Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Технический раздел > Свободный форум

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.10.2007, 22:18   #3121
Авраам
Сценарист
 
Аватар для Авраам
 
Регистрация: 06.08.2007
Сообщений: 1,833
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юрата@2.10.2007 - 21:15
Настолько редкое, что им никто и никогда не пользуется... по крайней мере в Израиле
ох Юрата, нам ли с тобой не знать, сколько таких слов в ивритских словарях
Авраам вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:19   #3122
Зелиг
Заблокирован
 
Регистрация: 30.04.2007
Сообщений: 1,216
По умолчанию

Друзья, а фраер - это потерпевший на идиш или на иврите?
Зелиг вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:20   #3123
Руслан Смородинов
Студент
 
Аватар для Руслан Смородинов
 
Регистрация: 05.08.2007
Сообщений: 196
По умолчанию

Юрата
Цитата:
А кто это? И хде он живет? На каком языке говорит? только что, просто ради интереса позвонила коренному израильтянину, который работет в тех. службе гостиницы... то есть - протечка, чисто его фронт работ... он такое слово слышит в первый раз в жизни... так что Руслан... у нас с Вами разные авторитеты...
Да, действительно, разные.
Михаэль Дрор был консулом в Москве от Израиля и, думаю, язык знал не хуже вашего знакомого. ("Зелига", кстати, не только у Дрора, хотя и его достаточно.) Стоит ли ссылаться на знакомого с малым словарным запасом?
Кстати, сам словарь вот:
http://bookashka.com/book2481753.html
Руслан Смородинов вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:21   #3124
Авраам
Сценарист
 
Аватар для Авраам
 
Регистрация: 06.08.2007
Сообщений: 1,833
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Зелиг@2.10.2007 - 21:19
Друзья, а фраер - это потерпевший на идиш или на иврите?
очень мутное слово. то ли жених, то ли счастливчик, то ли клиент у проститутки. никто на самом деле не знает его точного происхождения в русском арго, хотя версий в инете гуляет множество. а кто говорит, что знает - гонют. ясно только одно, что пришло из идиша.
Авраам вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:24   #3125
Юрата
Литератор
 
Аватар для Юрата
 
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 611
По умолчанию

Цитата:
Точно знаю, потому что, всегда прикалывался, что ваше счастье (Глик), сильно наш Глюк напоминает!
А я вот про этот анекдот тогда не поняла...
Русского пригласили на еврейскую свадьбу. Все подходят к молодым и говорят: "Гройс нахес". А русский только одно слово и знал - "тухес", но не знал его перевода... Он подходит к молодым и говорит - "Гройс тухес". Все вокруг офигевают... А один старый еврей подумал и говорит: А что... гройс тухес (большая жопа) - тоже нахес (тоже счастье)...
Юрата вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:24   #3126
Бразил
Заблокирован
 
Регистрация: 21.06.2007
Адрес: Konnunlahti
Сообщений: 2,554
По умолчанию

Селиг Полископ (Selig Polyscope) - первая кинокомпания в Голливуде.
Зелиг (Zelig) - гениальнейший фильм Вуди Аллена.
Бразил вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:26   #3127
Юрата
Литератор
 
Аватар для Юрата
 
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 611
По умолчанию

Цитата:
Стоит ли ссылаться на знакомого с малым словарным запасом?
А разве я что-то говорила про его словарный запас? Не помню... Склероз наверное... Так вот она какая... старость
Юрата вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:27   #3128
Зелиг
Заблокирован
 
Регистрация: 30.04.2007
Сообщений: 1,216
По умолчанию

Цитата:
Зелиг (Zelig) - гениальнейший фильм Вуди Аллена.
Ну, допустим, не гениальнейший... Просто хороший фильм.
Зелиг вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:28   #3129
адекватор
красная угроза
 
Аватар для адекватор
 
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: Настоящий град Китеж
Сообщений: 2,501
По умолчанию

в русском из иврита много слов.
Халява (субботнее молоко)
Всё. шабаш (в смысле работа окончена) (суббота)
суета (мелкий дождик)
Кагал - понятен на русском и остался в русском

-
__________________
http://forum.screenwriter.ru/showthr...t=4035&page=11
Эту цивилизацию погубят деньги (с) "Совершенные свободы"
адекватор вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:30   #3130
Юрата
Литератор
 
Аватар для Юрата
 
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 611
По умолчанию

Цитата:
Халява (субботнее молоко)
Главное тут, что бесплатное... Отсюда и смысл в русский язык пришел...

адекватор , а мой ник и аватарчик не разберете?
Юрата вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:35   #3131
Бразил
Заблокирован
 
Регистрация: 21.06.2007
Адрес: Konnunlahti
Сообщений: 2,554
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Зелиг@2.10.2007 - 21:27
Ну, допустим, не гениальнейший... Просто хороший фильм.
А по-моему, гениальнейший.
Бразил вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:38   #3132
Руслан Смородинов
Студент
 
Аватар для Руслан Смородинов
 
Регистрация: 05.08.2007
Сообщений: 196
По умолчанию

Авраам
Цитата:
надо-надо
А вот как раз не надо! Толкования-то я читал, и вам это должно быть известно. И в переводе я дал только то, что дал закавыченным. А (слезо)капание и кран - это уже ассоциативная шутка с отсылкой к Фрейду. Я не мог отождествлять это слова только с сантехническим краном, поскольку корень этот древний. Или вы думаете, что мне неизвестно такое талмудическое выражение, как(?):
זלגו עיניו דמעות
Я не говорю, что вы неправы, но и мне не приписывайте лишнего, как в прошлый раз.
Руслан Смородинов вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:41   #3133
Авраам
Сценарист
 
Аватар для Авраам
 
Регистрация: 06.08.2007
Сообщений: 1,833
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от адекватор@2.10.2007 - 21:28
в русском из иврита много слов.
Халява (субботнее молоко)
ну, во-первых, не из иврита, а из ивритских слов в идише. во-вторых, халява как "молоко" - это баечка, которая пошла с легкой руки Акунина, который к моменту написания книги, где это упоминается, видимо так разогнался, что поленился проверить источники. этимологический словарь Фасмера возводит слово "халява" к слову "холера", а первичное значение этого - распущенная легкодоступная женщина (отсюда, видимо, и все остальное). еврейское происхождение слова "халява" Фасмер даже не рассматривает, потому что оно абсолютно беспочвенно. есть ивритское слово חלב, которое в совр. иврите в самом деле читается как халАв, но во времена, когда складывался русский жаргон, современного иврита еще не было, а европейский диалект древнееврейского языка, который бытовал в России, подразумевает прочтение слова חלב как хОлов. так что не верьте всему, что пишут в инете.
насчет "мелкого дождика" я совсем не понял.
Авраам вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:43   #3134
Руслан Смородинов
Студент
 
Аватар для Руслан Смородинов
 
Регистрация: 05.08.2007
Сообщений: 196
По умолчанию

Юрата
Цитата:
А разве я что-то говорила про его словарный запас?
Вы сказали, что он этого слова не знает, значит, словарный запах его явно меньший, чем у того же Дрора.
Руслан Смородинов вне форума  
Старый 02.10.2007, 22:43   #3135
Авраам
Сценарист
 
Аватар для Авраам
 
Регистрация: 06.08.2007
Сообщений: 1,833
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Руслан Смородинов@2.10.2007 - 21:38
Я не говорю, что вы неправы, но и мне не приписывайте лишнего, как в прошлый раз.
А вы не тратьте мое время, как в прошлый раз. И возражать Юрате, что ее информант неуч, потому что называет водопроводную течь נזילה, а не זליגה - это как минимум глупо. Ну а если не как минимум, а как есть, то очередная попытка показать свою древнееврейскую ученость на пустом месте.
Авраам вне форума  
Закрытая тема

Метки
изба-флудильня, факараный бабай, флудилка


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru