|
08.09.2016, 14:51
|
#676
|
платный тролль
Регистрация: 14.06.2014
Сообщений: 3,247
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от Элина
нужно иметь представление об основных терминах.
|
Господи, какие ж вы душные одноклеточные... Ну тошнит уже от вашей тупости, честное слово. Читайте вопросы и ответы. Больше тут сказать нечего.
__________________
Графиня изменившимся лицом бежит к пруду (с)
|
|
|
08.09.2016, 14:56
|
#677
|
✓
Регистрация: 16.05.2013
Адрес: Донецк, ДНР
Сообщений: 4,684
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от Крыс
Больше тут сказать нечего.
|
Отлично, что вы наконец заткнётесь.
__________________
Два в какой-то степени восемь.
|
|
|
08.09.2016, 15:01
|
#678
|
платный тролль
Регистрация: 14.06.2014
Сообщений: 3,247
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от Элина
Отлично, что вы наконец заткнётесь.
|
Да ради бога. Удачи.
__________________
Графиня изменившимся лицом бежит к пруду (с)
|
|
|
09.09.2016, 21:44
|
#679
|
Продавец лжи
Регистрация: 24.12.2010
Адрес: М-обл
Сообщений: 950
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Пишу комедийную притчу. Обдумывал одну проблему и чувствую "мозгами перегрелся". Прошу совета.
Условно: в недалеком будущем, есть серийный робот, который выпускающийся тысячами штук уже два десятка лет.
(То есть один и тот же актер будет играть множество персонажей).
Робот-Стюард, Робот-клоун (экскурсовод). Робот полицейский, Робот-гробовщик (служитель морга) Робот-автомеханик и Робот-Бомж (его выкинули, т.к. содержание и ремонт обходятся дороже покупки нового).
У каждого робота есть кличка или имя придуманное владельцем, на которое робот откликается.
В итоге мы имеем множество разноплановых персонажей объединённых похожей внешностью, но они узнаваемо отличаются, имеют абсолютно разный возраст, жизненный опыт, характер и мотивы поведения.
Как это оформить? Мозг сломал.
__________________
Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. © М. Жванецкий
„Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов.“ © Клод Адриан Гельвеций
Когда гуманитарии не могут найти себе работу, они лезут в интернет исправлять твои грамматические ошибки.
|
|
|
09.09.2016, 21:54
|
#680
|
Сценарист
Регистрация: 26.12.2012
Сообщений: 2,905
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
АлександрКу, а я не поняла, в чем трудность (
Имена разные, возраст разный - значит, по внешности они хоть немного, да будут отличаться. Где сколок, где чего-то не хватает. Кто грязнуля, кто начищен до блеска. А кто-то даже в шляпе.
Разные. Как китайцы, но разные.
Кстати, я китайцев различаю ))
__________________
Эрнест Хемингуэй: - Писать на самом деле очень легко. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью.
http://otkazniki.ru/
|
|
|
09.09.2016, 22:07
|
#681
|
Продавец лжи
Регистрация: 24.12.2010
Адрес: М-обл
Сообщений: 950
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от Эстас
АлександрКу, а я не поняла, в чем трудность (
Имена разные, возраст разный - значит, по внешности они хоть немного, да будут отличаться.
|
Сложность в том, что мне нужно сразу дать понять читателю, что вновь появившийся персонаж именно робот.
К кому же в третьем акте "банда механических негодяев" регулярно переодевается и гримируются, и их как то надо отделять от остальных "говорящих пылесосов".
__________________
Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. © М. Жванецкий
„Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов.“ © Клод Адриан Гельвеций
Когда гуманитарии не могут найти себе работу, они лезут в интернет исправлять твои грамматические ошибки.
Последний раз редактировалось АлександрКу; 09.09.2016 в 22:10.
|
|
|
09.09.2016, 22:12
|
#682
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,502
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
АлександрКу, Сделайте сноску, в которой объясните, что всех роботов играет один и тот же актер. Вроде, такое допускается форматом....
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
09.09.2016, 22:27
|
#683
|
Продавец лжи
Регистрация: 24.12.2010
Адрес: М-обл
Сообщений: 950
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
АлександрКу, Сделайте сноску, в которой объясните, что всех роботов играет один и тот же актер. Вроде, такое допускается форматом....
|
Как например? При первом появлении ГГ, загнать в блок примечание заметку, что всех роботов серии "Алма" играет один Актер. Ихмо проще перед именем героя ставить сокращение типа РБТ.
РБТ ДЭВИД
А будешь проявлять инициативу
или показывать что ты умный,
отправят в сервис. И даже хуже того.
(шепотом)
Возьмут и выкинут.
РБТ ХЬЮ
(недоверчево)
Выкинут? Меня?
Меня нельзя. Я новый.
Взяли в кредит.
У меня и гарантия есть.
Показать?
РБТ ДЭВИД
М-да. Молодежь. Тяжело с вами.
Абгрейда нет, считай железка.
__________________
Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. © М. Жванецкий
„Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов.“ © Клод Адриан Гельвеций
Когда гуманитарии не могут найти себе работу, они лезут в интернет исправлять твои грамматические ошибки.
Последний раз редактировалось АлександрКу; 09.09.2016 в 22:34.
|
|
|
09.09.2016, 22:37
|
#684
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,502
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
АлександрКу, К сожалению, не могу дать вам ссылку... Но, тут, в ветках этой темы, в аналогичной ситуации, мэтры советовали делать сноску.... Надо задать вопрос... Но, воть, Кирилла неть...
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
10.09.2016, 07:14
|
#685
|
Супер-модератор
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от АлександрКу
Как например? При первом появлении ГГ, загнать в блок примечание заметку, что всех роботов серии "Алма" играет один Актер. Ихмо проще перед именем героя ставить сокращение типа РБТ.
|
Блин, что за проблема? Необходимую информацию надо дать в описании действия или оформить примечанием.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всех роботов серии Алма играет один и тот же актёр. Роботы этой серии обозначены аббревиатурой РБТ.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Вроде, такое допускается форматом....
|
Каким форматом?
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
|
|
|
10.09.2016, 09:44
|
#686
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,502
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Вячеслав Киреев, Ну, я о примечании говорил, спутал. Лично, подобных вещей не писал.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
11.09.2016, 14:12
|
#687
|
Читатель
Регистрация: 05.08.2015
Сообщений: 33
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
И я уткнулась в проблему.
Дано - два героя. Один немец, другой русский. Две сюжетные линии, одна о жизни немца до войны, другая о жизни русского. В каждой из них герои общаются с окружением на своем языке и мы их, естественно, понимаем. Но потом герои встречаются и, само собой, не понимают друг друга, так как говорят на разных языках.
А мне как быть в этом эпизоде? Сделать немца немецкоязычным? Но у меня именно русский попадает в Германию, к тем персонажам, которых мы только что прекрасно понимали. В отличие от русского они говорят много и основная смысловая нагрузка ложится на эпизоды с диалогами между немцами.
Можно было бы оставить всем героям русский язык, подразумевая, что немцы разговаривают по-немецки. Но есть эпизод, где немец объясняет русскому, как по-немецки называются предметы.
Похоже, я сама себя загнала в угол... не знаю, как быть.
|
|
|
11.09.2016, 14:25
|
#688
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,502
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Заноза, Я очень извиняюсь, но мне думается, что это не столько вопрос оформления, сколько вопрос творческого решения. Чтог важнее для вас, для более точного выражения вашей мысли, что больше подходит для ваших смыслов. Чтобы зритель слышал немецкую речь, или слышал бы интонации, привычные и понятные в звучании родного языка.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
11.09.2016, 14:27
|
#689
|
Литератор
Регистрация: 21.09.2015
Адрес: Тольятти
Сообщений: 739
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Так и пишется, говорит по немецки, а у условного русского Вани, в ремарке поясняется, что тот не понимает, немец берёт книгу и опять пишется, говорит по немецки мол книга, Ваня, а книга, книга!!!. Просто будет очень много ремарок.
__________________
— Здравствуйте, я бы хотел предложить Вам свой сценарий!
— Нам неинтересен Ваш сценарий.
— Но ведь Вы даже не поинтересовались кто я...
— Хорошо, кто Вы?
— Я дальний родственник В.В. Путина.
— Вы нам подходите!!!!!!!!
|
|
|
11.09.2016, 14:41
|
#690
|
Читатель
Регистрация: 05.08.2015
Сообщений: 33
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Заноза, Я очень извиняюсь, но мне думается, что это не столько вопрос оформления, сколько вопрос творческого решения. Чтог важнее для вас, для более точного выражения вашей мысли, что больше подходит для ваших смыслов. Чтобы зритель слышал немецкую речь, или слышал бы интонации, привычные и понятные в звучании родного языка.
|
Чтобы зритель понимал немецкую речь, потому что ее больше всего в сценарии и основная смысловая нагрузка ложится на нее.
Цитата:
Сообщение от Демон из рая
Так и пишется, говорит по немецки, а у условного русского Вани, в ремарке поясняется, что тот не понимает, немец берёт книгу и опять пишется, говорит по немецки мол книга, Ваня, а книга, книга!!!. Просто будет очень много ремарок.
|
Не поняла. Можно написать "говорит по немецки", а как на самом деле немцы будут говорить на экране?
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|