Сценарист.РУ
Старый 04.08.2017, 16:38   #886
Михаил Бадмаев
Разрушитель
 
Аватар для Михаил Бадмаев
 
Регистрация: 07.08.2014
Адрес: Внутренняя Монголия
Сообщений: 1,802
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Перекапыватель Посмотреть сообщение
сериал общеизвестен как "Вершина озера"
Да, я в курсе. Но... разве у озёр бывают вершины?

Цитата:
Сообщение от Перекапыватель Посмотреть сообщение
сериал общеизвестен как "Вершина озера" и довольно посредственный
Я так и понял, что это новозеландский аналог наших сериалов "про ментов" (в их антураже, конечно). Пойдёт.
Михаил Бадмаев вне форума  
Старый 04.08.2017, 18:10   #887
гек финн
Киновед
 
Регистрация: 02.06.2008
Сообщений: 1,256
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Михаил Бадмаев Посмотреть сообщение
"Горное озеро" (или как ещё можно перевести Top of the Lake?), 1-й сезон (Австралия, Новая Зеландия, В...
Смотрел его сто лет назад. Начало интригующе, засасывающее, но потом все скучнее и скучнее и после вообще невыносимо смотреть...Не смогли сценаристы выдержать ритм. Это трудно для такой темы
__________________
- Чем вы занимаетесь? Что-то вы праздно выглядите для буднего дня.
- А что, сегодня будний день?

"Большой Лебовски" Братья Коэны.
гек финн вне форума  
Старый 04.08.2017, 21:38   #888
Нюша
Киновед
 
Аватар для Нюша
 
Регистрация: 05.05.2012
Сообщений: 1,003
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Михаил Бадмаев Посмотреть сообщение
Да, я в курсе. Но... разве у озёр бывают вершины?
А разве название должно быть всенепременно буквальным? А как же тогда выражение "Звенящая тишина"? Или фильм "Москва слезам не верит" - если буквально воспринимать, то как это будет выглядеть? или вот эти названия:
Меняю собаку на паровоз (СССР 1975) ( Не равнозначный обмен)))

По улицам комод водили... ( Как его водили?)
Или вот эти:
Автомобили, которые съели Париж (Австралия 1974) The Cars That Ate Paris
Автомобили же не могут есть)))
Гвоздоед (Франция 1988) Mangeclous
Люди не едят гвозди)))
Человек с кричащим мозгом (США 2005) Man with the Screaming Brain
Мозг у человека ведь не кричит....
Ну и потом если углубиться про Вершину озера" , то вот к примеру треугольник - у него есть вершина и основание - и если треугольники поставить основанием вверх, то и в этом случае все равно она будет называться вершина... Так может речь идет о глубине озера? ( сериал не смотрела - но ваша беседа заинтересовала) наверное посмотрю...
__________________
Мнение животных меня не интересует (с)
"Как жалок шут на троне короля! Как глуп народ, который то позволил!" (с)
#Я Русская! И я Горжусь, тем, что я РУССКАЯ!!!
Нюша вне форума  
Благодарность от:
сэр Сергей (05.08.2017)
Старый 05.08.2017, 10:24   #889
Михаил Бадмаев
Разрушитель
 
Аватар для Михаил Бадмаев
 
Регистрация: 07.08.2014
Адрес: Внутренняя Монголия
Сообщений: 1,802
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Нюша Посмотреть сообщение
А разве название должно быть всенепременно буквальным?
Художественное произведение может иметь какое угодно название - от абсурдистского "Волосатого стекла" до утончённо-поэтического "Сна бабочки в летнюю ночь". Но, в данном случае мы имеем дело с простым каверканьем русского языка. У озера может быть глубина, середина, площадь поверхности, высота над уровнем моря. Если речь о контурах береговой линии, употребляются слова "бухта" и "залив". Никаких вершин у озера нет и быть не может. Допускаю, что в английском оригинале названия, возможно, игра слов - ну так и перевели бы по-человечески.

Цитата:
Сообщение от Нюша Посмотреть сообщение
наверное посмотрю...
Во втором сезоне, там детектив переплетается с семейной драмой (и даже немножко ТЖД). Николь Кидман там вдруг откуда-то возникает (неожиданно). Играет обеспокоенную мамашу, у которой семнадцатилетняя дочь выходит за филолога, а, может быть, афериста, но, скорее всего, сутенёра... Не знаю, чем закончилось, я 2-й сезон только три серии посмотрел.
Михаил Бадмаев вне форума  
Старый 05.08.2017, 13:45   #890
Пар Амон
Читатель
 
Регистрация: 18.01.2017
Сообщений: 75
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от Михаил Бадмаев Посмотреть сообщение
Никаких вершин у озера нет и быть не может. Допускаю, что в английском оригинале названия, возможно, игра слов - ну так и перевели бы по-человечески.
Не смотрел сериал, но top of the lake это, скорее, "поверхность озера", водная гладь. Возможно, раз, судя по пересказам, там про многочисленные скелеты в шкафах местных жителей, локализаторы хотели обыграть выражение "Верхушка айсберга"? Почему тогда не "В тихом омуте"?

Или же в сериале что-то говорят именно про вершину?
Пар Амон вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:01   #891
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,471
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Михаил Бадмаев,
Цитата:
Сообщение от Михаил Бадмаев Посмотреть сообщение
"Горное озеро" (или как ещё можно перевести Top of the Lake?)
Это, именно, "Вершина озера"...

Например: Jeremy's proposal was a race from the top of Lake Como to a hotel terrace at the bottom. - Джереми предложил гонку от вершины озера Комо до веранды отеля внизу.

Ну, типо, как"Верховья реки" в русском языке
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:03   #892
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,471
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Пар Амон,
Цитата:
Сообщение от Пар Амон Посмотреть сообщение
но top of the lake это, скорее, "поверхность озера", водная гладь.
Не совсем так. "Поверхность озера" и "Возная гладь звучат по-другому
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:06   #893
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,471
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Нюша,
Цитата:
Сообщение от Нюша Посмотреть сообщение
А разве название должно быть всенепременно буквальным? А как же тогда выражение "Звенящая тишина"?
Нет, конечно, название по правилам перевода, всегда переводится в последнюю очередь. Так как смысл названия в оригинале может не совпадать с анаоргичным по смыслу русским понятием.
Прежде, чем перевести название необходимо уяснить смысл.
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:25   #894
Михаил Бадмаев
Разрушитель
 
Аватар для Михаил Бадмаев
 
Регистрация: 07.08.2014
Адрес: Внутренняя Монголия
Сообщений: 1,802
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Не совсем так. "Поверхность озера" и "Возная гладь звучат по-другому
На сайте, с которого скачивал, в скобках дан вариант названия - "Озёрная гладь". Для названия сериала, конечно, звучит не очень, но всё-таки лучше, чем бессмысленная "Вершина озера".
Михаил Бадмаев вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:39   #895
Пар Амон
Читатель
 
Регистрация: 18.01.2017
Сообщений: 75
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Пар Амон,
Не совсем так. "Поверхность озера" и "Возная гладь звучат по-другому
Язык не математика, одно и то же понятие можно часто можно выразить сотней различных словосочетаний. По крайней мере, мне выражение top of the lake в обычных текстах, не в названиях произведений (например, здесь, http://www.dailymail.co.uk/news/arti...ca-s-west.html) встречалось исключительно в значении "поверхность озера" относящемся больше не к зеркалу водоема (площади поверхности), а уровню воды в нем.
Пар Амон вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:42   #896
Нюша
Киновед
 
Аватар для Нюша
 
Регистрация: 05.05.2012
Сообщений: 1,003
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Михаил Бадмаев, а мне больше нравится Вершина озера" -красиво, загадочно, романтично, ассоциативно и потом это может быть аллегория...да и вообще приятное аудивосприятие этого словосочетания...к тому же " цепляет" - в маркетинговом смысле удачное название...
__________________
Мнение животных меня не интересует (с)
"Как жалок шут на троне короля! Как глуп народ, который то позволил!" (с)
#Я Русская! И я Горжусь, тем, что я РУССКАЯ!!!

Последний раз редактировалось Нюша; 05.08.2017 в 17:48.
Нюша вне форума  
Старый 05.08.2017, 17:50   #897
Нюша
Киновед
 
Аватар для Нюша
 
Регистрация: 05.05.2012
Сообщений: 1,003
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

сэр Сергей, мне кажется, что аллегорическое название почти во всех случаях можно " притянуть"))))
__________________
Мнение животных меня не интересует (с)
"Как жалок шут на троне короля! Как глуп народ, который то позволил!" (с)
#Я Русская! И я Горжусь, тем, что я РУССКАЯ!!!
Нюша вне форума  
Старый 05.08.2017, 18:12   #898
Вячеслав Киреев
Супер-модератор
 
Аватар для Вячеслав Киреев
 
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Цитата:
Сообщение от сэр Сергей Посмотреть сообщение
Это, именно, "Вершина озера"...
Нет никакой вершины озера. Англоязычные создатели по традиции играют словами. Название, по всей видимости, неразрывно связано с сюжетом и имеет какой-то смысл именно для этого сериала. Поскольку яего не смотрел, то буду предполагать:
Действие происходит в городе Laketop (ещё одно бессмысленное название, которое просто название). Top of the Lake - Laketop. Связь очевидна.
Top of The Lake - по всей видимости имеется в виду конкретное озеро, где расположен город и главные, значимые, топовые люди этого города, которые вовлечены в расследование и принимают активное участие в сюжете сериала и жизни этого города.

По-русски переводить можно как угодно, но понятие "вершина озера" не существует ни в русских, ни в английских словарях.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко

Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
Вячеслав Киреев вне форума  
Благодарность от:
сэр Сергей (07.08.2017)
Старый 07.08.2017, 17:43   #899
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,471
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Пар Амон,
Цитата:
Сообщение от Пар Амон Посмотреть сообщение
Язык не математика, одно и то же понятие можно часто можно выразить сотней различных словосочетаний.
Я, если что, не математик. И, кое что (не все и не на уровне профессора, конечно) но в язіках кое что понимаю. Вы, уж, простите, за грубость.


Цитата:
Сообщение от Пар Амон Посмотреть сообщение
По крайней мере, мне выражение top of the lake в обычных текстах, не в названиях произведений (например, здесь, http://www.dailymail.co.uk/news/arti...ca-s-west.html) встречалось исключительно в значении "поверхность озера" относящемся больше не к зеркалу водоема (площади поверхности), а уровню воды в нем.
Позвольте вам не поверить.

Воть фраза из статьи:

The pipe is needed because the top of the lake will soon dip below the height of the first two pipelines, leaving them out of the water.

Я перевожу навскидку

Труба нужна, поскольку исток озера скоро опуститься ниже высоты первых двух трубопроводов, оставив их из воды.

Понятие это не встречается в нашем языке. Но это не означает, что его нет.
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума  
Старый 07.08.2017, 17:47   #900
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,471
По умолчанию Re: Сериалы, которые понравились. Часть 4

Вячеслав Киреев, возможно вы правы...
Цитата:
Сообщение от Вячеслав Киреев Посмотреть сообщение
Действие происходит в городе Laketop (ещё одно бессмысленное название, которое просто название). Top of the Lake - Laketop. Связь очевидна.
Совершенно не исключено.

Стивен Кинг в одном из своих романов иронизировал над подобными названиями городка "Судьба Иерусалима", рассказывая об истории городка, он отмел библейскую ассоциацию и написал анекдотическую историю о том, как у одного из первых поселенцев волки съели козла по кличке Иерусалим и мамы в этом городке пугали детей - "Не ходи один в лес! Помни о судьбе Иерусалима"...
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума  
Закрытая тема


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru