечном счете, важна сама история, а не то, как она оформлена
Читай: Инструкция по форматированию мне, как Командору, до лампочки.

Цитата:
Почему, в таком случае, у упомянутой уже Ивелы К. правильное понимание сути формата, а мое или Дарьи «понимание сути формата» неправильное.
Потому что Ивёла, в отличие от Вас с Дарьей, сто пятьдесят раз прочла все комменты на форуме, и столько же раз «Инструкцию по форматированию» Ольги Смирновой

Цитата:
волнистой линией синих гор

Грунтовая дорога прорезает лес
Действие описано художественно, но его можно снять!
А как снять
«
Цитата:
даже чайки улыбнулись»?
«Осенняя стужа дает о себе знать через тонкие стены неотапливаемой мансарды»
Стоит экипаж, управляемый кучером.
Если сразу, с первых страниц сценария написано ИНТЕРЕСНО, то сколько бы там ни было орфографических и синтаксических ошибок, обозначены ли герои при первом появлении заглавными буквами или нет и т.д, и т.п., вменяемый редактор дочитает до конца.
А если скукотища и занудство - никакой формат не поможет.
Цитата:
Никогда с этим не соглашусь. И, будь я Командором, такого не написала бы во «всеувидение
».

Цитата:
Причем блоки я оформляю в соответствии с требованиями, расписываю все действия в кадре и диалоги (как основные, так и для антуража), - не новичок. А гнобят меня за стиль, за метафоры, за образность и, конечно же, за:
Девушка с ностальгией вздыхает.
Цитата:
Кирилл, взгляните на комментарий к моему сценарию, оставленный Вашей протеже, которая ссылается на Вас, как на незыблемый авторитет. Ни слова не сказано о сути, но зато придирок к стилю и формату – ого-го! Более того, человек перепутал 2 моих разных сценария (у которых разные темы, герои, другой сюжет).
Ваши сценарии, Мариена, как Ленин и партия, все на одно лицо, немудрено было бы и перепутать. Но я их не перепутала, я всего лишь поинтересовалась у Вас, а не тот ли это
сценарий, который…

Цитата:
Это говорит о том, что она не просто невнимательно читала, но даже не читала вовсе (в том смысле, который закладывают в слово «чтение»), а занималась исключительно отлавливанием чего-нибудь, что попадется.
Сценарии командоров я всегда читаю тщательно, особенно Ваши, потому что Командор должен быть авторитетом во всем. И жаль, что Вы, как Д.Л. продолжаете не видеть то, что очевидно. Тем не менее, я думаю, что данная дискуссия по нормам форматирования сценария принесет Вам пользу. И убеждена, что в следующем сценарии Вы пренепременно учтете все то, что здесь высказали Вам Кирилл Юдин, Компилятор, оба Алекса, и другие.
Цитата:
Илья Куликов

Цитата:
Мы здесь рассматриваем сценарии ЛИТЕРАТУРНЫЕ. И там автор может быть сколь угодно поэтичным, если это принесет свои плоды, если от этого будет четче представляться картинка. Описывать все что угодно, вплоть до запахов
А вот у нашего уважаемого магистра Петра Краснова другое мнение. Он частенько критикует авторов за излишнюю литературщинку. И он прав. Потому что здесь мы пишем так называемый рабочий сценарий, а не литературный. С литературными – в журнал Андрея Ситникова «Сценарий и синопсис»..
Цитата:
Алекс
Помните: не страшно, если вы где-то ошибетесь с форматированием. Страшно, если вы начнете выдумывать свой собственный формат.
Нельзя с этим не согласиться, и нельзя этого допустить
__________________
Лучше гор может быть только море, на котором еще не бывал.
Беллуна вне форума  
Закрытая тема


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru