И с чего бы это язык стал вдруг основой восприятия мира?
С того, что мі воспринимаем мир в понятийной системе того языка на котором говорим и мир в разных языковых понятийных системах разный.
Отсюда сложности перевода, вечная коллизия дословности и перевода смыслов.
Цитата:
Сообщение от капитан Немо
Язык - это средство для обмена и сохранения информации. Пока далёким предкам хватало для общения "Уга-уга-уо-а" - они так и общались. Стало не хватать - стали добавлять другие звуки.
Не совсем так. Язык это не просто средство сохранения и обмена информацией. Язык появился на основе коммуникативных способностей и навыков.
Сначала была способность к коммуникации, потом, возник язык.
Способность к коммуникации - великая штука. Из всех мелких кошачьих мы приручили только Нубийскую кошку, благодаря чрезвычайно развитой коммуникативной способности ее.
Цитата:
Сообщение от капитан Немо
Право, не пойму откуда у вас такое стремление к усложнизму...
Ърошо. Если все так просто до дичайшего примитива, ответьте - зачем нам, вообще, наука и познание? Ведь, все в мире просто до примитива...
С того, что мі воспринимаем мир в понятийной системе того языка на котором говорим и мир в разных языковых понятийных системах разный.
мы просто воспринимаем мир безо всяких языков. Зайдите на любой корабль - большинство людей кроме "якорь", "мачта" и "иллюминатор" слов и не знает, но при этом корабль как воспринимал, так и воспринимает. Если я плыву на корабле один, то мне без разницы как называются все эти хреновины. Я просто воспринимаю их и не трахаю себе мозг.
Цитата:
Не совсем так. Язык это не просто средство сохранения и обмена информацией. Язык появился на основе коммуникативных способностей и навыков.
Сначала была способность к коммуникации, потом, возник язык.
Способность к коммуникации - великая штука. Из всех мелких кошачьих мы приручили только Нубийскую кошку, благодаря чрезвычайно развитой коммуникативной способности ее.
если есть способность к коммуникации, но нет необходимости, то и языка не будет. Так что язык - это просто средство для обмена и сохранения информации, не более.
Цитата:
Хорошо. Если все так просто до дичайшего примитива, ответьте - зачем нам, вообще, наука и познание? Ведь, все в мире просто до примитива...
если есть способность к коммуникации, но нет необходимости, то и языка не будет. Так что язык - это просто средство для обмена и сохранения информации, не более.
Дорогой сэр!!! Неправда ваша. Кошка Домашняя, так же, как и Кошка Нубийская обладает колоссальной коммуникативной способностью, эти животные умеют и любят общаться.
Однако, язык у них не возник. Потому что кошка - высокоспециализированный хищник и в ее моске очень мало места которым можно думать.
Человек же, кроме коммуникативной способности обладал, еще и развитыми лобными долями...
А язык, это не просто и это не только средство для обмена и сохранения информации.
Пример я, уже, приводил: Широкая грудь. По-русски - "Грудь колесом", по-английски "Грудь как стрингер", как бэ, смысл один - "Широкая грудь", но восприятие мира и понятийные системы разные - Грудь, как главная деталь средства передвижения по суше и грудь как элемент набора корпуса корабля.
А вы говорите - просто... не более... Воть вам одно из доказательств. Коих множество.
Кроме того, язык это средство коммуникации. А коммуникация возможна и без особой информации.
Цитата:
Сообщение от капитан Немо
мы просто воспринимаем мир безо всяких языков.
Просто без всяких языков воспринимают мир животные. А мы - не животные. У нас моск большой.
Цитата:
Сообщение от капитан Немо
Если я плыву на корабле один, то мне без разницы как называются все эти хреновины.
Это, если. вы один. И то, даже, если вам все равно как называется хреновина, смысл хреновины вам ясен. А, если, смысл хреновины вам не ясен, то, пока вы не познаете смысл, вы не сможете ее использовать. Так что, как я говорю, дело в смыслах, в Логосе, а не в названиях.
А, если возникает коммуникация? Тогда вы понимаете, что вам наждо как-то донести смысл хреновины до людей, которые неморяки, да и с професионалами надо как-то общаться, на этот раз, уже не объясняя смысл хреновины, а сразу отсылая их к оной.
Так что... Не все так просто...
Для англичан мир - корабль в океане, для русских мир - дорога на равнине.
Цитата:
Сообщение от капитан Немо
что бы работать меньше, а жить лучше.
Веселый вы человек... Но мысль несмешная, а, просто, кошмарная...
Широкая грудь. По-русски - "Грудь колесом", по-английски "Грудь как стрингер", как бэ, смысл один - "Широкая грудь", но восприятие мира и понятийные системы разные - Грудь, как главная деталь средства передвижения по суше и грудь как элемент набора корпуса корабля.
Я даже больше скажу: у каждого человека восприятие мира и понятийные системы свои собственные. Вот вам говорят, что "Прибытие" плохой фильм, а вы утверждаете что он хороший. Вот вам один пример из множества.
Вот только непонятно причём тут язык.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
История создания "Прибытия" История твоей жизни: Как появился фильм «Прибытие»
Фильм Дени Вильнёва по повести Теда Чана «История твоей жизни» был снят благодаря фантастическому стечению обстоятельств.
Но общая, если можно так выразится архитипическая картина мира формируется языком.
Ну, давайте возьмем к примеру Китай. В каждом городе и в каждой деревне там свой диалект, такой, что в соседней деревне или городе люди не понимают друг друга. При этом нация в основном одна, а диалектов межрегионального общения два - кантонский и мандаринский диалекты. Так какая картина мира там может формироваться?
Можно углубиться в арабский язык. Там абсолютно похожая картина
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
Ну, давайте возьмем к примеру Китай. В каждом городе и в каждой деревне там свой диалект, такой, что в соседней деревне или городе люди не понимают друг друга.
Согласен. Вы взяли очень яркий пример - действительно это так. В Европе, в общем, конечно, очень приблизительно, но примерно такая же ситуация и с немецким.
Но тем не менее сформировлась единая культура, в рамках которой, в рамках некой национальной Парадигмы китайцы и воспринимают мир.
Диалекты формируют, в основном, субэтнические отличия.
Смысл фильма «Прибытие»
Автор считает, что он все объяснил... Оговорюсь, что лично я с некоторыми выводами автора в корне не согласен... Однако, кое в чем мы совпали... https://mnogo-smysla.ru/smysl-filma/pribytie/
Интересно, что статья написана до выхода "Прибытия" на экраны у нас.
Можно сравнить впечатления свои и человека, видевшего фильм до его выхода... «Прибытие»: фильм, меняющий мышление
Привет, это Фёдор Тимофеев и новый выпуск The Night Air. Сегодня программа для всех, кто просил поговорить о фильме «Прибытие» (Arrival). Разберём нестыковки, подтексты и темы этой неоднозначной картины. Так что, понятное дело, без спойлеров не обойтись — вас предупредили!