|
24.06.2010, 00:02
|
#6376
|
сценарист
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 343
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Нарратор
А меж тем, на здешнем конкурсе особенно больно бьют за этот самый "голос".
Дескать, что это у вас, товарищ автор, за персонаж такой - ГОЛОС ДОНА ПЕДРО?!
|
Это всё ерунда. Читающий всё понимает. И если сценарий идёт в съемку то его 10 раз ещё проработает редактор и количество персонжей высчитает и ассистент по кастингу тоже.
Единственный кто может принять голос за новый персонаж это сценарная программа. Ну, если вы работаете в мейджик муви или продаете в Голливуд, может, и не стоит этого делать, в остальном же это довольно понятный и доходчивый способ.
Ну, или написать как Кирилл предложил.
|
|
|
24.06.2010, 00:04
|
#6377
|
ксеноморф
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 5,548
|
Re: Помогите!
Цитата:
Кирилл Юдин:
Так и не пишите ГОЛОС ДОНА ПЕДРО.
|
Я пишу: ДОН ПЕДРО (З/К).
И вообще, честно говоря, не вижу большой проблемы в подобном оформлении.
С тем же телефонным разговором: если авторским текстом обозначить, что Вася разговаривает с Петей по телефону и оформить Петины ответы как З/К - да неужели сценарию от этого будет урон, и читающий не поймёт что к чему?
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
Последний раз редактировалось Нарратор; 24.06.2010 в 00:07.
|
|
|
24.06.2010, 00:14
|
#6378
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Нарратор
С тем же телефонным разговором: если авторским текстом обозначить, что Вася разговаривает с Петей по телефону и оформить Петины ответы как З/К - да неужели сценарию от этого будет урон, и читающий не поймёт что к чему?
|
Я же говорю - пишите, как хотите. Но, наверное, приятнее, когда написано акуратно и оформлено грамотно. ЗК - это всё же нечто другое. И если Вам легче оттого, что кто-то тоже использует обозначение неправильно - то ради бога. Но:
Цитата:
Сообщение от Илья Куликов
ЗК - это реплики, которые персонажи в кадре не слышат и на них не реагируют вот основное отличие.
|
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
24.06.2010, 01:07
|
#6379
|
*
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Оращайтесь, если че.
|
Договорились, Кирилл.
Цитата:
Сообщение от Илья Куликов
ЗК - это реплики, которые персонажи в кадре не слышат и на них не реагируют вот основное отличие. Это мысли, голос от автора, апарты, - что угодно. Это так называемый VO voice over (голос поверх) с англ.
|
Илья, голос автора - понимаю. А вот мысли персонажа... Как персонаж может не слышать собственных мыслей и не реагировать на них?
А апарт... Это ведь реплика, произнесенная в публику... То есть, вот герой. Мы, зрители, его видим. И он произносит какую-то реплику, которую не слышат другие персонажи в кадре. Но мы-то слышим. Правильно? И он сам себя слышит...
Я вообще-то думала, что апарты оформляются через ремарку (в камеру). Как апарт может быть за кадром, если герой - в кадре?
Цитата:
Сообщение от Илья Куликов
ВПЗ - вне поля зрения. Хотя, в каком-то смысле на русском это тоже будет за кадром, вроде как лук - оружие и лук - растение.
|
Согласна. Вот как раз из этой многозначности я и исходила в своих рассуждениях относительно универсальности термина ЗК.
Поправьте, если в чем не права.
|
|
|
24.06.2010, 01:14
|
#6380
|
*
Регистрация: 30.03.2009
Сообщений: 579
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
... И если Вам легче оттого, что кто-то тоже использует обозначение неправильно - то ради бога...
|
Кирилл, а почему неправильно? Вы же сами говорите, что нет еще у нас устоявшихся правил на этот счет.
|
|
|
24.06.2010, 02:37
|
#6381
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Скай
Поправьте, если в чем не права.
|
Поправляю - он не универсальный. Речь идёт не о смысле, а о сложности перевода. Вне поля зрения на русском почти так же звучит, что за кадром, если понимать кадр, как некую рамку, за пределами которой мы не видим что происходит. Но Кадр - это боле широкое понятие в кино. Слышали, навреное термин "внутрикадровый монтаж"? Это же не значит, что в одной рамке коллаж делается. Это по сути - сцена от момента включения камеры до момента её выключения. При этом можно пройтись и запечатлеть очень многое. Слышали про "Русский ковчег" - вот весь фильм - одним кадром снят. А герой там огого как бегает и наезды камеры есть и панорамирование.
Не забивайте себе голову - ЗК - это речь которую персоннажи в кадре не слышат и не реагируют. Апарт - это другое.
Цитата:
Сообщение от Скай
Как персонаж может не слышать собственных мыслей и не реагировать на них?
|
Да так. Если это апарт то это овобще больше термин театральный. Герой комментирует события в которых участвует в данном местеи в данное время - в то самое, когда он и комментирует.
А вот ЗК э то когда комментарий не произносится ни в мыслях, ни вслух в тот момент и в том месте, где герой находится в данное время:
Вася идёт по улице.
ВАСЯ (ЗК)
В тот день я был весел и не знал, что меня ожидает.
Из-за угла выбегает мужик и бьёт Все в лицо кулаком.
В ЗТМ.
ВАСЯ (ЗК)
Я не помнил больше ничего и очнулся через три дня.
Как видите, Вася и его комментарий не состыковываются ни по месту (мы вообще не знаем, в каком месте Вася произносит эти слова. Может вообще на небесах или в клинике, но не в том месте, где отхватил), ни по времени - слова произносятся гораздо позже того момента, который мы видим в данный момент на экреане.
Для сравнения:
Вася идёт по улице. Из-за угла выскакивает мужик.
ВАСЯ
(апарт)
Странный мужчинка и куда это он спешит?
Мужик бьёт Васю кулаком в лицо.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 24.06.2010 в 02:42.
|
|
|
24.06.2010, 02:48
|
#6382
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Скай
Кирилл, а почему неправильно?
|
Потому же, почему неправильно говорить "имеет место быть", но ведь говорят.
Цитата:
Сообщение от Скай
Вы же сами говорите, что нет еще у нас устоявшихся правил на этот счет.
|
Логики и аналогии с уже разработанными трминами Вам недостаточно? Вы ждёте, что придёт президент всея Руси и напишет правило форматирования русскоязычных сценариев?
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
24.06.2010, 07:55
|
#6383
|
Заблокирован
Регистрация: 26.01.2010
Адрес: ВКЛ
Сообщений: 1,215
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Вы ждёте, что придёт президент всея Руси и напишет правило форматирования русскоязычных сценариев?
|
Почему бы и нет? Ведь президентам тоже приходится читать сценарии. Каждый божий день...
А пока этого не произошло, проще писать так, чтобы было понятно. По мне так ЗК -универсальное средство обозначения для всего, что тут упоминалось. И потом, подумайте о тех, кто пишет комментарии на Конкурсе. Не лишайте их шанса написать "А вот тут неправильное оформление. Должно быть "апарт", а у вас ЗК. Это мешает читать на одном дыхании. В общем, сценарий сырой, надо доработать..."
|
|
|
24.06.2010, 08:01
|
#6384
|
Киновед
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 1,245
|
Re: Помогите!
Апарт - это значит "в сторону". В пьесах часто такое можно увидеть. Поэтому
ВАСЯ
(в сторону)
Зачем они всё усложняют?
Вполне понятно для читающего. Вася высказал мысль вслух для зрителя, но не для присутсвующих в кадре персонажей.
__________________
На заре ты меня не буди
|
|
|
24.06.2010, 22:07
|
#6385
|
Читатель
Регистрация: 24.06.2010
Сообщений: 2
|
Re: Помогите!
Сколько времени редакторы рассматривают сценарную заявку?
|
|
|
24.06.2010, 22:53
|
#6386
|
Супер-модератор
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
|
Re: Помогите!
Минут 15. Мою последнюю заявку рассмотрели за 6 минут.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
|
|
|
24.06.2010, 23:34
|
#6387
|
Читатель
Регистрация: 24.06.2010
Сообщений: 2
|
Re: Помогите!
Что обычно указываете в заявке?
|
|
|
24.06.2010, 23:37
|
#6388
|
местный злыдень
Регистрация: 22.04.2007
Сообщений: 6,890
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от Сапя
Что обычно указываете в заявке?
|
Что очень хочется кушать.
__________________
НИИ Мозги
|
|
|
25.06.2010, 00:31
|
#6389
|
Заблокирован
Регистрация: 02.04.2010
Сообщений: 674
|
Re: Помогите!
Вопрос юридический, может кто знает, через какое время после смерти оглашается завещание? И сколько должно пройти времени, чтобы наследники могли вступить в права? А также - есть ли разница в сроках, если смерть криминальная?
|
|
|
25.06.2010, 00:43
|
#6390
|
робкий муравьеб
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 8,657
|
Re: Помогите!
Цитата:
Сообщение от ЕжеВика
сколько должно пройти времени, чтобы наследники могли вступить в права?
|
По-моему, полгода, как минимум.
__________________
.."что-то происходит где угодно. Дверь откроешь - а оно там. Само к тебе приходит - ко мне вот приходит. Я сижу, а оно в дверь ломится. Я никогда никуда не хожу". (Чарльз Буковски)
|
|
|
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
|
|
|
|
|