ну вот. попытаюсь в двух-трех словах обрисавать ситуацию. но сначала...
итак, получила я 22 синопсиса. всех авторов благодарю за доверие.
начала переводить те, которые на мой объективно-субъективный взгляд, наиболее привлекательны по сюжету. подробности разглашать не буду, чтобы никого не обидеть. но это не означает, что остальные не стану переводить. нет, переведу и отправлю все 22 работы.
параллельно с переводами начала изучать спрос, то есть,что компании вообще хотят в качестве материала. вначале я с радостью обнаружила, что их очень много. чем больше я изучала их предпочтения, тем меньше становилось радости. более 50 процентов из них производят тв-программы и/или документальные фильмы. те, которые работают над "мылом", они в пене, и им хорошо. но все-таки есть те, которые действительно работают над кинофильмами. вот туда я и посылала синопсисы.
дело в том, что зрители отдают предпочтения голливудским фильмам. поэтому не многие режиссеры и продюсеры рискуют взять на себя работу над кинофильмом. деньги потратят, а оправдаются ли расходы? это не смотря на то, что необъодимая техническая база имеется. блин, да все есть, кроме... я даже не знаю, что этим людям не хватает. сценариев? толковых режиссеров? продюсеров? до сих пор не поняла.
есть люди, которые по причине того, что в германии невозможно снимать качественные фильмы, уехали в Голливуд. это Роланд Эммерих, Марко Кройцпайнтнер, Вольфганг Петерсен. и возвращаться не собираются. очень талантливые люди, талантливые фильмы.
вот здесь фильмография В.Петерсена
http://www.kinokadr.ru/persons/22/228/
М.Кройцпайнтнер
http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/435061/
Р.Эммерих
http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/7403/
но будем надеяться, что не все так трагично.