|
19.05.2009, 21:48
|
#4681
|
Критик
Регистрация: 31.01.2009
Адрес: Питер
Сообщений: 507
|
Граф Д
Какие у вас присловицы на сон грядущий интересные.
Могу ещё одну напомнить : где сядешь-там и слезешь... Если не в тему - уж не взыщите, но авось-пригодится.
__________________
Художник должен быть сытым, чтобы не продаваться за кусок хлеба. Но не зажравшимся. © ВР
|
|
|
03.06.2009, 15:51
|
#4682
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
Недавно я обещал синице перевести еще 10 страниц "Основного инстинкта". Перевел в общей сложности 26 (включая первые 5) - закончил после сцены допроса героини в управлении полиции. Потихоньку, наверное, переведу весь сценарий.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
03.06.2009, 16:19
|
#4683
|
сценарист
Регистрация: 07.11.2007
Сообщений: 751
|
О, Граф! Обожаю мужчин, умеющих держать слово.
|
|
|
03.06.2009, 16:27
|
#4684
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
синица
да, я такой!
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
03.06.2009, 16:31
|
#4685
|
читатель
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
|
Граф Д
спасибо за текст Граф! :friends:
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
|
|
|
03.06.2009, 17:22
|
#4686
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
Веселый Разгильдяй
:friends: Потихоньку добью до конца.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
03.06.2009, 20:48
|
#4687
|
сценарист
Регистрация: 07.11.2007
Сообщений: 751
|
Вопрос по переведенному Графом. Цитата:
НАТ. ОСОБНЯК В РАЙОНЕ ПАСИФИК ХАЙТС – УТРО
(престижный район на севере Сан-Франциско, рядом с заливом)
В Сан-Франциско зима – холодно, туманно. Повсюду полицейские машины. Огни мигают сквозь густой туман. Два детектива из Отдела по расследованию убийств выходят из машины и идут к дому.
"ДВА ДЕТЕКТИВА из ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ" - разве это правильно? То есть, разве так можно записывать, на них же не написано, что они детективы, это мы должны понять в дальнейшем. Вернее написать - из машины выходят двое мужчин. Я права?
|
|
|
04.06.2009, 00:15
|
#4688
|
красная угроза
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: Настоящий град Китеж
Сообщений: 2,501
|
С детктивами как раз всё верно, это просто обозначение персонажей. такое ж как имя.
А вот с туманом...Красиво. ёлки-палки. но наши родюсеры точно бы разогнали сей сценарий.
туман, а равно его ожидание дорого стоит.
Хотя...можно поджечь ядовитую помойку...
но тогда...зачхает дорогая суперзвезда...
нет, пора, спать...утро вечера мудренее...
Спокойной ночи.....
|
|
|
04.06.2009, 00:58
|
#4689
|
читатель
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
|
синица
Цитата:
"ДВА ДЕТЕКТИВА из ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ" - разве это правильно?
|
а чего неправильного-то? по мне так гут. это сразу дает ридеру понимание жанра.
на 1 странице.
не надо лишний раз рассусоливать.
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
|
|
|
04.06.2009, 05:43
|
#4690
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
синица
С детективами нормально - Эстерхаз в следующем абзаце их представляет. Но вообще он иногда позволяет себе нехорошие вещи. Например, сначала входит БЛОНДИНКА, ее реплики даются от имени ЖЕНЩИНЫ, потом она представляется как Рокси и дальше реплики даются уже от имени РОКСИ.
адекватор
Цитата:
А вот с туманом...Красиво. ёлки-палки. но наши родюсеры точно бы разогнали сей сценарий. туман, а равно его ожидание дорого стоит.
|
Тамошние продюсеры тоже отказались от тумана и прочих погодных неприятностей (но не от сценария).
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
04.06.2009, 07:57
|
#4691
|
сценарист
Регистрация: 07.11.2007
Сообщений: 751
|
Ах, вот как! Впервые узнала, что так можно. Но, все-таки странно, на них же не написано что они ДЕТЕКТИВЫ ИЗ ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ, к тому же они без формы, информация исключительно для ридера. А помню во ВГИКе при такой записи нам говорили: автор не несет никакой ответственности за свои слова, откуда зритель узнает что это ДЕТЕКТИВ ИЗ ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ?
|
|
|
04.06.2009, 08:44
|
#4692
|
ОПТИМИЗАТОР
Регистрация: 25.10.2008
Сообщений: 309
|
синица
Цитата:
Но, все-таки странно, на них же не написано что они ДЕТЕКТИВЫ ИЗ ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ
|
Зато актёры знают, кого они играют - ДЕТЕКТИВОВ, а не, к примеру, ЖУРНАЛИСТОВ.
Потому
Цитата:
откуда зритель узнает что это ДЕТЕКТИВ ИЗ ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ?
|
- уж точно, не из сценария! Зритель смотрит фильм, а не читает текст. Ведь так?
|
|
|
04.06.2009, 10:16
|
#4693
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
синица
Я думаю, что требования ВГИКа объясняются желанием приучить авторов к ответственному подходу, но на практике вполне допустимо объявить сразу о статусе героя. Более того, иногда это нужно, как например, в данном случае - статус героев сразу определяет характер их поведения в этой сцене. Они приехали к месту преступления, потому что они детективы, это их работа, их здесь ждут, они имеют право здесь находиться. Пояснение про Отдел убийств можно было опустить, но Эстерхаз его вставил и это выглядит вполне органично.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
04.06.2009, 11:06
|
#4694
|
Клавиатурный дятел
Регистрация: 10.09.2008
Сообщений: 545
|
Честно сказать, сколько не читала импортных сценариев, они там куда вольнее управляются с персонажами и описаниями. И переименовать их по ходу могут, и дать какую-то информацию, которая изначально неочевидна. У нас же (как минимум на конкурсе) за такое сразу кидают тучей тухлых помидоров...
__________________
подобных Эндрюсу по уровню сценаристов.. - они есть. (с) Эндрюс
— Ах, как вы добры и умны!
— Неискренне говорите, а жаль (с)
|
|
|
04.06.2009, 11:07
|
#4695
|
читатель
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
|
синица
Цитата:
А помню во ВГИКе при такой записи нам говорили: автор не несет никакой ответственности за свои слова, откуда зритель узнает что это ДЕТЕКТИВ ИЗ ОТДЕЛА РАССЛЕДОВАНИЯ?
|
добавлю свои пять копеек.
готовых сценарных рецептов в подобного рода случаях нет.
все зависит от задач и умения автора.
то что вам говорили - касается основ сценарной записи. глупо писать например при первом появлении героя (если это потом не подтверждено в диалоге, действии или визуализации): УЧЕНЫЙ-ФИЗИК, уроженец станицы Пупинская, академик и лауреат Нобелевской премии.
НЕ СТОИТ сразу все рассказывать про героя.
а вот в криминальном фильме, да еще и в триллере вполне в первом же абзаце и появлении пероснажа написать: это - серийный убийца.
иногда я например при первом же появлении героя четко пишу: "Это Сидор ВАСЬКИН, знатный молотобоец и отменный бабник".
такие вот дела...
Граф Д
Цитата:
Я думаю, что требования ВГИКа объясняются желанием приучить авторов к ответственному подходу, но на практике вполне допустимо объявить сразу о статусе героя.
|
вы совершенно правы. чтобы нарушать правила, сначала надо им научиться.
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
|
|
|
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
|
|
|