Не думаю, что ребенок, тем более девочка будет фантазировать о козлах и жабах. Девочки любой народности фантазируют о красивых платьях, розовых домиках, цветах и конфетах в золотистых обертках. А если учесть в каких условиях живет ГГ (это война, кровь и смерть), то чем страшнее, тем больше розовых красок уюта и покоя выдуманного мира должно быть.
Здесь же мы видим: и один, и второй мир жутковатые.
Не думаю, что ребенок, тем более девочка будет фантазировать о козлах и жабах. Девочки любой народности фантазируют о красивых платьях, розовых домиках, цветах и конфетах в золотистых обертках. А если учесть в каких условиях живет ГГ (это война, кровь и смерть), то чем страшнее, тем больше розовых красок уюта и покоя выдуманного мира должно быть.
Все правильно. Я с вами не спорю. Просто, вы меня не совсем поняли
Цитата:
Сообщение от Элина
Здесь же мы видим: и один, и второй мир жутковатые.
Я имел в виду не героиню, не девочку, а режиссера.
Воть, он создает этот сказочный мир, совсем не таким, какой он в "Алисе в стране чудес", а создает его близким к зловещим полотнам Гойи.
Элина, воть вам отрывок из пьесы Тирсо де Молина "Севильский озорник, или Каменный гость" (Тирсо де Молина - зачинатель темы, он в в Испанское Возрождение писал, самый первый Мольер, Гольдони, Гофман, Байрон, Грабе, Пушкин, Алексей Толстой, Леся Украинка были, уже много после )
Дон Гонсало
Ты отважен.
Дон Хуан
Да, вы правы.
Телом я и духом крепок.
(Поднимает надгробную плиту - под ней стоитчерный стол,
накрытый для ужина.)
Каталинон
Черен этот стол, как негр.
Вымыть бы его невредно.
Дон Гонсало
Сядь.
Дон Хуан
Куда?
Каталинон
Подносят стулья
Нам два черные лакея.
Два призрака в трауре подают стулья.
Значит, и в нездешнем мире
Ходят в траурных ливреях?
Дон Гонсало
Сядь и ты.
Каталинон
Нет, нет, сеньор.
Я недавно пообедал.
Дон Гонсало
Повинуйся.
Каталинон
Повинуюсь.
(В сторону.)
Будь защитой мне, о небо!
(Громко.)
Что на блюде том, сеньор?
Дон Гонсало
Скорпионы, жабы, змеи.
Каталинон
Ну и яства!
Дон Гонсало
Угощеньем
Небогат наш мир нездешний.
(Дону Хуану.)
Ты не ешь?
Дон Хуан
Я съесть готов
Даже аспидов из пекла,
Если будет вам угодно.
Дон Гонсало
Не послушаешь ли пенье?
Каталинон
А вино тут есть?
Дон Гонсало
Налей.
Каталинон
Желчь и уксус!
Дон Гонсало
Не посетуй.
Из давилен замогильных
Каплет только это зелье.
Голоса за сценой (поют)
Да узнает каждый, кто
Перед богом тяжко грешен:
Есть за все долги расплата,
Есть конец долготерпенью.
Каталинон
(тихо, дону Хуану)
Видит небо, дело плохо!
Эта песня, несомненно,
Сложена про нас, хозяин.
Дон Хуан
(тихо, Каталинону)
Леденит мне холод сердце.
Голоса за сценой (поют)
Ошибешься ты, коль скажешь,
Мысля о грядущей смерти:
"До нее еще далеко".
С покаянием не медли!
Каталинон
Из чего рагу нам дали?
Дон Гонсало
Из клещей.
Каталинон
Оно, как клещи,
Раздирает мне утробу.
Дон Хуан
Я поужинал отменно.
Стол убрать велите.
Дон Гонсало
Руку
Дать не побоишься мне ты?
Дон Хуан
Что такое? Я? Боюсь?
(Подает ему руку.)
Как ты жжешься! Весь в огне я.
Дон Гонсало
Что ж ты скажешь, очутившись
В вечном пламени геенны?
Неисповедим господь
В праведных своих решеньях.
Хочет он, чтоб был наказан
Ты за все свои злодейства
Этой мертвою рукою.
Вышний приговор гласит:
"По поступкам и возмездье".
Дон Хуан
Я горю! Не жми мне руку!
__________________ Si vis pacem, para bellum
Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 04.07.2016 в 16:58.
Воть, он создает этот сказочный мир, совсем не таким, какой он в "Алисе в стране чудес", а создает его близким к зловещим полотнам Гойи.
Вообще, испанцам свойственна мрачная мистика
Здесь фон играет на сюжет. То есть я считаю, что фон не сам по себе потому, что режиссер испанец и у них такая национальная мистическая традиция.
Тогда получается, что в реальности, она сама с собой лазила в дупле, пробиралась в пустой погреб и плутала по лабиринту.
Да, я фильм именно так и поняла.
Цитата:
Сообщение от Нарратор
И где здесь интересная жизнь? Эдак тогда и про скотника Васю можно сказать, что он прожил интересную жизнь, ибо отправляясь каждый раз на ферму, воображал, что идёт в Дом Правительства решать важнейшие государственные дела. Тогда как в реальности просто бросал навоз на транспортёр и коровам хвосты крутил. Ну, по вашей логике-то.
"Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман"
А в "Лабиринте фавна", все-таки, четко разделен волшебный мир и реальность.
Тут сказка. Недаром "Лабиринт Фавна" сравнивают с "Алисой в стране чудес".
Я не претендую, конечно, на объективность. Просто говорю о своих впечатлениях от фильма.
Вот я смотрю его, как фэнтези. Вот финал, голос за кадром сообщает, что девочка вернулась к своим настоящим родителям-королям, уже как бы фильм закончен и ничего нового не ждёшь. И тут вдруг показывают королеву, у которой лицо матери девочки. Значит, это не неведомое царство, а именно та королева, которую могла вообразить себе девочка. И сразу весь фильм стал виден как бы с другого ракурса. Лично мне это очень понравилось.
Отсюда и был вопрос: об чём тогда фильм? Учитывая убийство героини в конце, вопрос обостряется - зачем было это всё? Ну, примерно, как если бы красноармеец Сухов и сам погиб и товарищей женщин не уберёг. То, что он при этом Абдуллу застрелил бы, ситуацию не спасло (он так и так заграницу бежать собирался).
Если герой и погиб, и цели не достиг - то зачем были нужны все эти телодвижения его в фильме?
Цитата:
Сообщение от Бэлла Крейнина
"Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман"
Так продюсеру и скажете, представляя свой сценарий? Догадываетесь, в какие дали он вас пошлёт в ответ?
__________________ Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
В сочетании с индейской мистикой в Латинской Америке это породило такого персонажа, как Muerte Alte El Espectro El Esqueleto
Это на каком языке? Странные падежи как для испанского... Muerte Alte - смерть женского рода у них, то есть Alta должна быть - высокая. Del Espectro наверно. И на английский манер все слова с большой буквы, фу. ))
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Гильермо дель Торо, вроде, мексиканец.
Ну... как это, русскоязычный, значит, русский. Испаноязычный, значит, соответственно.
__________________
Два в какой-то степени восемь.
Последний раз редактировалось Элина; 04.07.2016 в 14:34.
Я не претендую, конечно, на объективность. Просто говорю о своих впечатлениях от фильма.
В этом, как раз, я с вами не спорю. Наоборот, двойственность восприятия заложена постановочно. Как я говорил это выражение режиссерской сверхзадачи.
Но, воть, то, что говорит Нарратор, верно
Цитата:
Сообщение от Нарратор
Учитывая убийство героини в конце, вопрос обостряется - зачем было это всё? Ну, примерно, как если бы красноармеец Сухов и сам погиб и товарищей женщин не уберёг. То, что он при этом Абдуллу застрелил бы, ситуацию не спасло (он так и так заграницу бежать собирался).