|
12.02.2014, 02:03
|
#1
|
Заблокирован
Регистрация: 25.02.2012
Сообщений: 1,193
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Сингл Молт, и то хорошо. А что они имели ввиду в диалоге возле ее почти трупа, что-то там было про первого и последнего?
|
|
|
12.02.2014, 11:29
|
#2
|
Киновед
Регистрация: 05.05.2012
Сообщений: 1,003
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Наташа Дубович
И правильно ли я поняла, что ГГ-иня переспала с обоими? Это уж совсем ни в какие ворота
|
Нет! Как это вообще могло вам " поняться"?
Цитата:
Сообщение от Наташа Дубович
Как-то попривыкла, что разведчик один как перст - таки это выделяет его на фоне, а тут один на одном буквально
|
У них разные направления и разные отделения, и соответственно разные задания. У ГГ Серебрякова - своё конкретное задание (и как бы то ни-было он его выполнил - раскрыл диверсанта (как он это сделал с помощью ли, или без - не важно)), у ГГ Мерзликина - была своя задача, стратегическая - как это на таком !!! объекте и без чекистов?
__________________
Мнение животных меня не интересует (с)
"Как жалок шут на троне короля! Как глуп народ, который то позволил!" (с)
#Я Русская! И я Горжусь, тем, что я РУССКАЯ!!!
|
|
|
12.02.2014, 14:31
|
#3
|
тунеядец широкого профиля
Регистрация: 09.01.2012
Сообщений: 366
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Наташа Дубович
А что они имели ввиду в диалоге возле ее почти трупа, что-то там было про первого и последнего?
|
Имелось в виду следующее: Герой Серебрякова передает герою Мерзликина оружие, чтобы тот сделал первый выстрел.
Серебряков стоит над лежащей на снегу героиней и целится в нее из пистолета.
-Ты был с ней?
-Был.
Серебряков передает ему пистолет.
-На, давай сам. Я последний.
Имеется в виду последний, контрольный выстрел.
Пересмотрите, это 19 минута 4 серии.
Они же советские разведчики, а не немецкие сантехники.
__________________
Глухие люди больные шизофренией, не слышат голосов в голове. Они видят перед собой руки, «говорящие» на языке жестов.
|
|
|
13.02.2014, 01:11
|
#4
|
Заблокирован
Регистрация: 25.02.2012
Сообщений: 1,193
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Нюша,
Цитата:
Сообщение от Нюша
Нет! Как это вообще могло вам "поняться"?
|
Я просто смотрела урывками.
Цитата:
Сообщение от Нюша
У них разные направления и разные отделения, и соответственно разные задания. У ГГ Серебрякова - своё конкретное задание (и как бы то ни-было он его выполнил - раскрыл диверсанта (как он это сделал с помощью ли, или без - не важно)), у ГГ Мерзликина - была своя задача, стратегическая - как это на таком !!! объекте и без чекистов?
|
Не, ситуационный расклад я понимаю. Я не понимаю с точки зрения драматургии. Фактически имеем двух героев, выполняющих одну задачу (в пределах фильма, а не вообще), которые еще и мешают друг другу. Т.е. вообще это задача антагониста, а фрицы по фильму особо и не напрягаются. Зачем? Герои и так сами замечательно справляются. Кроме того, ладно, ввели двух героев. Так дайте им разные задачи, а в финале разрешите их одним действием, вот тогда это будет логично. А так... недоработали, ИМХО.
Цитата:
Сообщение от Сингл Молт
-На, давай сам. Я последний.
Имеется в виду последний, контрольный выстрел.
|
А! Семен Семеныч! Я-то в силу своей испорченности подумала, что он был последним в ее постели, поэтому пустить в нее свинец рука не подымается  Но тоже как-то не по-мужски, ты, мол, пульни, куда попадешь, раз любишь ее, а я, так и быть, добью. Мушкетеры отдыхают
Последний раз редактировалось Наташа Дубович; 13.02.2014 в 01:17.
|
|
|
13.02.2014, 15:22
|
#5
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,509
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Наташа Дубович,
Цитата:
Сообщение от Наташа Дубович
Т.е. вообще это задача антагониста, а фрицы по фильму особо и не напрягаются. Зачем? Герои и так сами замечательно справляются.
|
Да нет, там очень неплохая драматургия. В зависимости от сцены или эпизода каждый герой может выступать антагонистом,е сли его задача входит в конфликт с задачей ГГ или другого героя.
Но, лично мне понравилось, что по максимуму ушли от штампа "кровавой гэбни". Конечно, без яда не обошлись - бутерброды с красной рыбой и маслом на столе у начальника НКВД... Но, все-таки - расхитители расхищают, враги зловредничают, просто тк, "по воле кровавой гэбни" никого в расход не пускают...
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
14.02.2014, 13:40
|
#6
|
Читатель
Регистрация: 31.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 35
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Хочу всем посоветовать смотреть американский сериал "Во все тяжкие" (хотя правильный перевод "Вдребезги" .
Гениальный сериал! Это фильм-наркотик: оторваться вообще невозможно. Он длинный, - много сериий, - но потраченного вермени не жаль. Смотрю за раз по 5-6 серий. Правда, оторваться невозможно. не пожалеете!
http://ymka.tv/publ/zarubezhnye_tele...zhkie/2-1-0-37
__________________
Самое интересное на земле - это люди.
|
|
|
14.02.2014, 15:47
|
#7
|
В поисках бессмертия
Регистрация: 23.01.2014
Адрес: Татарстан
Сообщений: 78
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Страна,
http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4887
вот здесь вот этот сериал подробно обсуждали...
__________________
Из увлеченности своим делом рождается гениальность. Тони Роббинс
Esse quam videri
Там, где не хватает мастерства и владения ремеслом, начинаются всякие спекуляции о неосязаемом и непостижимом, энергетике всякой и прочим понтам. (с) Кирилл Юдин
|
|
|
14.02.2014, 15:51
|
#8
|
Сценарист
Регистрация: 26.12.2012
Сообщений: 2,905
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Страна
(хотя правильный перевод "Вдребезги" .
|
А с чего вы решили, что "Вдребезги" - перевод лучше, чем "Во все тяжкие"?
__________________
Эрнест Хемингуэй: - Писать на самом деле очень легко. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью.
http://otkazniki.ru/
|
|
|
14.02.2014, 16:27
|
#9
|
Критик
Регистрация: 25.06.2010
Адрес: Россия, Тула
Сообщений: 393
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Страна
Смотрю за раз по 5-6 серий. Правда, оторваться невозможно. не пожалеете!
|
Ваш пост доказательство того, что у людей разные мнения. С трудом одалел одну серию. Мы разные люди: мне больше нравятся такие сериалы, как "Революция" (боевик, фантастика) или "До смерти красива"(комедия)
|
|
|
14.02.2014, 16:33
|
#10
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,509
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Эстас,
Цитата:
Сообщение от Эстас
А с чего вы решили, что "Вдребезги" - перевод лучше, чем "Во все тяжкие"?
|
Кстати, правильная постановка вопроса. Название должно нести смысл. Перевод названий, это, прежде всего, перевод смысла.
Название может нести определенный смысл для американов, а для нас дословный переод, как раз, может исказить смысл.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
14.02.2014, 16:41
|
#11
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Страна
Хочу всем посоветовать смотреть американский сериал "Во все тяжкие"
|
Его уже пора пересматривать.  Это уже классика.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
14.02.2014, 16:41
|
#12
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Перевод названий, это, прежде всего, перевод смысла.
|
Любой перевод - это перевод смысла.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
14.02.2014, 16:44
|
#13
|
✓
Регистрация: 16.05.2013
Адрес: Донецк, ДНР
Сообщений: 4,684
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Любой перевод - это перевод смысла.
|
Но есть дословный перевод, там со смыслом не особо... Вот как пословицы-поговорки переводить.
__________________
Два в какой-то степени восемь.
|
|
|
14.02.2014, 16:50
|
#14
|
神風
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,509
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Кирилл Юдин,
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Любой перевод - это перевод смысла.
|
Не совсем так, но, в опредленном смысле, да.
Перевод - дело тонкое. Для меня, всегда прмером были замечания переводчицы "Алисы в стране чудес" - смотря какую цель мы ставим.
Перевод, это всегда разумная жертва...
__________________
Si vis pacem, para bellum
|
|
|
14.02.2014, 18:00
|
#15
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Сериалы, которые понравились. Часть 3
Цитата:
Сообщение от Элина
Но есть дословный перевод, там со смыслом не особо...
|
Меня неправильно поняли. Я говорю, что любой, абсолютно любой перевод, даже перевод одного единственного слова - это перевод смысла.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|