| 
|  | 
	
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:18 | #46 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 06.08.2007 
					Сообщений: 1,833
				      | 
 
			
			Так-так... В гареме заговор?     |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:27 | #47 |  
	| Словоблудница 
				 
				Регистрация: 16.04.2008 
					Сообщений: 103
				 | 
 
			
			Авраам Покинули свой гарем, вот и разгребайте теперь...Темка-то была такая вкусная, так мило общались, куртуазно, и революциями не пахло, а тут вишь-ка, мы и вырвались из-под балдахина))) На баррикады, с оголенной грудью...
 
				__________________Побуду...пока ветер не переменится...
 *****************************
 Я среди тут пробуду целый вечер,
 Бессмертные творения пиша.
 ©
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:30 | #48 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 06.08.2007 
					Сообщений: 1,833
				      | 
 
			
			Некоторым девочкам оголять не обязательно - у них и так рельеф куртуазный.     |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:31 | #49 |  
	| Словоблудница 
				 
				Регистрация: 16.04.2008 
					Сообщений: 103
				 | 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| Сообщение от Авраам@10.06.2008 - 14:30 Некоторым девочкам оголять не обязательно - у них и так рельеф куртуазный.
   |   Шалун)))    
				__________________Побуду...пока ветер не переменится...
 *****************************
 Я среди тут пробуду целый вечер,
 Бессмертные творения пиша.
 ©
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:35 | #50 |  
	| Словоблудница 
				 
				Регистрация: 16.04.2008 
					Сообщений: 103
				 | 
 
			
			Авраам А темку-то о Ваших женщинах надо обновить...Занавесочки там, подушечки, ночнушечки...Уж отсыпьте от щедрот своих, и мы в долгу не останемся...
 
				__________________Побуду...пока ветер не переменится...
 *****************************
 Я среди тут пробуду целый вечер,
 Бессмертные творения пиша.
 ©
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 14:41 | #51 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 06.08.2007 
					Сообщений: 1,833
				      | 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| Сообщение от Элиен@10.06.2008 - 14:35 Авраам
 А темку-то о Ваших женщинах надо обновить...Занавесочки там, подушечки, ночнушечки...Уж отсыпьте от щедрот своих, и мы в долгу не останемся...
 |  Обновим при случае.     |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 16:17 | #52 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| Сообщение от Марципан@10.06.2008 - 10:40 А зачем завели эту тему. Кто-то пишет сценарии на иностранном?
 |   Не ровён час.
 
А разве не интересно? Смотреть фильмы в оригинале, знать несколько языков, без труда переводить свои творения на любой язык, включая телугу). 
 
Знаете, как стрёмно бывать за границей и ходить там безмолвной рыбой. То есть, плыть. Но все равно молча.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 16:19 | #53 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			Тем более, сколько видел переводчиков, не устраивают они меня. Есть ленивые, есть "сокращающие", а есть просто хамы, особенно бывшие соотечественники из России.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  10.06.2008, 20:36 | #54 |  
	| Студент 
				 
				Регистрация: 08.11.2007 
					Сообщений: 125
				      | 
 
			
			Ну, переводчик не всегда виноват. Там как везде: сроки, оплата и требования другие еще... В общем, не все надо валить на переводчиков. Я тоже, кстати, переводчик. И вот я знаю, что качественный перевод художественного текста обязательно требует времени. Надо обязательно изучать "экстралингвистические" реалии там всякие... И делать много другой работы.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 05:06 | #55 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			Были мы в одном городе мировом. Вручили нам бесплатные абонементы на посещение самых главных достопримечательностей. Понятное дело, никто не понял, что это за абонементы - языка никто не знал. Вместо этого переводчики водили нас по тем местам, где они лично хотели побывать сами. По каким-то рынкам. Ну, вот и защищайте теперь переводчиков. В другой раз переводчик так ленился переводить, что на него даже накричала та женщина, с которой я с его помощью беседовал. Разговор был тем более по работе. Хотя я не знал языка, но по ее тону я понял, что он переводит плохо или не всё.
 Про девочек с ин-яза я вообще не буду говорить. Как они себя ведут с иностранцами - так наверно аборигенки с Новой Гвинеи откровенно себя не предлагают.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 07:32 | #56 |  
	| Словоблудница 
				 
				Регистрация: 16.04.2008 
					Сообщений: 103
				 | 
				  
 
			
			Господи, Марат, так грустно было это читать...Тем более, что я сама - в прошлом девочка из иняза...Не стОит так вот сразу  всех, под одну гребенку чесать...Поверьте, перевод, а особенно синхронный -это каторжный труд, ведь очень часто приходится переводить человека, который изначально невербальный тип, и его приходится тут же в уме немножко править стилистически, а еще есть такая вещь как несоответствие количества слов в языках, и когда иностранец произносит длинную и витиеватую фразу - в переводе она реально может означать всего-то пару ничего не значащих слов...Но бывают, безусловно, плохие переводчики, так же как и бездарные сценаристы, и "слепые" операторы...А насчет поведения девочек из иняза...Так ведут себя с иностранцами девочки всех вузов, что бы кто ни говорил...У девочек из иняза просто чуть больше шансов, чем у других, они не плывут как рыбы, а пытаются общаться и частенько обнаруживают в иноязычных собеседниках не просто тугой кошелек, а реально интересного собеседника и яркую личность.
 
				__________________Побуду...пока ветер не переменится...
 *****************************
 Я среди тут пробуду целый вечер,
 Бессмертные творения пиша.
 ©
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 07:43 | #57 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			Профессии, подпадающие под категорию каторжных работ, в таком случае не должны существовать. :smile: Поэтому я за глобальную образовательную реформу, в которой иностранные языки займут хотя бы 30-35 процентов. Как прежде: обязательная латынь и греческий. Только сегодня латынь, инглиш и китайский язык. Профессия толмача должна потихоньку исчезнуть. 
 Вот только что-то мне подсказывает, что правительства стран мира, только на словах декларируя изучение языков, на самом деле не заинтересованы в том, чтобы их граждане изучали языки и тем самым расширяли кругозор и границы мировоззрения. Переводчики даже порой обрабатываются спецслужбами на предмет сотрудничества с иноразведкой.
 
 Я уверен, что если будут сметены языковые границы, исчезнут и государственные. Мы должны прийти к надгосударственному образованию, наподобие Евросоюза, только мирового. Границы и таможни лично для меня это зло.
 
 Извините за категоричность, тон, не терпящий возражений, излишнюю дидактику и беспардонность.)
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 07:49 | #58 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			Представляете себе такую систему образования: учащиеся биохимического профиля изучают греческий, и свой предмет только на греческом или латыни, дети, которые видят себя в будущем дипломатами, учат все рабочие языки ООН, дети-сценаристы изучают английский и хинди, будущие моряки голландский, немецкий и английский, то есть я хочу сказать (хоть это и утопия), что в основу образования должны быть поставлены языки. Чтобы ребенок читал основополагающие труды в подлиннике, мог продолжать образование в другой стране. Если все это будет принимать мировые масштабы, то и стоимость образования снизится. Подчас сегодня у выпускников школ нет даже выбора. Хорош выбор: между юристом и финансистом. Это при наличии тугого кошелька. А так обычно: психологи или филологи.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 07:50 | #59 |  
	| Словоблудница 
				 
				Регистрация: 16.04.2008 
					Сообщений: 103
				 | 
 
			
			Марат 
	Цитата: 
	
		| Профессии, подпадающие под категорию каторжных работ, в таком случае не должны существовать. |  То поубивать, что ли, всех переводчиков, сволочей таких????...И еще: очень удобно жаловаться на переводчика, а скажите - честно, когда его выбирают исходя из длины ног, степени голубоглазости и улыбчивости, а не из-за багажа знаний...И когда у толстушки в очках, прекрасно владеющей языком - ни одного шанса на фоне длинноногой дуры?...Ух! Как я зол!!!!!!!!!!    
				__________________Побуду...пока ветер не переменится...
 *****************************
 Я среди тут пробуду целый вечер,
 Бессмертные творения пиша.
 ©
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  11.06.2008, 07:53 | #60 |  
	| Composer 
				 
				Регистрация: 31.08.2006 Адрес: Сиэтл 
					Сообщений: 1,835
				      | 
 
			
			Конечно, я понимаю, что это все наивные сентенции, но я лично считаю современную систему образования ущербной. Тут можно наговорить много штампованных, но тем не менее правдивых, фраз, к примеру, о том, что 11-классники учат поголовно математику, которая половине из них не нужна. Я вспоминаю свою школу, где вдалбливали всем физику и химию, в то время как не было преподавателей английского. И когда одноклассники, изучающие немецкий, сидели за партами, мы, англичане, бегали по школе и в школьном дворе, счастливые и тупые. И так продолжалось до 8 класса, когда нас снова посадили за учебники для 5-го. И опять через два месяца - во двор. Вот и вся хваленая советская система, которую называют лучшей в мире и ставят в основу российской.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
	
	
	
	
		| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) |  
		|  |  
	| Опции темы | Поиск в этой теме |  
	|  |  |  
	| Опции просмотра |  
	
	| 
		 Линейный вид |  |  |  |