Re: Если сценарист предлагает сотрудничество за долю от гонорара - как не лохануться?
И с какого же языка вы собираетесь переводить на голливудский? С родного языка вашего партнёра, у которого вы не решаетесь попросить аванс? Я прочитал не один десяток сценариев на английском. И все они написаны на хорошем литературном уровне теми, для кого англо-американский родной. Вы уже состоявшийся переводчик? Умение читать без словаря не тождественно способности к переводу. Для перевода особый талант нужен. Впрочем, опровергните меня не словами, а делом по дороге в Голливуд. Увидите Турбополиса, передавайте привет.
__________________
На заре ты меня не буди
|