Сценарист.РУ
Старый 12.01.2015, 13:36   #106
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Нарратор Посмотреть сообщение
Да. И оно даже иногда появляется на местном конкурсе объёмом в 150 страниц и припиской что это только первая часть первой части, а всего их будет шесть, он сейчас аккурат третье 150-страничие четвёртой части заканчивает и нельзя ли увеличить разрешённый для публикации объём хотя б до 500 страниц, а то книжка по которой он пишет больно толстая попалась.

При том, зачастую, такой чудотворец не приемлет никакой критики, и на все замечания сходу бросается ссылкой на книгу: там было вот так, я это в сценарий всё и передрал без изменений, вы и писателю будете предъявы кидать?
Я против таких ссылок и доказываний своей правоты...
Помню в школьные годы очень любила "Мастера и Маргариту", но я бы не смогла... Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.
Так в чем же разница, я совсем запуталась..
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:38   #107
Нарратор
ксеноморф
 
Аватар для Нарратор
 
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Джанет Посмотреть сообщение
А на местном конкурсе такое тоже случалось?
Особенно, когда фантастический эпос пытались переложить в сценарий.
А вообще попыток экранизаций было множество. И все по одному шаблону: главу прочёл - перевёл её в сценарный формат (реплики столбиком, текст кубиками), давай вторую главу перелаживать и так далее. В итоге сценарий разрастается до чудовищных размеров, а на конкурсе ограничение по страницам. Автор плакать, возмущаться, а после первых оценок - проклятья изрыгать и писателем загораживаться, как бойцом штрафбата на войне.

Цитата:
Сообщение от Джанет Посмотреть сообщение
Вот например я не могу воспринять критику профана... а критику профессионала - с благодарностью...
И такое было.
Понять бы только, кого автор считает профессионалом. Зачастую раздаются вопли:
- Ты предъяви сперва свои оскары, глобусы и пальмовые ветви, чтоб вякать на мой шедевр!
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.

Последний раз редактировалось Нарратор; 12.01.2015 в 13:44.
Нарратор вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:39   #108
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Валерий-М Посмотреть сообщение
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора. Очень помогает понять специфику сценарного письма.
Конечно, что-то путное на выходе вряд ли получится. Но некоторые навыки приобретутся.
Сразу писать собственный сценарий гораздо труднее.
А я так не думаю... Это сложно для начинающего и он может запутаться... если уж учиться начинающему, то у мастера сценарного дела и на его же сценариях, анализируя их.
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:39   #109
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Адаптация - по сути, перевод с одного языка на другой. Как при всяком переводе, что-тотеряется, чем-то жертвуют сознательно, что-то сознательно меняют ради сохранения смыслов. Мнедумается, для этого необходимо в совершенстве владеть обоими языками. Но, можно ли сказать о начинающем авторе, что он в совершнстве владеет?
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:44   #110
Нарратор
ксеноморф
 
Аватар для Нарратор
 
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Эрри Х Посмотреть сообщение
Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.
Самое смешное - что и такое было.
И по тому же принципу:

Цитата:
Сообщение от Нарратор Посмотреть сообщение
главу прочёл - перевёл её в сценарный формат
Один добрый человек даже одновременно писал и книжку и сценарий. По главам.

Цитата:
Сообщение от Валерий-М Посмотреть сообщение
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора.
А я думаю, что пустая трата жизни.
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.

Цитата:
Сообщение от Валерий-М Посмотреть сообщение
Очень помогает понять специфику сценарного письма.
Для этого сперва надо прочитать десяток экранизированных книг, а потом посмотреть их экранное воплощение.
"Три мушкетёра" там, "Приключения Электроника", тот же "Престиж" Нолана. Только тогда начинаешь понимать эту специфику. Если автор, конечно, желает её понять вообще, а не считает, что сценарий по книге - это просто книжный текст взять и в такую прикольную форму переставить.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
Нарратор вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:50   #111
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Книжку по главам читать и так писать, конечно, неправильно. Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом написать сценарий согласно структуре сценария, не думая сколько глав там...
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:51   #112
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Эрри Х,
Цитата:
Сообщение от Эрри Х Посмотреть сообщение
Так в чем же разница, я совсем запуталась..
Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.

Булгпков, на мой взгляд, тоже относится к этой категории литераторов, у него, довольно четкие зрительные образы.

Сложнее, причем, неимоверно, адаптировать авторов без подобного мышления, "чистых", так сказать, литерторов - личностные переживания или философию, довольно непросто перенести на экран. Вот, как я говорил, при экранизации "Имени Розы" от философской составляющей романа отказались напрочь.
И, вот, Нарратор, замечательный, в этом смысле, пример привел
Цитата:
Сообщение от Нарратор Посмотреть сообщение
Интересно, а как начинающий поступил бы с переложением в сценарий романа "Престиж" Кристофера Приста?
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:53   #113
Ого
понимаю все меньше
 
Аватар для Ого
 
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 5,804
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.
Недавно передачу смотрел. Там сказали, что первым, кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.
__________________
пакостю втихаря
Ого вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 13:55   #114
Ого
понимаю все меньше
 
Аватар для Ого
 
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 5,804
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Нарратор Посмотреть сообщение
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.
Так разные книги бывают. Некоторые вполне удобно переделываются в сценарий. Другие и не представляешь как.
__________________
пакостю втихаря
Ого вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:04   #115
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Сергей, во всех произведениях есть четкие зрительные образы, но все-таки уже опытный сценарист напишет сценарий по книге.
Вот я задам общий вопрос, кто из вас бы мог написать сценарий по книге, только честно?
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:05   #116
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Ого,
Цитата:
Сообщение от Ого Посмотреть сообщение
Возможно, потому его так охотно экранизируют.
Мне думается, его экранизируют, потому что, это романы действия.
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:07   #117
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Про себя скажу честно - не смогу по чужой книге.
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:08   #118
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Эрри Х,
Цитата:
Сообщение от Эрри Х Посмотреть сообщение
во всех произведениях есть четкие зрительные образы,
Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.

Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:09   #119
Эрри Х
Заблокирован
 
Регистрация: 31.03.2014
Адрес: В раю... земля подождет...
Сообщений: 1,077
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Эрри Х,

Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.

Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.
А вы не ответили на вопрос.
Эрри Х вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 14:10   #120
Нарратор
ксеноморф
 
Аватар для Нарратор
 
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
По умолчанию Re: Сценарий по книге

Цитата:
Сообщение от Эрри Х Посмотреть сообщение
Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом
...составить план, наметить повороты, определить какие персонажи лишние, каких лучше скрестить с другими, превратив троих в одного, какие события оставить, какие изменить, какие убрать, а какие ещё и самому додумать и ещё over 9000 нюансов, о которых начинающий и понятия скорее всего не имеет.
Чего далеко лазить. Возьмите первую главу "Гарри Поттер и Философский камень". Начинается она со знакомства с семейстом Дурслей - глава семьи владеет фирмой по продаже электродрелей, утром идёт на работу и видит вокруг себя мистическое оживление - совы летают, люди какие-то в старинных одёжах лазают, говорят о чём-то непонятном, в новостях передают о загадочных событиях, случившихся прошедшей ночью и упоминают фамилию Поттеров, что приводит Дурсля в холодный пот, ибо они его родичи, которых он знать не знает. Дурсль мчится домой, дома проводит военный совет с женой - следует описание этих Поттеров, и что Дурсли с ними не общаются. А ночью возле дома Дурслей появляются волшебники с годовалым ребёнком.

Зуб на отгрызание, начинающий по своей неопытности счёл бы всё это крайне важным, нужным и интригующим для фильма, немедленно втащя это в сценарий.
Опытный сценарист Кловз же выбросил 95% первой главы ко всем чертям, сразу начав фильм с явления волшебников возле дома Дурслей.

Цитата:
Сообщение от Ого Посмотреть сообщение
кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.
По книжке ДАртаньян в первый свой день сцепился в драке с опытным дуэлянтом, которого боялся весь Париж (уж не знаю, кто кому привет тут передал - Дюма Просперу Мериме или наоборот). В экранизациях я этого момента не припомню. А ведь какой лакомый кусманчик это был бы. В представлении начинающего сценариста.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
Нарратор вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru