Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Технический раздел > Свободный форум

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 27.04.2009, 10:40   #31
Скай
*
 
Аватар для Скай
 
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
По умолчанию

Барихан
А в фильме кто плакал? Крестьянка или пастух?
Граф Д
А начало какое у анекдота? Что-то мне подсказывает, что оно мне не понравится, но не могу не узнать.
Скай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 11:31   #32
Граф Д
Агент ЦРУ
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
По умолчанию

Скай
Ну раз вы просите. Заметьте, я тоже знал что вам не понравится, поэтому не стал рассказывать сразу.

Поручик Ржевский рассказывает гусарам:
Представляете, господа, иду по улице, подходит ко мне девочка маленькая и говорит - "Дядя, я есть хочу! Делайте со мной за три копейки все что угодно!". И так мне ее жалко стало - е...у и плачу. Плачу и е...у.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!

Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.

Граф Д вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 11:36   #33
Скай
*
 
Аватар для Скай
 
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
По умолчанию

Цитата:
Заметьте, я тоже знал что вам не понравится, поэтому не стал рассказывать сразу.
Граф Д ценю Вашу деликатность
Скай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 11:48   #34
Скай
*
 
Аватар для Скай
 
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
По умолчанию

Граф Д
Зашла в голову мыслишка: если в Вашем анекдоте заменить поручика на продюсера, а девочку на сценариста, то из похабного он превратится в кризисно-метафорический на злобу дня?
Скай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 13:00   #35
Граф Д
Агент ЦРУ
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
По умолчанию

Скай
Цитата:
Зашла в голову мыслишка: если в Вашем анекдоте заменить поручика на продюсера, а девочку на сценариста, то из похабного он превратится в кризисно-метафорический на злобу дня?
да, это вы хорошо подметили
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!

Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.

Граф Д вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 14:30   #36
БариХан
Сценарист
 
Аватар для БариХан
 
Регистрация: 29.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,825
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Скай@27.04.2009 - 11:48
Граф Д
Зашла в голову мыслишка: если в Вашем анекдоте заменить поручика на продюсера, а девочку на сценариста, то из похабного он превратится в кризисно-метафорический на злобу дня?
Особенностью поворота будет то, что у продюсера ничего за душой, т.е. ни копейки... и слёзы его будут сквозь смех.
__________________
"Важно ещё беречь себя, беречь себя для... ну, каких-то ударных, главных дел - они всегда известны самому художнику: что есть главное, а что есть... без чего можно прожить... вот поменьше того, без чего можно прожить!"
Василий Шукшин
БариХан вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 14:36   #37
НИХИЛЪ
Литератор
 
Аватар для НИХИЛЪ
 
Регистрация: 16.07.2007
Сообщений: 751
По умолчанию

БариХан
про что сценарий?
рекомменую перевести просто подробный синопсис, потому как сценарий лучше не переводить, а именно что адаптировать на английский, а это уже все таки работа литературная и 100% требующая автора сценария, который имеет опыт проф. написания англоязычных киноработ.

просто переводить сценарий на английский смысла никакого. Treatment - достаточно.
__________________
ИНТ. ФОРУМ - ДЕНЬ
НИХИЛЪ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 14:48   #38
Скай
*
 
Аватар для Скай
 
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
По умолчанию

Цитата:
Особенностью поворота будет то, что у продюсера ничего за душой, т.е. ни копейки...
Ну это уж совсем жесть!
Цитата:
и слёзы его будут сквозь смех
мрачный такой "дартвейдеровский" смех за кадром :scary:
Скай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 18:54   #39
БариХан
Сценарист
 
Аватар для БариХан
 
Регистрация: 29.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,825
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от НИХИЛЪ@27.04.2009 - 14:36
просто переводить сценарий на английский смысла никакого. Treatment - достаточно.
Нет. Подавай целиком. Заявку переведённую уже давно проглотили.
__________________
"Важно ещё беречь себя, беречь себя для... ну, каких-то ударных, главных дел - они всегда известны самому художнику: что есть главное, а что есть... без чего можно прожить... вот поменьше того, без чего можно прожить!"
Василий Шукшин
БариХан вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2009, 18:56   #40
БариХан
Сценарист
 
Аватар для БариХан
 
Регистрация: 29.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,825
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Скай@27.04.2009 - 14:48
Ну это уж совсем жесть!

мрачный такой "дартвейдеровский" смех за кадром :scary:
сценариста, открывая кредит заболеванию.
__________________
"Важно ещё беречь себя, беречь себя для... ну, каких-то ударных, главных дел - они всегда известны самому художнику: что есть главное, а что есть... без чего можно прожить... вот поменьше того, без чего можно прожить!"
Василий Шукшин
БариХан вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru