Ремесло, у меня было нечто подобное. Кстати и не раз.
Вот совсем недавно... Мы с адекватором попробовали написать молодежную комедию про Первокурсников. У нас в общежитии в одной комнате жили: русский, кореец и африканец. Через полгода читаю, что у Леан-М выходит сериал Студенты Интернешнл, где в одной комнате - русский, китаец и африканец. Причем в анонсе не негр, а также как и у нас - африканец.
А вот про кражу? нескольких абзацев из книги. Это я писала в ЖЖ уже давно.
"Чтобы быть в курсе новинок в романтическом жанре, я купила книгу Ольги Шумяцкой «Моя сестра Вероника», но пришла в удивление от того, что несколько абзацев в ее тексте очень похожи на мои.
Моя книга «Секрет ее успеха» вышла в свет в мае 2004 года под псевдонимом Нора Меллон. Книга Шумяцкой в 2005!
Итак, в моем романе молодая писательница детективов описывает эпизод:
«
В темном переулке раздался отчаянный крик женщины. Жена Джона Картера в белом плаще опустилась на грязный тротуар и в истерике начала биться над трупом своего мужа... Нельзя убивать главного героя в самом начале романа.»
У Шумяцкой тоже писательница только любовных романов печатает на ПК:
«
Молодой Эжен Гранде безутешно рыдал над трупом, вытирая слезы новым галстуком от «Эрме»…О чем она собирается дальше поведеть читателю, если героиня умерла в начале первой главы.»
А сегодня решила почитать последнюю книгу Донцовой "Билет на ковер самолет".
Виола Тараканова пишет детектив:
"
Раздался выстрел. Таня икнула, выронила губку, вода в ванне стала красной.....
.....Нет сюжета, главную героиню пристрелили в первой главе, в ванной. В общем, чума."
И что можно сказать по этому поводу? У меня возникают только нецензурные выражения."
ИДЕИ ВИТАЮТ В ВОЗДУХЕ!