__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
это на Ваш взгляд. Я специально выложил одну из удачных интерпретаций, коих было в достатке. Думается, что Гершвин не был супротив, при том что "Считается, что за основу для написания арии Гершвин взял украинскую колыбельную песню "Ой ходить сон коло вікон", которую он услышал в Нью-Йорке в исполнении Украинского Национального Хора под управлением Александра Кошица."
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
сэр Сереженька, мне кажется, Вам вот это должно понравиться.
"... она хотела бы выпить всю кровь из его сердца... чтоб навсегда оставить его в себе... ведь она не может разделить с ним постель... его последнюю постель из ила и песка на дне моря..."