Сценарист.РУ
Старый 10.04.2013, 19:18   #571
Жизнь прекрасна
Читатель
 
Аватар для Жизнь прекрасна
 
Регистрация: 08.04.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 7
Радость Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Кодер Посмотреть сообщение
Эстас, я такой страшный? Да вроде нет. Помочь это всегда.
Жизнь прекрасна, вот здесь ссылка. Если система 7, то устанавливаем с правами Администратора.
Успехов!
Спасибо-спасибо-спасибо! )) Я сначала обходила этот сайт стороной, т.к. изначально на нем запрашивали мой номер тел.,со всеми вытекающими...но в итоге, получилось успешно установить 2003, правда тут какой-то двухчасовой сценарий на англ. напечатан, займусь его ликвидацией
Жизнь прекрасна вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2013, 21:47   #572
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Туамоту Посмотреть сообщение
Некоторые кинокомпании просят писать в таком формате:
А что там вообще автоматизировать? В таком формате всё просто с новой строчки, все поля и отступы одинаковы.

Цитата:
Сообщение от Жизнь прекрасна Посмотреть сообщение
правда тут какой-то двухчасовой сценарий на англ. напечатан,
Он там не один. Это образцы доступных форматов.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)

Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 10.04.2013 в 21:55.
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2013, 22:12   #573
Туамоту
Студент
 
Регистрация: 16.04.2009
Сообщений: 133
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Кирилл Юдин,
Диалоги с отступами, почему-то здесь в сообщении не удаётся это отобразить, и нужно постоянно набирать имена персонажей заглавными буквами (а не автоподбором, как в проге с американским форматом) . Ну и прочие мелочи - разные отступы перед и после сцен и т.д. Уж поверьте, в Келтиксе и Софокле набирать текст гораздо быстрее, чем "вручную" писать в вышеприведенном формате.

Последний раз редактировалось Туамоту; 10.04.2013 в 22:19.
Туамоту вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2013, 22:26   #574
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Туамоту Посмотреть сообщение
Уж поверьте, в Келтиксе и Софокле набирать текст гораздо быстрее, чем "вручную" писать в вышеприведенном формате.
Ну и набирайте, раз так удобнее.
Потом переформатировать можно что угодно с помощью панели форматирования в Ворде.
Нумерацию сцен можно задать в Софокле, но саму надпись "Сцена" автоматизировать при этом не удастся.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2013, 22:27   #575
Вячеслав Киреев
Супер-модератор
 
Аватар для Вячеслав Киреев
 
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Туамоту Посмотреть сообщение
Ну и прочие мелочи - разные отступы перед и после сцен и т.д.
Блин, купите Ворд для чайников и будет вам щастя.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко

Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
Вячеслав Киреев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2013, 23:59   #576
Кодер
Литератор
 
Аватар для Кодер
 
Регистрация: 05.06.2010
Сообщений: 860
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин Посмотреть сообщение
Нумерацию сцен можно задать в Софокле, но саму надпись "Сцена" автоматизировать при этом не удастся.
Кирилл,Туамоту, можно сделать так, чтобы при вводе "сцена" блок становился Местом действия.
Tools-Option-AutoConvert. Скриншот в помощь.
Изображения
Тип файла: jpg soph.JPG (39.0 Кб, 162 просмотров)
__________________
Только меня на этой войне немножко убили(© "Ментовские войны").

Кодер, мне, Ваше мнение, не интересно.... (© Инфузорий Стэлс)
Кодер вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.04.2013, 00:33   #577
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Кодер Посмотреть сообщение
можно сделать так, чтобы при вводе "сцена" блок становился Местом действия.
Но тогда нумеровать придётся вручную всё равно.
Но там есть возможность нумерации сцен автоматически, но без слов "Сцена". В противном случае нумеровать будет все строчки, отформатированы под "название сцены" (Место и время действия).

А вообще упомянутый формат - это, скорее, театральная пьеса, а не киносценарий.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)

Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 11.04.2013 в 00:57.
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.04.2013, 23:16   #578
Алексей Соков
Заблокирован
 
Регистрация: 14.01.2013
Сообщений: 68
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Вроде, как Кирилл Юдин был адептом и первооткрывателем "Софоклов-2003,2007"?
Или что-то поломалось, или я уже зачитался.

Ребята - это банально переводится и можно всего пару раз попробовать на изменения - уже всё понятно.

Или вы ради пообщаться обсуждаете элементарное?

Кстати, я так и не понял с ошибками хронометража в Софокле-2003.
Например - моя сцена длится 20 минут, а описывается в 4-х страницах.
Как при этом быть - самому делать пометки в локациях ( а потом плодить драфты в Софокле?) или сноски организовывать вручную уже после 157 правки в Ворде с Писарем?

Последний раз редактировалось Алексей Соков; 29.04.2013 в 23:22.
Алексей Соков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2013, 01:05   #579
Кодер
Литератор
 
Аватар для Кодер
 
Регистрация: 05.06.2010
Сообщений: 860
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Алексей Соков Посмотреть сообщение
Например - моя сцена длится 20 минут, а описывается в 4-х страницах.
Быть не может. Я сомневаюсь. Как замеряли? В "американском" формате 1 страница примерно равна 1 минута, то есть 20 страниц=20 минут. У меня КМ - 23 страницы, а хронометраж показывает 20-21 минуту, примерно
Хотя, у меня 2007 Софокл, но я и в 2003 проблем с хронометражем не замечал.
__________________
Только меня на этой войне немножко убили(© "Ментовские войны").

Кодер, мне, Ваше мнение, не интересно.... (© Инфузорий Стэлс)
Кодер вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2013, 14:05   #580
ЧайнеГ
Читатель
 
Регистрация: 03.02.2011
Адрес: Украина
Сообщений: 34
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Туамоту Посмотреть сообщение
Некоторые кинокомпании просят писать в таком формате:

Сцена 1.
Кафе.

Входит молодой мужчина (Олег), видит сидящую даму (Юлия).

ОЛЕГ: А вот и я.
ЮЛИЯ (хмуро): Вижу, что не Леонардо ДиКаприо. Принёс то, что я просила?
ОЛЕГ: Что бы я ни принёс, ты всё равно будешь не довольна!

Медленно вынимает из широких штанин синхротрагикумулятор.


Сцена 2.

Может кто-нибудь подскажет - можно ли автоматизировать набор в таком формате? Почему-то в отсылаемом сообщении не удаётся передать, что все диалоги, в отличии от описания действия, с отступом. Кто-то мне уже давал совет по этому поводу, но я потерял источник.
Активируйте опцию Play-style dialogue во вкладке Paragraph Formats окна Script Formats и стиль вывода сценария на печать будет таким, как вы описали. Дополнительно можно использовать блоки (параграфы) Act и Sequence (подробности см. в справке на странице "Writing act & sequence paragraphs")
Изображения
Тип файла: png sophocle.png (24.0 Кб, 113 просмотров)
ЧайнеГ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.01.2016, 17:31   #581
ЧайнеГ
Читатель
 
Регистрация: 03.02.2011
Адрес: Украина
Сообщений: 34
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от Дорогой Винн Посмотреть сообщение
Вот.
Можно ли из "Клерка" в 2003 импортировать?
Цитата:
Сообщение от Дорогой Винн Посмотреть сообщение
При импорте почему-то исчезают имена героев.
Да и диалоги смещаются.
Для корректного импорта в Софокл кириллических текстов из txt-файлов, выполнение условий, описанных в справке, недостаточно.
Для начала нужно разобраться, как вообще программа распознает блок реплик, который, кстати, в Софокле складывается из двух обязательных подблоков - имени персонажа (Cue) и произносимого текста (Dialogue) . Подблок ремарки (Parenthetical) является необязательным и о нем скажем в сл.раз. Итак, условия распознавания реплик:

1) Блок реплики должен быть отделен пустой строкой от всех остальных блоков.
2) Подблоки Cue и Dialogue должны располагаться на разных строках, без пропусков.
3) Имя персонажа (подблок Cue) должно быть указано только ПРОПИСНЫМИ буквами.
4) Отступы слева для каждого типа блока (подблока) во всем импортируемом документе должны быть одинаковыми (для английского текста отступы могут отсутствовать вовсе).

Загвоздка кроется в 3-м пункте. Поскольку под буквами Софокл понимает исключительно символы латиницы, игнорируя все остальное, в том числе и кириллицу((.

Как решить эту проблему? Как один из вариантов, заменить имена персонажей на транслитеральное написание, например, "МАТВЕЙ" заменить на " MATVEI ". При большом количестве персонажей делать такую замену весьма утомительное занятие. Также опытным путем было установлено, что производить полную замену имен персонажей не обязательно, достаточно предварить имя одной или несколькими буками латиницы. В случае наличия отступов для подблока Cue ( а это, как я понял, как раз ваш случай) достаточно просто заменить отступ (для подблока Cue отступы уникальны и, как правило, составляют 25 пробелов) на отступ+лат.буква. Т.е, заменить в тексте

" " на, скажем, " QQQ".

После этого все имена персонажей будут предварены "QQQ". Теперь текст можно импортировать в Софокл. Далее, после завершения импорта, через команду Replace удалить во всех именах "QQQ" (см. приложенный скриншот).

Пример текста, который корректно импортируется в Софокл, так же приложен к сообщению.
Изображения
Тип файла: jpg Screenshot.jpg (57.2 Кб, 3 просмотров)
Вложения
Тип файла: txt example.txt (523 байт, 6 просмотров)
ЧайнеГ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2016, 00:17   #582
Иван Василич
Царь
 
Аватар для Иван Василич
 
Регистрация: 16.11.2014
Адрес: палаты
Сообщений: 667
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от ЧайнеГ Посмотреть сообщение
заменить имена персонажей на транслитеральное написание
Способ не самый лучший. Можно потерять некоторые реплики. И героев.ЧайнеГ, Я нашел быстрый способ импортирования в Софокл 2007 без потерь. И практически без косяков. Кому интересно, могу показать.
Иван Василич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2016, 09:10   #583
ЧайнеГ
Читатель
 
Регистрация: 03.02.2011
Адрес: Украина
Сообщений: 34
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Интересно. Показывайте.
ЧайнеГ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2016, 15:53   #584
Иван Василич
Царь
 
Аватар для Иван Василич
 
Регистрация: 16.11.2014
Адрес: палаты
Сообщений: 667
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Цитата:
Сообщение от ЧайнеГ Посмотреть сообщение
Показывайте.
Спасибо вам, кстати, за программку Sublime Text 2 ))
Я заметил, что при импорте терялись начальные строки абзацев будь то блок реплика или блок действие.
В общем, путем проб и ошибок... вывел эту формулу ))))
Вводим такую команду регулярных выражений (^[А-Я]+) - Выделяются все абзацы и все, что начинается с красной строки. Заменяем всё на Префикс латиницей. Ну, и всё дальше импортируем тхт в Софокл, убираем префиксы. Копируем текст в Ворд и проверяем с исходником по количеству символов без пробелов. Если потерь нет, количество будет совпадать. И с пробелами и без пробелов.
Единственные косяки - это кое-где при импорте названия сцен он почему-то определяет, как имена. Но это редкость, 2-3 косяка на 40 минутную серию у меня.
Иван Василич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2016, 20:47   #585
Виринея
Читатель
 
Регистрация: 11.03.2016
Сообщений: 2
По умолчанию Re: Обновленный Софокл версии 2007

Господа, выручайте! Задали изучить Софокл 7 для целей составления КПП и т.д., т.е. с импортом еще как-то можно ужиться, а вот без экспорта - никак. Пишет про отсутствие активации. Через экспорт продакшн дейт - кидает в эксель, но кодировкой абра-кадабра. Что делать? Какие варианты? Благодарю заранее!
p.s. автоматизация - наше все
Виринея вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru