|
21.03.2015, 18:52
|
#481
|
Авантюрист
Регистрация: 02.08.2010
Сообщений: 482
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
__________________
Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным... © John Lennon
www.glav-kino.ru
|
|
|
24.03.2015, 23:26
|
#482
|
Студент
Регистрация: 16.09.2011
Адрес: Не москвич! И не студент!
Сообщений: 264
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Эксперимент: Как изменились бы сценарии культовых фильмов под влиянием общественного мнения
http://www.the-village.ru/village/ci...15-focus-group
__________________
Моя граната здесь не пролетала?
|
|
|
25.03.2015, 09:34
|
#483
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от Злой Злоевич
Эксперимент: Как изменились бы сценарии культовых фильмов под влиянием общественного мнения
|
Странный там какой-то эксперимент.
Цитата:
предложив нескольким людям, не имеющим отношения к кинематографу, обсудить три синопсиса фильмов
|
Не имеющие отношения к кинематографу - весьма расплывчатая формулировка. Это люди, которые не имеют фильмографий? Так и кинокритики не имеют, что не отменяет веса их рецензий.
Или речь об людях, далёких от кино в принципе - о простых, рядовых зрителях, которые смотрят себе и смотрят не вникая?
Но люди из эксперимента прекрасно знают, кто такой Финчер, и знакомы с его почерком и стилем.
У меня впечатление, что автор статьи сильно лукавит. И как минимум синопсис "Бешеных псов" скорее всего явно не соответствовал фильму. Точнее, в статье автор выложил один текст, а на эксперимент представил совсем другой, что участники сюжет в упор не опознали.
P.S. Хороший эксперимент ещё в советские кажется, времена, провёл корреспондент КП, показав простым американским зрителям "Белое солнце пустыни".
- Петруха не должен был погибнуть.
- Ну, не так во всяком случае.
- Да. Он должен был сражаться плечом к плечу с Суховым и помочь ему перед смертью.
- Вообще и Гюльчатай тоже должна была остаться в живых.
- И спасти в финале раненного Петруху.
- Да! Вот так бы было идеально. (из обсуждений фильма)
P. P. S. Автор "эксперимента", кстати, до кучки ещё и терминов не знает. Аннотацию называет синопсисом.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
Последний раз редактировалось Нарратор; 25.03.2015 в 09:46.
|
|
|
25.03.2015, 10:55
|
#484
|
Сценарист
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,862
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Странный там какой-то эксперимент.
|
Я бы сказал - некорректный.
Спрашивать у зрителя,как нужно строить сюжет, бесполезно. Этим никто и не занимается в фокус-группах с участием людей,не имеющих отношение к кино.
Там можно спросить, нравится ли конкретный фильм, и какие моменты вызвали разочарование. А потом сделать правки.
А уж обсуждать идеи, положенные в основу авторского кино, тем более бессмысленно. Оно часто держится не на сюжете.
|
|
|
25.03.2015, 11:55
|
#485
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Валерий-М,
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Я бы сказал - некорректный.
|
Мне думается, что некорректность - лишь, впечатление. Корректность эксперимента следует оценивать с точки зрения дисциплины или области, в которой он проводился.
Это определяет цель.
С точки зрения драматического искусства, как дисциплины, эксперимент некорректен. Потому что кино интерпассивно и
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Спрашивать у зрителя,как нужно строить сюжет, бесполезно.
|
.и не нужно. Более того, отчасти, вредно.
С точки зрения экономики кинематографа эксперимент возможен, как маркетингивое исследование не более.
Но, судя по сделанному выводу, цеью эксперимента было совсем не исследование рынка в разрезе зритеьского интереса и запросов.
С точки зрения социологии... Дважды некорректен. Но. судя по характеру обсуждения, то есть, по вынесенной на обсуждение анкете, эксперимент явно не социологический
А, вот, с точки зрения синемалогии эксперимент корректен и имеет место быть.
С точки зрения синемалогии обсуждать идеи, положенные в основу авторского кино, не просто имеет смысл, а необходимо, для того, чтобы исследовать восприятие разных видов кинематографа и влияние разных видов кинематографа на психологию и психику человека.
Но, судя по сделанному выводу, нельзя однозначно утверждать, что эксперимент, вероятно, был сималогический.
Цитата:
По всем трём дискуссиям легко заметить, что внесённые правки идут вразрез с изначальными авторскими идеями, вполне самодостаточными и рабочими.
|
Так, каим он был? В рамках какой дисциплины ставился?
З.Ы. Вопрос, разумеется, не к вам...
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 11:59
|
#486
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
С точки зрения синемалогии обсуждать идеи
|
А, так они идеи обсуждали?
Ну, тогда это и тем более, как бы не это...
По одной идее можно сделать не одну пару разнообразных фильмов. У "Заложницы" и "Коммандо" идея одинакова. У "Челюстей" и "Легенды о динозавре" тоже.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Дважды некорректен.
|
В этом свете - даже трижды.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
25.03.2015, 12:22
|
#487
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Нарратор,
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Не имеющие отношения к кинематографу - весьма расплывчатая формулировка. Это люди, которые не имеют фильмографий? Так и кинокритики не имеют, что не отменяет веса их рецензий.
|
Некорректный вопрос.
Потому что, не имеющий фильмографии, таки, может иметь отношение к кинематографу.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Но люди из эксперимента прекрасно знают, кто такой Финчер, и знакомы с его почерком и стилем.
|
Никакого противоречия нет. Точнее, оно надуманно вами.
Что, по вашему, не имеющий отношения к кино - это пещерный человек, ни разу не видевший кино или, человек кино, вообще не интересующийся?
Не имеющий отношения, означает, не работающий в кинематографе или околокинематографических сферах деятельности.
То есть, не являющийся профессионалом.
Так что, я думаю, этав аша претензия необоснована.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
У меня впечатление, что автор статьи сильно лукавит. И как минимум синопсис "Бешеных псов" скорее всего явно не соответствовал фильму. Точнее, в статье автор выложил один текст, а на эксперимент представил совсем другой, что участники сюжет в упор не опознали.
|
Трудно сказать, по каким критериям проводился отбор в фокус-группу. Вероятно, одним из критериев отбора был факт просмотра-непросмотра испытуемыми обсуждаемых фильмов.
З.Ы. Статья носит не научный, а популярный характер, поэтому, делать выводы об эксперименте в целом, весьма сложно.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 12:30
|
#488
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Нарратор,
Цитата:
Сообщение от Нарратор
А, так они идеи обсуждали?
|
Я этого не говорил.
Но, в целом, согласен с тем, что
Цитата:
Сообщение от Нарратор
По одной идее можно сделать не одну пару разнообразных фильмов.
|
В контексте корретности-некорректности эксперимента необходимо имет информацию о том, в рамках какой дисциплины и скакой целью проводился эксперимент.
А мы этого не знаем.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
В этом свете - даже трижды.
|
Социологически, он, вообще, бессмысленен. Поэтому, я предположил, что он был синемалогический.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 12:43
|
#489
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Некорректный вопрос.
|
Более чем корректный и справедливый.
Если:
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
не имеющий фильмографии, таки, может иметь отношение к кинематографу.
|
То пусть автор пояснит, что он подразумевает под этим термином вообще. А то понимай, как знаешь.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
по вашему, не имеющий отношения к кино - это пещерный человек, ни разу не видевший кино или, человек кино, вообще не интересующийся?
|
Это простой зритель, который и нюхом не слыхивал, кто такой Финчер. И который с радостью тащит детишек на "Хранителей", думая, что это будет очередная киношка про супергероев, потому что имя Зака Снайдера ему не говорит абсолютно ни о чём. Равно как и фамилия Скорсезе (и он переплевавшись с "Хранителей", потянет детей на "Хранителя времени" решив, что уж вот теперь-то...) Словом, человек, который ориентируется по трейлерам и постерам с афишками.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Точнее, оно надуманно вами.
|
Вот чтоб я не надумывал (или кто другой), автору и надлежало бы выражаться поточнее.
А коли нет, так получите, как говорится.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Не имеющий отношения, означает, не работающий в кинематографе или околокинематографических сферах деятельности.
То есть, не являющийся профессионалом.
|
Могу вернуть монетку: это всё ваши надумки, и не более. А автор опроса мог руководствоваться совсем другими критериями и категориями.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
скакой целью проводился эксперимент.
|
Цель там вроде как вынесена в подзаголовок: вот, дескать, что сталось бы с оригинальными задумками, позволь в них порыться зрителю из толпы.
Из этого могу заключить, что фокус-группникам изначально подавались тексты, по которым они и догадаться не смогли бы, о каких фильмах речь. Чтоб потом победно провозгласить:
- Вот видите?! Во что превратились бы "Бешенные псы", допусти туда серую массу к разработке сюжета!
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
25.03.2015, 13:40
|
#490
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Нарратор,
Цитата:
Сообщение от Нарратор
То пусть автор пояснит, что он подразумевает под этим термином вообще. А то понимай, как знаешь.
|
В этом, я с вами согласен. Но, статья не научная. А, пояснения не помешалити бы.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Это простой зритель, который и нюхом не слыхивал, кто такой Финчер. И который с радостью тащит детишек на "Хранителей", думая, что это будет очередная киношка про супергероев, потому что имя Зака Снайдера ему не говорит абсолютно ни о чём. Равно как и фамилия Скорсезе (и он переплевавшись с "Хранителей", потянет детей на "Хранителя времени" решив, что уж вот теперь-то...) Словом, человек, который ориентируется по трейлерам и постерам с афишками.
|
Согласен, но не полностью. Портому что, опять же, автор статьи не сообщает нам критерии отбора в фокус-группу.
Кого и по каким параметрам туда отбирали? Каков возрастно-половой сотав, какой образовательный ценз, место жительства (жители мегаполиса, жители крупного города, малого города, селские жители) и т.д. и т.п.
Не знаем мы, так же каков был критерий отношения к кинематографу - были ли это люди, активно интересующиеся кино, постоянные посетители кинотеатров, киноманы или, вот, как вы сказали -
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Это простой зритель, который и нюхом не слыхивал, кто такой Финчер. И который с радостью тащит детишек на "Хранителей", думая, что это будет очередная киношка про супергероев, потому что имя Зака Снайдера ему не говорит абсолютно ни о чём.
|
Мы не знаем ничего о том, как и по каким критериям формировалась фокус-группа.
В этом смысле, автор статьи мог бы, в паре абзацев, кратко и задорно расскаать, чтобы не утяжелять статью казенно-академическим языком, который, лично я ненавижу.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Вот чтоб я не надумывал (или кто другой), автору и надлежало бы выражаться поточнее. А коли нет, так получите, как говорится.
|
Дело не в претензии к вам лично. Я имел в виду, что мы не располагаем информацией об эксперименте, жостаточно для того, чтобы предъявлять конкретные претензии.
Повторюсь, с точки зрения синемалогии, эксперимент интересен и весьма.
Жаль, статья не интерактивна и нельзя онлайн спросить у автора занет ли он кто такой Антонио Менегети.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Могу вернуть монетку: это всё ваши надумки, и не более. А автор опроса мог руководствоваться совсем другими критериями и категориями.
|
Принимаю монетку. Потому что, в этом вопросе, я полностью согласен с вами - автор не сделал необходимых пояснений, даже на популярном уровне.
Если же вы правы и экспериментаторы хотели, всего лишь
Цитата:
Сообщение от Нарратор
потом победно провозгласить: - Вот видите?! Во что превратились бы "Бешенные псы", допусти туда серую массу к разработке сюжета!
|
То они зря израсходовали бюджетные деньги (неважно, чьего бюджета) и достойны наказания за это.
Это известно и без них и не нуждается в доказательствах.
Вспоминается сюжет из древнего фильма с программой Торопунько и Штепселя - "Далекое пошлое".
Штепсель там киношник, показвающий тупому обывателю Торопунько немую мелодарму на песенку "Он был титулярный советник, она - генеральская дочь"
Торопунько же говорит, что фильм ему не нравится и требует внести измения на свой вкус.
В результате героня из генеральской дочери, превращается в генеральшу, герой из несчастного влюбленного, в донжуана и т.д. и т.п.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 13:46
|
#491
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Вот если б автор провёл опрос среди наших продюсеров или теле-редакторов... Я как-то раз в неформальной беседе описал одному редактору, что если руководствоваться его логикой, то "Собаку Баскервилей", "Свой среди чужих, чужой среди своих" и "Место встречи изменить нельзя" можно так разгромить, что камня на прахе не останется (тут будет и "слишком сложно для нашего зрителя", и "дурацкая мотивация ГГ" и "непонятные цели антагониста" и многих прочих чудесных вещей).
Вот это на мой взгляд было бы реально познавательно.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
25.03.2015, 14:36
|
#492
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Нарратор,
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Вот это на мой взгляд было бы реально познавательно.
|
С точки зрения практики - бесспорно.
Мне лично, уже интересно, что вам ответил редактор... По собственному опыту знаю, что очень часто общение с редактором напоминает разговор слепого с глухим...
А синемалогия - отрасль непрактическая... Тут возможны вольности
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 15:02
|
#493
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Мне лично, уже интересно, что вам ответил редактор...
|
Зародилось всё из обсуждения мотивации антагониста у меня. Редактор решил, что в сюжете совершенно непонятно, каким образом злодей намеревался заполучить деньги ГГ после его убийства. У меня всё было прописано, но редактор сказал, что хрен.
- Нужно, чтоб было чётко понятно: антагонист планирует убить ГГ, потом открыть его сейф и забрать оттуда грОши.
- А у меня с перезавещанием счёта не ясно?
- Нет!!!! Поэтому я и не понимаю, для чего антагонист замутил такую сложную комбинацию, если не совсем понятно, как он достигнет цели - получение доступа к счёту ГГ.
- Ок. Собака Баскервилей. Стэплтон убивает сэра Чарльза, планирует убить сэра Генри. А как простите, он потом докажет своё право на наследство Баскервиль-холлом и деньгами? Каким макарием он собирался заполучить эти деньги и дом, да так, чтоб и в тюрягу не угодить? По сути злодей там убивает-убивает ради денег, но как он их получит, всех поубивав - решительно непонятно. По вашей логике сюжет надо браковать, цель антагониста не обозначена чётко. Убив сэра Генри, он деньги его из сейфа не вынет, и состояние автоматом не унаследует (в своём сюжете я подвёл именно под то, что антагонист аферу провернул, став в случае смерти наследником денег ГГ - редактор сказала, что это слабо).
- Ну... там в конце Холмс говорит, что у Стэплтона наверняка были планы и он их забрал с собой в могилу.
- О! Так давайте и мой антагонист заберёт эти планы в могилу! Если его нынешний план вас не устраивает.
- Слушайте! Там цель была: устранить конкурентов! Стэплтон их устранил! И всё. Убив сэра Генри, он достиг бы цели. И в эту концепцию сюжета отсутствие плана по получению денег вписывается!
- моя реакция.
P.S. Справедливости ради, у Конан-Дойла в книге Холмс описывает целых три варианта, к которым мог прибегнуть Стэплтон.
И ни один из них не выдерживает критики.
Что, однако, не мешает фильму плотно жить в Топ-250 по версии Кинопоиска, и находиться в 10-ке лучших советских фильмов по версии IMDB.
Очень надеюсь, что у редактора случился тогда хоть и кратковременный, но разрыв шаблона.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|
|
|
2 товарища(ей) поблагодарили:
|
|
25.03.2015, 15:28
|
#494
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,473
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Нарратор,
Цитата:
Сообщение от Нарратор
- моя реакция.
|
Да... Я вас понимаю...
Вы, еще, терпеливый. У меня бы подобная реакция, при этих же обстоятельствах, возникла бы раньше.
Примерно, вот тут
Цитата:
Сообщение от Нарратор
- Нужно, чтоб было чётко понятно: антагонист планирует убить ГГ, потом открыть его сейф и забрать оттуда грОши. - А у меня с перезавещанием счёта не ясно? - Нет!!!! Поэтому я и не понимаю, для чего антагонист замутил такую сложную комбинацию, если не совсем понятно, как он достигнет цели - получение доступа к счёту ГГ.
|
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
25.03.2015, 16:38
|
#495
|
contro tutti
Регистрация: 01.07.2007
Сообщений: 2,190
|
Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Вот если б автор провёл опрос среди наших продюсеров или теле-редакторов... Я как-то раз в неформальной беседе описал одному редактору, что если руководствоваться его логикой, то "Собаку Баскервилей", "Свой среди чужих, чужой среди своих" и "Место встречи изменить нельзя" можно так разгромить, что камня на прахе не останется (тут будет и "слишком сложно для нашего зрителя", и "дурацкая мотивация ГГ" и "непонятные цели антагониста" и многих прочих чудесных вещей). Вот это на мой взгляд было бы реально познавательно.
|
Какой вы жестокий! Уровень продюсеров и редакторов таков, что многие из них не читали "Собаку Баскервилей".
__________________
"Язык описывает пространство не так, как геометрия, и может иногда завести слушателя очень далеко". Стивен Пинкер, психолингвист
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|