|
12.01.2015, 13:36
|
#106
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Да. И оно даже иногда появляется на местном конкурсе объёмом в 150 страниц и припиской что это только первая часть первой части, а всего их будет шесть, он сейчас аккурат третье 150-страничие четвёртой части заканчивает и нельзя ли увеличить разрешённый для публикации объём хотя б до 500 страниц, а то книжка по которой он пишет больно толстая попалась.
При том, зачастую, такой чудотворец не приемлет никакой критики, и на все замечания сходу бросается ссылкой на книгу: там было вот так, я это в сценарий всё и передрал без изменений, вы и писателю будете предъявы кидать?
|
Я против таких ссылок и доказываний своей правоты...
Помню в школьные годы очень любила "Мастера и Маргариту", но я бы не смогла... Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.
Так в чем же разница, я совсем запуталась..
|
|
|
12.01.2015, 13:38
|
#107
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Джанет
А на местном конкурсе такое тоже случалось?
|
Особенно, когда фантастический эпос пытались переложить в сценарий.
А вообще попыток экранизаций было множество. И все по одному шаблону: главу прочёл - перевёл её в сценарный формат (реплики столбиком, текст кубиками), давай вторую главу перелаживать и так далее. В итоге сценарий разрастается до чудовищных размеров, а на конкурсе ограничение по страницам. Автор плакать, возмущаться, а после первых оценок - проклятья изрыгать и писателем загораживаться, как бойцом штрафбата на войне.
Цитата:
Сообщение от Джанет
Вот например я не могу воспринять критику профана... а критику профессионала - с благодарностью...
|
И такое было.
Понять бы только, кого автор считает профессионалом. Зачастую раздаются вопли:
- Ты предъяви сперва свои оскары, глобусы и пальмовые ветви, чтоб вякать на мой шедевр!
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
Последний раз редактировалось Нарратор; 12.01.2015 в 13:44.
|
|
|
12.01.2015, 13:39
|
#108
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора. Очень помогает понять специфику сценарного письма.
Конечно, что-то путное на выходе вряд ли получится. Но некоторые навыки приобретутся.
Сразу писать собственный сценарий гораздо труднее.
|
А я так не думаю... Это сложно для начинающего и он может запутаться... если уж учиться начинающему, то у мастера сценарного дела и на его же сценариях, анализируя их.
|
|
|
12.01.2015, 13:39
|
#109
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Сценарий по книге
Адаптация - по сути, перевод с одного языка на другой. Как при всяком переводе, что-тотеряется, чем-то жертвуют сознательно, что-то сознательно меняют ради сохранения смыслов. Мнедумается, для этого необходимо в совершенстве владеть обоими языками. Но, можно ли сказать о начинающем авторе, что он в совершнстве владеет?
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
12.01.2015, 13:44
|
#110
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Эрри Х
Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.
|
Самое смешное - что и такое было.
И по тому же принципу:
Цитата:
Сообщение от Нарратор
главу прочёл - перевёл её в сценарный формат
|
Один добрый человек даже одновременно писал и книжку и сценарий. По главам.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора.
|
А я думаю, что пустая трата жизни.
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Очень помогает понять специфику сценарного письма.
|
Для этого сперва надо прочитать десяток экранизированных книг, а потом посмотреть их экранное воплощение.
"Три мушкетёра" там, "Приключения Электроника", тот же "Престиж" Нолана. Только тогда начинаешь понимать эту специфику. Если автор, конечно, желает её понять вообще, а не считает, что сценарий по книге - это просто книжный текст взять и в такую прикольную форму переставить.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
12.01.2015, 13:50
|
#111
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Книжку по главам читать и так писать, конечно, неправильно. Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом написать сценарий согласно структуре сценария, не думая сколько глав там...
|
|
|
12.01.2015, 13:51
|
#112
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Сценарий по книге
Эрри Х,
Цитата:
Сообщение от Эрри Х
Так в чем же разница, я совсем запуталась..
|
Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.
Булгпков, на мой взгляд, тоже относится к этой категории литераторов, у него, довольно четкие зрительные образы.
Сложнее, причем, неимоверно, адаптировать авторов без подобного мышления, "чистых", так сказать, литерторов - личностные переживания или философию, довольно непросто перенести на экран. Вот, как я говорил, при экранизации "Имени Розы" от философской составляющей романа отказались напрочь.
И, вот, Нарратор, замечательный, в этом смысле, пример привел
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Интересно, а как начинающий поступил бы с переложением в сценарий романа "Престиж" Кристофера Приста?
|
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
12.01.2015, 13:53
|
#113
|
понимаю все меньше
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 5,804
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.
|
Недавно передачу смотрел. Там сказали, что первым, кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.
__________________
пакостю втихаря
|
|
|
12.01.2015, 13:55
|
#114
|
понимаю все меньше
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 5,804
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.
|
Так разные книги бывают. Некоторые вполне удобно переделываются в сценарий. Другие и не представляешь как.
__________________
пакостю втихаря
|
|
|
12.01.2015, 14:04
|
#115
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Сергей, во всех произведениях есть четкие зрительные образы, но все-таки уже опытный сценарист напишет сценарий по книге.
Вот я задам общий вопрос, кто из вас бы мог написать сценарий по книге, только честно?
|
|
|
12.01.2015, 14:05
|
#116
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Сценарий по книге
Ого,
Цитата:
Сообщение от Ого
Возможно, потому его так охотно экранизируют.
|
Мне думается, его экранизируют, потому что, это романы действия.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
12.01.2015, 14:07
|
#117
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Про себя скажу честно - не смогу по чужой книге.
|
|
|
12.01.2015, 14:08
|
#118
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Сценарий по книге
Эрри Х,
Цитата:
Сообщение от Эрри Х
во всех произведениях есть четкие зрительные образы,
|
Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.
Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
12.01.2015, 14:09
|
#119
|
Заблокирован
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Эрри Х,
Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.
Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.
|
А вы не ответили на вопрос.
|
|
|
12.01.2015, 14:10
|
#120
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Сценарий по книге
Цитата:
Сообщение от Эрри Х
Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом
|
...составить план, наметить повороты, определить какие персонажи лишние, каких лучше скрестить с другими, превратив троих в одного, какие события оставить, какие изменить, какие убрать, а какие ещё и самому додумать и ещё over 9000 нюансов, о которых начинающий и понятия скорее всего не имеет.
Чего далеко лазить. Возьмите первую главу "Гарри Поттер и Философский камень". Начинается она со знакомства с семейстом Дурслей - глава семьи владеет фирмой по продаже электродрелей, утром идёт на работу и видит вокруг себя мистическое оживление - совы летают, люди какие-то в старинных одёжах лазают, говорят о чём-то непонятном, в новостях передают о загадочных событиях, случившихся прошедшей ночью и упоминают фамилию Поттеров, что приводит Дурсля в холодный пот, ибо они его родичи, которых он знать не знает. Дурсль мчится домой, дома проводит военный совет с женой - следует описание этих Поттеров, и что Дурсли с ними не общаются. А ночью возле дома Дурслей появляются волшебники с годовалым ребёнком.
Зуб на отгрызание, начинающий по своей неопытности счёл бы всё это крайне важным, нужным и интригующим для фильма, немедленно втащя это в сценарий.
Опытный сценарист Кловз же выбросил 95% первой главы ко всем чертям, сразу начав фильм с явления волшебников возле дома Дурслей.
Цитата:
Сообщение от Ого
кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.
|
По книжке ДАртаньян в первый свой день сцепился в драке с опытным дуэлянтом, которого боялся весь Париж (уж не знаю, кто кому привет тут передал - Дюма Просперу Мериме или наоборот). В экранизациях я этого момента не припомню. А ведь какой лакомый кусманчик это был бы. В представлении начинающего сценариста.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|