__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
На балкантоновской пластинке песня Army Dreamers была переведена как Армейские мечтатели. Достался мне этот винил крайне расцарапанным, но с тех пор Кейт Буш попала в мой личный Топ-100, навсегда.
песня Army Dreamers была переведена как Армейские мечтатели
- забавно... хорошо, что текст не переводили)
Цитата:
Сообщение от Драйвер
Спасибо
- юавелком!)
__________________
"Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!"
На балкантоновской пластинке песня Army Dreamers была переведена как Армейские мечтатели.
название песни Ma Baker Бони Эм на старой совковой пластинке перевели как Булочница Ма (у меня такая была).
__________________ Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.