Цитата:
Сообщение от ФеФе
computer - вычислялка (ибо ЭВМ там два слова (Э и М)не русские.)
collider - сталкиватель частиц
|
computer - это компьютер
collider - это коллайдер
Это международные слова. Причем, русские технари и ученые внесли заметный вклад в развитие компьютерной техники и исследований на коллайдерах.
вывод: чему есть определение на анлийском, тому есть определение на русском.
Поэтому такой разница в количестве живых, академически правильных, используемых сегодня слов в принципе быть не может.
Разница в 6 раз в теории может быть только за счет того, что в английском в 6 раз больше синонимов. Но такое количество синонимов может указывать только на одно - полный распад языка на 6 разных.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Англоязычники (англичане и американы) считают все слова со времен Шекспира (отца литературного английского).
Американы считают еще и диалектизмы, жаргонизмы и терминологию как отдельные слова. В результате Global Language Moni*** досчитался до 1.000.000
|
Они и ВВП США похожим образом считают.
если они также будут считать среднюю длину членов, у них выйдет не менее 2 м 70 см.