|
09.08.2008, 18:08
|
#136
|
Енот по убеждению
Регистрация: 23.03.2008
Адрес: Ваши страшные сны
Сообщений: 782
|
__________________
Кскунсамнеотношусь (с) Пампадур:
|
|
|
09.08.2008, 18:10
|
#137
|
Сценарист
Регистрация: 06.08.2007
Сообщений: 1,833
|
Ха-ха. Плохо вы знаете офицерок в элитных частях израильской армии...
|
|
|
09.08.2008, 23:18
|
#138
|
---
Регистрация: 28.02.2008
Сообщений: 1,605
|
Цитата:
Сообщение от Вячеслав Киреев@9.08.2008 - 16:45
[b] Если сценарий написан по заказу и автору выплачены все деньги по договору заказа, то права принадлежат не ему, а заказчику, т.е. Соловьеву.
|
В том то и дело, что сложилось впечатление, что никакого договора не было.
Цитата:
тут для Соловьева написали сценарий АССА 2 по заказу, он прочитал и сказал - не понравилось. Все! Точка! Автор ничего не получил,
|
Но в любом случае, кто "А" сказал, пусть дальше продолжает.
Житель Подземелья, куда пропали?
__________________
"Пустоты есть везде. Их можно вычислять, и это дает большие возможности… Я знаю, как управлять Вселенной. И скажите, зачем же мне бежать за миллионом?!»(с) Всемирно известный российский ученый Григорий Перельман
|
|
|
09.08.2008, 23:49
|
#139
|
читатель
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,998
|
Эндрюс
Цитата:
В России - вообщем - за адаптации никто/никогда не платит - важно найти чувака, что вложит деньги в производство.
|
это кто вам такое рассказал коллега Э.?
факты и фамилии в студию плиз!
__________________
Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели (Ф.М. Достоевский).
Вообще, это трагедия - стремиться к Достоевскому, а получается Зощенко (Марокко).
|
|
|
10.08.2008, 01:58
|
#140
|
Читатель
Регистрация: 06.08.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 21
|
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@9.08.2008 - 12:48
Если у человека написание сценария это хобби - пишите экранизации хоть Войны и Мира...никто вам не указ...в подавляющем большинстве если произведение не популярное и не поставить строчку по роману такого-то, то это пройдет в 99% как оригинальный сценарий...а там уже читатели рассудят интересен сценарий или нет...
Я сам хочу написать 2 экранизации и меня абсолютно не волнуют юридические и денежные вопросы, потомучто, мне это интересно...а если не дай бог дело дойдет до производства, то всегда можно договориться....так как на форуме в основном сидят не профессионалы, вообще не понимаю мечтаний, что придет Спилберг и заплатит миллион за сценарий...тут для Соловьева написали сценарий АССА 2 по заказу, он прочитал и сказал - не понравилось. Все! Точка! Автор ничего не получил, хотя он вложил в него немало сил и времени. Так что, нужно расслабиться и заниматься творчеством, а не городить темы про юридические вопросы, права, наследников и .т.п. Хотите работать профессионально, тогда получите диплом сценариста - и в путь.
В современной России труд сценариста, также не ценится как труд поэта-песенника. Текст, как считают продюсеры ничего не стоит. Поэтому они возмущаются, когда поэт за песню просит не 100 руб, а чуть больше. Увы, такова реальность.
У Хичкока спросили как снять хороший фильм, он ответил - Сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
Написаны тысячи прекрасных книг проверенных временем и тиражом, для сценариста нет никаких барьеров. Пишите что хотите. Рассудит нас только история, а не модераторы на форуме.
|
Молодец! Спасибо!! Уважаю!!! Честно.
__________________
Снять кино — значит создать целую вселенную. (И. Бергман).
|
|
|
10.08.2008, 22:11
|
#141
|
Читатель
Регистрация: 08.08.2008
Сообщений: 5
|
Я думал эта тема форума не так активна...а тут почту просто письма завалили с ответами...если народ требует продолжение банкета, извольте.
Асса 2
Историю со сценарием для Соловьева, слышал своими ушами по радио СитиФМ, была передача по-моему с первым сценаристом АССы, он сам сказал, что Соловьев попросил его написать сценарий АССА 2, ни а каком договоре даже речи небыло, сценарист на свой страх и риск написал. Мэтру не понравилось. Соловьев решил написать сам.
Экранизации (продолжение)
Почитав требования студий на синопсисы и сценарии на ум лезет только одна мысль. Продюсеры хотят играть не по правилам. "Не больше 3 листов", "Кегль только 12", "Формат только .doc" - они что с ума сошли? Идиоты? В кинопроизводстве острейшая нехватка качественных сценариев, на их месте я бы принимал сценарии на туалетной бумаге...какие нафиг кегли....шлите все что есть и побольше...отфильтруем. Но нет в жизни счастья. Все сценарии попадают в основном к девушкам, зам. продюсера. Которые и вершат правый суд, кому на экран, а кому в корзину.
Сценарий больше 3 листов, читать не буду...и понеслась.
Кино в нашей стране находится в состоянии первоначального накопления капитала из гос.бюджета...но это малина уже кончается. По-моему этот год последний, судя по заявления нового министра культуры. Выживут те, кто создал базу, в том числе и сценарную. Те кто придут надолго, будут скупать права на экранизации как горячие пирожки.
Что такое оригинальный сценарий - это экранизация мыслей и идей.
Нужно бить нерадивых продюссеров их же оружием, нужен триллер и быстро, не вопрос. Берем отличный иностранный книжный триллер, адаптируем и выдаем на гора. Меняем имена, места действия, подгоняем под русскую натуру...и т.п. Получите. Распишитесь.
А как же совесть? Спит спокойно. Экранизация равносильна переводу с иностранного. Это самостоятельное произведение и нелегкий труд. Вся современная культура построена на компиляции, заимствований и сэмплировании.
Экранизации (финал)
Несколько лет назад мне довелось почитать американскую литературу, которую выпускает издательство Ридерз Дайджест. Брал у друга. Это были свежие произведения. Каждая книга сборник из трех романов в журнальном варианте. Прочитав первую книгу, которая состояла из фантастического детектива, триллера и мелодрамы я был потрясен. Понравилось все - сюжет, герои, ситуации, финал. Начав читать роман нельзя было оторваться, просто как наркотик. История притягивала как магнит, бежал из туалета пулей, словно эти 5 минут решат судьбу героев.
Позже, анализируя странный эффект, я понял что не книгу читал, а смотрел фильм. Все произведения как будто были литературным переложением фильмов. Киноязык - вот кто виновник, моего пристрастия к романам.
Показалось, что авторы специально так написали в расчете на экранизацию, больно здорово у них получилось. Сценарий из таких романов делается в 5 минут - все уже написано до вас.
Особенно меня впечатлил первый роман, головокружительный сюжет, финал просто меня убил...весь день находился под впечатлением, как меня перехитрил автор. Не припомню такого от других книг.
Читая аннотацию про автора я узнал, что права на экранизацию этого романа уже куплены Голливудом , и даже больше, по договору Студия платила автору только, за то что читала первой его новый роман в независимости понравится он ей или нет. Вот так там борятся за идеи.
Надеюсь на интеллект форумчан, не могу найти это произведение, так как забыл автора и название. Название что то типа - Синее ничто, Синяя бездна, Синее нигде...в русском переводе. На Ридерз Дайджесте ничего не нашел, а это единственная зацепка, так как переводили только они. Может подскажете где копать...очень хочу перечитать спустя столько лет....
С лирикой закончил...надеюсь тему раскрыл
|
|
|
10.08.2008, 22:20
|
#142
|
робкий муравьеб
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 8,657
|
Цитата:
Историю со сценарием для Соловьева, слышал своими ушами по радио СитиФМ, была передача по-моему с первым сценаристом АССы, он сам сказал, что Соловьев попросил его написать сценарий АССА 2, ни а каком договоре даже речи небыло, сценарист на свой страх и риск написал. Мэтру не понравилось. Соловьев решил написать сам.
|
Сценарист фильма "АССА" - Сергей Ливнев, ныне продюсер. Сомневаюсь, что он стал бы писать что-то на свой страх и риск, тем более без договора. Возможно, вы перепутали сценариста и исполнителя главной роли Бугаева-Африку.
__________________
.."что-то происходит где угодно. Дверь откроешь - а оно там. Само к тебе приходит - ко мне вот приходит. Я сижу, а оно в дверь ломится. Я никогда никуда не хожу". (Чарльз Буковски)
|
|
|
10.08.2008, 23:14
|
#143
|
Заблокирован
Регистрация: 01.11.2007
Сообщений: 481
|
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья+10.08.2008 - 22:11--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Житель Подземелья @ 10.08.2008 - 22:11)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Почитав требования студий на синопсисы и сценарии на ум лезет только одна мысль. Продюсеры хотят играть не по правилам. "Не больше 3 листов", "Кегль только 12", "Формат только .doc" - они что с ума сошли? Идиоты? В кинопроизводстве острейшая нехватка качественных сценариев, на их месте я бы принимал сценарии на туалетной бумаге...какие нафиг кегли....шлите все что есть и побольше...отфильтруем...[/b]
|
Повеселили изрядно, коллега ЖП, за что сердечное спасибо (особенно учитывая глубокий минор последних дней). И почему же они, гады, "хотят играть НЕ по правилам"? Вы только что изложили ряд принятых у них, гадов, правил, по которым они предлагают играть НАМ - если нам с вами это нужно. Потому и синопсис. И 12-й кегль. А на туалетной бумаге попробуйте отправить рукопись в любое (даже урюпинское) издательство или - еще проще - в научный журнал (там же открытий ждут - не дождутся, и на туалетной бумаге схватят!). Честное слово, весело.
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@10.08.2008 - 22:11
Нужно бить нерадивых продюссеров их же оружием, нужен триллер и быстро, не вопрос. Берем отличный иностранный книжный триллер, адаптируем и выдаем на гора. Меняем имена, места действия, подгоняем под русскую натуру...и т.п. Получите. Распишитесь.
|
ЕЩЕ веселее. Здесь уже не просто улыбался - а ржал (не обижайтесь, коллега). То-то у нас в остросюжетной литературе раз пять в месяц объявляют о появлении новых Кингов, Кунцев, Коннели, Блоков и т.д. Правда, на первой же странице выясняется, что место имел классический "гон" в аннотации, а в руках - очередная порция бездарной бредятины.
Почему? Чего б им того же Кинга не "адаптнуть" слегка - ну, там имя поменять, тут фамилию, там - городишко с ихнего на наш? А у вас-то рецепт - ну прямо таки за пазухой был.
Теперь будем знать, как оно. Триллер - и быстро. На раз-два-три. Получите - и распишитесь.
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@10.08.2008 - 22:11
Особенно меня впечатлил первый роман, головокружительный сюжет, финал просто меня убил...весь день находился под впечатлением, как меня перехитрил автор. Не припомню такого от других книг.
Надеюсь на интеллект форумчан, не могу найти это произведение, так как забыл автора и название. Название что то типа - Синее ничто, Синяя бездна, Синее нигде...в русском переводе. На Ридерз Дайджесте ничего не нашел, а это единственная зацепка, так как переводили только они. Может подскажете где копать...очень хочу перечитать спустя столько лет....
|
Книга называется The Blue Nowhere (Голубое Нигде - или Синее Нигде). Автор Jeffery Deaver, ничего триллерщик, с неплохим романом "Собиратель костей" (фильм с Джоли и Вашингтоном). Есть пара романов очень слабеньких. Но этот - "Голубое Нигде" - самый слабый, чтобы не сказать хуже. Дивер поперся туда, где не понимает ни аза в глаза: в компьютерный мир. Читая, я ржал не останавливаясь. (Ну, плюс наворотил он там и в сюжете такого, что ржали и тамошние читатели, и наши - на Альдебаране увидите.)
Но раз уж вас так зацепило... Издавал его не только Reader's Digest (в сокращенке), но и полным вариантом выпускали. Если лень искать в магазинах, берите здесь - даром:
Джеффри Дивер - Голубое Нигде
<!--QuoteBegin-Житель Подземелья@10.08.2008 - 22:11
С лирикой закончил...надеюсь тему раскрыл [/quote]
По полной программе раскрыли, коллега. По самой полной программе.
|
|
|
11.08.2008, 22:35
|
#144
|
Читатель
Регистрация: 08.08.2008
Сообщений: 5
|
Интеллект форумчан не подкачал.
Спасибо за Джеффри Дивер - Голубое Нигде ..щас качну прочту. Интересно почитать спустя лет 8. Там меня один момент интересует, который автор предсказал...
По поводу переделки забугорных сюжетов, ключевое слово БЫСТРО, а не качественно. То что наши авторы не умеют писать, это их проблемы.
Дело не в КЕГЛЯХ - это метафора. А в том что, когда нехватает ржаного хлеба, не нада качать права и требовать горячую французскую булку.
|
|
|
11.08.2008, 22:50
|
#145
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
Цитата:
Кингов, Кунцев, Коннели, Блоков
|
кунцев не надо - фиговый автор, хоть и складно пишет этот Кунц.
Житель Подземелья
Цитата:
Нужно бить нерадивых продюссеров их же оружием, нужен триллер и быстро, не вопрос. Берем отличный иностранный книжный триллер, адаптируем и выдаем на гора. Меняем имена, места действия, подгоняем под русскую натуру...и т.п. Получите. Распишитесь.
|
Рецепт уже опробован - в свое время наши издатели выкинули на рынок роман, якобы о похождениях Скарлетт О'Хары - это был какой-то дамский роман об эпохе Гражданской войны в США, который на деле не имел никакого отношения к "Унесенным ветром", но в котором переводчик заменил имена героя и героини на Ретта Батлера и Скарлетт.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
11.08.2008, 23:02
|
#146
|
Читатель
Регистрация: 08.08.2008
Сообщений: 5
|
Рецепт уже опробован - в свое время наши издатели выкинули на рынок роман, якобы о похождениях Скарлетт О'Хары - это был какой-то дамский роман об эпохе Гражданской войны в США, который на деле не имел никакого отношения к "Унесенным ветром", но в котором переводчик заменил имена героя и героини на Ретта Батлера и Скарлетт.
Это называется мошенничество. Давайте другой пример.
Уважаемый Смотритель, подскажите парочку забойных русских триллеров, так сказать наш ответ Чемберлену. Очень хочется почитать, но нет времени перелопачивать макулатуру. У вас я понял со вкусом все в порядке...может есть что в заначке?
|
|
|
12.08.2008, 00:29
|
#147
|
Заблокирован
Регистрация: 01.11.2007
Сообщений: 481
|
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@11.08.2008 - 22:35
[b]Спасибо за Джеффри Дивер - Голубое Нигде ..щас качну прочту. Интересно почитать спустя лет 8.
|
За Дивера (за эту книгу) - кгм... не стоит благодарности. Свое мнение об этом опусе я уже сказал. Но вас, может быть, ностальгия одолела. Тогда почему бы и нет?..
Цитата:
Дело не в КЕГЛЯХ - это метафора. А в том что, когда нехватает ржаного хлеба, не нада качать права и требовать горячую французскую булку.
|
Дорогой коллега ЖП, права, наверное, качать (чрезмерно если) не надо, но правила есть ВСЮДУ. И, чтобы вас успокоить, доложу: сейчас читаю ОЧЕНЬ дельную и ОЧЕНЬ страшную книгу Martie Cook "Write to TV" (Писать для ТВ). Дельно, обо всем - и детально. И - практически.
Так вот, по какой струнке ТАМ сценарный и околосценарный народ ходит - это СТРАХ ЭНД УЖАС!!! Здесь - песочница сущая. Только что сопли не вытирают. (А уж г*** за "гениями пера" подчищают регулярно. Там же достаточно предоставить г*** ОДИН раз. Который будет первой и ПОСЛЕДНЕЙ попыткой товарища влиться в бизнес.)
То есть, я к тому, что шедевры строчить - да за ради Бога! Я только одного не пойму: как только речь о шедеврах заходит - так их непременно на ТУАЛЕТНОЙ БУМАГЕ мечтают продюсеру предъявить! Что за анальная озабоченность такая у народа? (Тут уже не к Юнгу - тут по большей части Фрёёёйд специалист...)
Цитата:
Уважаемый Смотритель, подскажите парочку забойных русских триллеров, так сказать наш ответ Чемберлену. Очень хочется почитать, но нет времени перелопачивать макулатуру. У вас я понял со вкусом все в порядке...может есть что в заначке?
|
Дорогой коллега ЖП! Во-первых, благодарю за доверие. Во-вторых, докладаю: за исследованный мною период (а это не год-два-три) ответа Чемберлену не обнаружено. Не обнаружено даже и того, что могло бы хоть с какой-то натяжкой походить на такой ответ. Чес-слово. Ну вот НИ-ХРЕ-НА. Так что на предмет сриллеров полянка хотя и выглядит густо засеянной, но это даже не какой-то приличный сорняк, а сплошняком осклизлая бледная поганка.
Вот вам и намек: есть, то есть, где развернуться!
|
|
|
12.08.2008, 00:38
|
#148
|
---
Регистрация: 28.02.2008
Сообщений: 1,605
|
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@10.08.2008 - 22:11
нужен триллер и быстро, не вопрос. Берем отличный иностранный книжный триллер, адаптируем и выдаем на гора. Меняем имена, места действия, подгоняем под русскую натуру...и т.п. Получите. Распишитесь.
|
Вы на минуточку улавливаете разницу, между книгой и сценарием?
К тому же "адаптировать"(читай спи-дить), зачастую не легче, а иногда и сложнее, чем придумать свою историю.
Кстати, продюсеры давно уже вернулись оттуда, куда вы только додумались заглянуть
Если им нужна "адаптация"-они ее и заказывают. Только не парятся с литературой, а предлагают уже готовый, проверенный киноматериал.
__________________
"Пустоты есть везде. Их можно вычислять, и это дает большие возможности… Я знаю, как управлять Вселенной. И скажите, зачем же мне бежать за миллионом?!»(с) Всемирно известный российский ученый Григорий Перельман
|
|
|
12.08.2008, 21:52
|
#149
|
Читатель
Регистрация: 08.08.2008
Сообщений: 5
|
ТиБэг. Мы ходим по кругу..вы меня цитируете, а я вас.
А то что нет русских забойных триллеров, жаль...наверное русская специфика, американцы уже лет сто их строчат вот и набили руку...
Оффтоп. Если взять отечественные кинотриллеры то на ум приходит только старый фильм с молодым Хабенским год гдето 1998, по-моему в Белоруссии снимали...про маниака..сделано добротно по американским лекалам, а из нового фильм DeadLine...остальное шлак какой-то....слава богу не хожу в кино на отечественные фильмы. Здоровье дороже.
Не родит русская земля Хичкока, только нового Тарковского.
PS. Смотритель. Посмотрел отзывы на Альдебаране. Голубое Нигде Jeffery Deaver.
9 из 10 ..народ в восторге. Все таки не зря меня эта книжонка тогда зацепила.
|
|
|
12.08.2008, 23:16
|
#150
|
Заблокирован
Регистрация: 01.11.2007
Сообщений: 481
|
Цитата:
Сообщение от Житель Подземелья@12.08.2008 - 21:52
PS. Смотритель. Посмотрел отзывы на Альдебаране. Голубое Нигде Jeffery Deaver.
9 из 10 ..народ в восторге. Все таки не зря меня эта книжонка тогда зацепила.
|
Да я же вас туда и направил. Не 9 из 10. Где-то 6 из 9. Но даже и те, кто книгу хвалят, говорят, что о компьютерах (а книга ВСЯ ОБ ЭТОМ И НА ЭТОМ!!!) Дивер не то, что ни хрена не знает, но, похоже, и не слышал толком. И тут же добавляют: "А так, конешна, сриллер хороший..."
Нашего читателя (зрителя) не удовлетворить - это уж ОЧЕНЬ постараться нужно...
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|