Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Обмен опытом

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 14.11.2006, 10:59   #76
Краснов
Супер-модератор
 
Аватар для Краснов
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 74
По умолчанию

ГАРРИ ПОТТЕР БОИТСЯ ТАНИ ГРОТТЕР

25 марта в Амстердаме долгая и громкая история между Гарри Поттером и Таней Гроттер получит первое судебное разрешение.
Если Джоан Роулинг, вернее ее агенты, скрепя сердце, терпели шествие Тани Гроттер по России (за полгода книги о ней разошлись тиражом в полмиллиона экземпляров, были записаны и с успехом прошли на «Радио России» четыре радиоспектакля, открылся официальный сайт Тани Гроттер), и позволяли себе только голословные обвинения в адрес издательства «Эксмо» и автора – Дмитрия Емца в плагиате, то предполагаемый выход «Тани Гроттер» на датском языке, заставил Роулинг защищаться всерьез.
История эта началась с «крутых понтов» - в октябре прошлого года на имя генерального директора издательства «Эксмо» пришло письмо от фирмы «ЛеБоф, Лам и МакРей», представляющей интересы Джоан Роулинг, Time Warner и издательства «Росмэн», в котором в ультимативной форме было предложено прекратить выпуск книг про Таню Гроттер, а также предоставить финансовый отчет по итогам продаж данной продукции. В случае невыполнения условий ультиматума компания оставляла за собой право подать в суд на Дмитрия Емца и издательство «Эксмо».
За прошедшее время потенциальные истцы успели несчетное количество раз обвинить издательство «ЭКСМО» в плагиате, несколько раз отменить пресс-конференцию, на которой планировалось расставить все точки над «и», а некоторые руководители успели заявить, что «они не имеют претензий к «Эксмо».
Однако голландское издательство «Библос», заинтересовавшись «Таней Гроттер», стало партнером «Эксмо» и купило права на издание книги на английском и голландском языках.
По этому поводу представители «Росмэна», российского издательства, «монополизировавшего» руссифицированного Гарри Поттера, заявили, что г-жа Роулинг попытается воспрепятствовать зарубежной публикации «литературного клона» Гарри Поттера, и что «судебное разбирательство в суде Амстердама послужит неким толчком для инициации судебной тяжбы против Емца и «Эксмо» в российском суде».
Однако рассчитывать на то, что Амстердамский суд поможет выиграть дело «Гарри Поттер против Тани Гротер» имеет смысл лишь в том случае, если победа останется за Гарри.
Пресс-секретарь издательства «Эксмо» Алексей Шехов заявил, что эксперты не находят оснований для того, чтобы «Таня Гроттер» иск проиграла.
Пресс-секретарь издательства «Эксмо» Алексей Шехов заявил, что эксперты не находят оснований для того, чтобы «Таня Гроттер» иск проиграла.

Сам Дмитрий Емец сказал «ПРАВДЕ.Ру», что предпочел бы, раз уж представители «Поттера» видят ущемление своих прав в существовании «Тани Гроттер», чтобы состязание между ними происходило на литературной почве, а не в зале для судебных разбирательств.
- Мне неприятна история с судебным разбирательством, однако я вижу в том, что представители Джоан Роулинг обращаются в суд, проявление слабости. Надеюсь, что и в суде Таня Гроттер окажется сильнее.

- Дмитрий, как российские читатели относятся к сложившейся ситуации? Приходится ли Вам выслушивать от них обвинения в плагиате?
- В день я получаю порядка тридцати писем, и лишь три из них – негативные. Разумеется, мне приходилось сталкиваться и с теми, кого Таня Гроттер раздражает.

- Согласны ли вы с тем, что литературная критика проводит аналогии между тем, как Алексей Толстой переложил «Пиноккио» в «Буратино» для русского читателя, так «Гарри Поттер» был переложен вами на русскую почву в виде «Тани Гроттер»?
- Я допускаю то, что иностранная изначально книга может прижиться в России и иметь здесь творческие продолжения, которые окажутся удачнее оригинала. Так случилось с Волковым и Толстым. Они взяли за основу уже существовавший сюжет и достигли значительного успеха. Другое дело, что «Таня Гроттер» не задумывалась как переработка, это наш пародийный ответ на «Гарри Поттера», причем за точку отчета берется лишь то, что девочка с родинкой на носу попадает в школу волшебников, а в последующем – второй, третьей, четвертой, пятой книгах и планируемых дальше книгах уже не существует никаких адресаций к книгам Роулинг.

- Успеваете ли писать, в связи с шумихой вокруг «Тани Гроттер»?
- К счастью, шумиха бывает «волнами», а писать я стараюсь каждый день, потому что когда надолго оставляешь текст, он твердеет, как твердеет оставленная глина… Уже вышло четыре книги, есть еще четыре сюжета. Всего планируется восемь книг, причем шесть из них выйдут до конца года, так что «Таня Гроттер» серьезно обгоняет «Гарри Поттера», абсолютно лишая основания всякие разговоры о плагиате.

- Восемь книг о Тане – и точка?
- Если не почувствую усталости, буду писать и дальше.

- Вы едете в Амстердам?
- Да, я еду в Амстердам на презентацию своей книги на датском языке, сейчас собираю документы для этой поездки.

- А судебное заседание?
- Я заявил, что хотел бы на нем присутствовать, однако не уверен, что успею оформить визу. Впрочем, такие судебные процессы тянутся не один день, и я думаю, что, приехав в Голландию в конце апреля, я успею побывать и в суде.
На днях, на Всероссийской книжной ярмарке пройдет презентация четвертой книги – «Таня Гроттер и Трон Древнира». По иронии судьбы ли, или устроителей ярмарки, презентация будет проходить у стенда издательства «Эксмо», расположенном напротив стенда «Росмэна». Противостояние английского волшебного мальчика и русской насмешливой девочки продолжается. Следующее их свидание – в Амстердаме.

Официальная страница Тани Гроттер
Краснов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 11:00   #77
Краснов
Супер-модератор
 
Аватар для Краснов
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 74
По умолчанию

ГАРРИ ПОТТЕР И ТАНЯ ГРОТТЕР МОГЛИ БЫ СТАТЬ ДРУЗЬЯМИ, НО ВСТРЕТИЛИСЬ В СУДЕ

Писатель Дмитрий Емец надеялся, что героиня его книжек девочка-волшебница Таня Гроттер и другой литературный герой Гарри Поттер, встретившись однажды, могли бы стать друзьями, потому что у них схожие судьбы. Может быть, слишком схожие. Их свидание состоялось не при сказочных, а при очень прозаических обстоятельствах в Амстердамском городском суде.
Английская писательница Джоан Кетлин Роулинг, придумавшая Гарри Поттера, сочла Таню Гроттер попросту его клоном и обвинила русского писателя в плагиате. Правда, обвинение предъявлено не самому Емецу, а издательству «Библос», которое собиралось выпустить в начале апреля первые 7 тысяч экземпляров голландского перевода книги «Таня Гроттер и волшебный контрабас».
В ходе cлушания, которое состоялось 25 марта, Гарри, как более состоятельный джентльмен, выставил против Тани мощную команду в лице представителей писательницы и компании «Тайм-Уорнер», в том числе двух элегантных и, очевидно, недешевых адвокатов в мантиях. Таню в зале суда защищали всего двое. Ее адвокат был тоже в мантии, но менее элегантен, у него першило в горле, и он кашлял.
Истцы положили в основу наступления сравнительный анализ романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» и повести Д. Емеца «Таня Гроттер и магический контрабас». Автор — профессор кафедры теории литературы филфака МГУ Олег Клинг.
Он считает, что Емец сознательно использует эффект фонетических совпадений имен героев, фактический перевод ряда имен на русский язык, смысловые аналогии. Мол, издатели Тани «сели на хвост» суперпопулярного Гарри и задарма срывают куш с многомиллионных инвестиций, которые вложила в раскрутку Гарри «Тайм-Уорнер».
Корреспондент «Новой газеты» взял интервью у некоторых участников процесса.
Галина Дурстхоф – литературный агент, продающий русские права западным издателям:
— Надеюсь, что процесс закончится хорошо для нас, потому что книжка очень хорошая. На Гарри Поттера есть много пародий, и это одна из них.
Эрик Кейзер – адвокат, представляющий истца:
— Совершенно очевидно, что это никакая не пародия. Наш вывод основан на анализе книг Роулинг и Емеца. Мы указали на очевидное сходство образов всех главных героев. Сюжетная линия первой книги полностью повторяет сюжетную линию второй. Это совершенно очевидный случай плагиата.
3 апреля суд принял решение, в соответствии с которым издательство «Библос» не может выпускать голландский перевод книжки о Тане Гроттер и должно отказаться от «всяких посягательств на авторские права писательницы Роулинг». Однако в вердикте нет слова «плагиат», которого так добивались истцы. Говорится лишь о «развитии сюжетной линии». Таким образом, Таня, может быть, даже одержала моральную победу.

Александр МИНЕЕВ, наш соб. корр., Амстердам
07.04.2003
Новая газета
Краснов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 11:05   #78
Краснов
Супер-модератор
 
Аватар для Краснов
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 74
По умолчанию

Таня Гроттер снова проиграла Гарри Поттеру.

Голландское издательство Byblos не сумело добиться отмены судебного запрета на издание книги о Тане Гроттер, которая вновь была признана плагиатом книг о Гарри Поттере.

Об этом сообщила в четверг Наталья Долгова, руководитель пресс-службы издательства "Росмэн", обладателя прав на российскую версию "Гарри Поттера". Повторные слушания дела "Поттер против Гроттер" прошли в муниципальном суде Амстердама в четверг. Ранее, 3 апреля, эта судебная инстанция вынесла вердикт о приостановке распространения издательством Byblos книги "Таня Гроттер и магический контрабас" российского писателя Дмитрия Емца. Суд удовлетворил требование английской юридической фирмы, представляющей интересы Джоан Кетлин Роулинг, автора "Гарри Поттера", запретить выход в Нидерландах первого тиража "Тани Гроттер", признав книгу плагиатом. Суд не изменил своего решения, придя к выводу о том, что "сюжетные линии двух книг слишком близки". (ИНТЕРФАКС).

10 ноября 2003
Ведомости
Краснов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 11:34   #79
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
А как ты себе представляешь выдавание пародии за оригинал?
Никак. Об этом и речь.


Экплуатация бренда Гарри Поттера налицо. Но вопрос действительно не однозначный. Гоблины, орки и т.п. прочно освоили жанр фэнтези, но никто не оспаривает авторские права на книги с этими персонажами, написанные не Толкиеном.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 12:13   #80
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

А сторона Тани Гроттер не пробовали выставить встречный иск, заявив, что идею о мальчике попавшему в школу магии писательница спёрла из русской песни, которую пела Пугачёва?:
"Даром преподаватели
время со мною тратили -
Всё что ни задавали мне,
делал я кое как."
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 13:38   #81
Борис Гуц
Режиссер
 
Аватар для Борис Гуц
 
Регистрация: 06.10.2006
Сообщений: 264
По умолчанию

Вот за такие проекты типа "Таня Гроттер" мне действительно стыдно за нашу страну. Сами - уроды - ничего придумать не могут в детской литературе, зато бабки рубить на чужой славе и подмазываться под чужой успех - это легко!
:argue:
Борис Гуц вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 17:18   #82
маг
Читатель
 
Регистрация: 02.10.2006
Сообщений: 103
По умолчанию

А чего удивляться, с таким же хамством производится большенство "продуктов исства" в нашей стране. Одним больше или меньше...
Стройные ряды графоманов точат перья внадежде зацепиться за очередной "башлёвый" проэкт. Гламурные кинодива готовы принять любую "позу"лиш бы их громкая бездарность со скандалом оплодотворила кинопракат. Оскорбительное клеймо - плагиатор, давно потерялось в шелесте хрустящих купюр.
маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 17:28   #83
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 18:37   #84
Краснов
Супер-модератор
 
Аватар для Краснов
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 74
По умолчанию

Цитата:
Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
Не читал ни того, ни другого (хотя видел один из фильмов про Гарри Поттера - сильная работа). В этой истории интересно другое - издателей сразу же обломали при попытке выйти с Таней на европейский рынок. Т.е. за бугром умеют бороться с плагиатом. Видел в Инете несколько заметок о том, что аналогичный иск планировался и в России, дабы полностью запретить публикацию этих книг, но чем всё закончилось (и началось ли?) я не знаю. Кто-нибудь в теме?
Краснов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 07:37   #85
Борис Гуц
Режиссер
 
Аватар для Борис Гуц
 
Регистрация: 06.10.2006
Сообщений: 264
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин@14.11.2006 - 17:28
Парни, понимаю ваше негодование, но хочу спросить: про Таню Гроттер кто-нибудь читал истории? А Гарри Потера? Ну чтобы занть за что автора пинать.
"Таню" не читал, а вот "Гарри Поттера" прочитал всего. Как только появились первые 3 книги, я купил ради профессионального интереса, мол, что там такое "буржуины" придумали? чем детей наших травят?
И знаете - отличная детская литература про добро и зло. Про взросление, про дружбу. Читал на русском, поэтому оригинальный язык не оценил, а переводы бывали разные: и хорошие и не очень...

Год назад делал сюжет на ТВ про выход новой книги и премьеру фильма. Изучал вопрос и долго смеялся над тем, как наши попы обличили Д.Роулинг чуть ли не в сатанизме смешно очень было
Борис Гуц вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 09:07   #86
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
долго смеялся над тем, как наши попы обличили Д.Роулинг чуть ли не в сатанизме
Ну, что касается наших попов, то они попее всех пОпов на свете. Ну во все дыры затычка. У меня вообще с ними свои счёты
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 10:23   #87
маг
Читатель
 
Регистрация: 02.10.2006
Сообщений: 103
По умолчанию

Ну вы Кирилл,наверняка проштудировали Таню Гроттер и Гарри Потера в подленнике.
Я покупал ребёнку диски и экранизация всем очень понравилась,настоящие добротные детские фильмы, на бестолковом материале врят ли подобное создаш.
Не удевительно что мгновенно появилось подражание и ещё появится.
маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 10:37   #88
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию

Цитата:
Ну вы Кирилл,наверняка проштудировали Таню Гроттер и Гарри Потера в подленнике.
Неа.
Но если Гарри я как-то смотрел, то про Таню даже не слышал до этого момента. А услышав гневные обвинения просто решил поинтересоваться у негодующих - читали ли они обе вещи, чтобы подписываться под обвинениями?
Может и дешевый плагиат, а может и нет. Как судить, если не читали? По сообщенниям прессы?
Ну не люблю я, когда кто-то что-то сказал, а остальные уже к суду линча готовятся, выводы делают. Так мы далеко пойдём.
К сожалению это любимое занятие людей (не только россиян) - обвинять других основываясь на рассказах третьих лиц с их же интерпритацией.
Потом и появляются такие выражения как "хамтсво", "уроды", "стыдно за страну" и т.д. Может не стоит сразу так горячиться? Может и уроды, но может и нет. По чём судим-то?

Вот не так давно уже успели обвинить американцев в краже сюжета "Старший сын". Но, как выяснилось - и сын этот у них не студент а бандит какой-то, и персонажи не такие и не столько, и вообще там не об этом. Так об чём тогда спор?
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 10:58   #89
маг
Читатель
 
Регистрация: 02.10.2006
Сообщений: 103
По умолчанию

Какой вы гневный правдолюб однако.Сразу на коня с шашкой и давай на всяких "псевдо обличителей"...
То что Таня Гроттер форменное хамство и так всем ясно чего об этом вообще буквоязвить,пустословие.
А почем судим, вроде все уже сказали.
маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2006, 12:05   #90
Меркурианец
Заблокирован
 
Регистрация: 30.05.2006
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,280
Отправить сообщение для Меркурианец с помощью ICQ Отправить сообщение для Меркурианец с помощью Skype™
По умолчанию

Ехал с Венгрии с Чемпионата в 2004 году и от скуки ради начал читать (и прочитал) "Таня Гротер и волшебный контрабас" (или что-то в эНтом духе, название толком не помню)...
Короче разница от Потера в том, что тот летает на метле, а она на контрабасе, а в основном думаю чистой воды плагиат... (правда сравниваю книгу Гротер и фильм Потер) Есть некоторые в книге персонажи "адаптированные" под славянские напевы, но видно сразу, что все это сдерто (по крайней мере мне так показалось)....
Да и книга то для детей и малолетки ехавшие со мной в автобусе читали с удовольствием эНто чтиво… Я с будуна, тоже проглотил и даже немного втянулся в конце книги, но вообще такое читать для меня в дикий напряг (при нормальных ситуациях, без дороги – хотя откуда в моей жизни взяться нормальным ситуациям, да ещё и без дороги)…
Меркурианец вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru