| 
|  | 
	
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 03:31 | #481 |  
	| Заблокирован 
				 
				Регистрация: 28.05.2019 
					Сообщений: 1,354
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  в Винде98 был переход уже с 32 на 64, а не с 16 на 32. |  Первой 64-битной была XP-64. Не тебе писать про айти, ох не тебе.
 
Хильда очень правильно сказала про перевод. Сталкивался с этим - корректировать приходилось экспертом в исходном языке и теме. Проще было ему перевести, чем корректировать рерайтерскую обезьянку, хоть разница в оплате и десятикратная.
 
Ты побаловаться можешь, конечно, если заняться нечем, и хоть такая копеечка не лишняя, только не надейся карьеру построить. Херня это полнейшая, а не работа.
 
Тогда уж учил бы усиленно язык какой-то, и переводчиком бы стал. Вот это уже нормальная работа, при должном усердии. Годков на обучение может уйти немало, но так в любой квалифицированной отрасли.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 11:30 | #482 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  Да хоть десять раз повторите. |  Да, по Жванецкому. 
- У тебя было одно яблоко. Понимаешь, одно! Яблоко! 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  А как вы будете в этом разбираться, если вы не знаете ни исходного языка, на котором написан ваш текст, ни самой темы? Вы будете вынуждены прибегнуть (для справки, а не для включения в свой текст) к другим русскоязычным текстам на эту тему. |  Вы говорите про копирайт. Это когда автор создает статью с ноля. Сам ищет инфу полностью или с минимумом исходных данных. Это похоже на работу проф.журналиста - надо рыть фактуру. Фактура - это информация, сырьё, на основе которой делают статью. Журналист СМИ получает инфу из разных источников. Копирайтер получает инфу преимущественно в сети. Но бывает, из других источников или опыта. 
В рерайте этого не надо. Вы работаете исключительно и только с той инфой, которая есть в источнике. Её просто следует изложить своими словами. Она на русском. Учиться 6 лет на ин.язе испанскому и прочим языкам не надо. Текст на русском. 
П.С. Работа, которую вы описали, возможна при написании рефератов, научных статей и прочих. Стоит это в разы дороже, там можно и заморачиваться надолго с привлечением коллектива бездельников. Но это не про мгновенный, но дешевый биржевой/сетевой рерайт. 
Тем не менее, источник рерайта так или иначе содержит инфу, которую райтер хочешь не хочешь, но изучает при написании. Автоматом по умолчанию. 
оттуда расширение кругозора при таких занятиях. В конкретном случае - про работу кредитных бюро в Испании. 
Консультация по сему вопросу не нужна?
		 
				 Последний раз редактировалось адекватор; 13.12.2020 в 11:37.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 11:52 | #483 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от хочется  Тогда уж учил бы усиленно язык какой-то, и переводчиком бы стал. |  Совершенства как Набоков в английском не достигну, возраст не тот начинать и живу в России. А "Мама мыла раму" мне не надо. На этом уровне знал письменный дойч на 5, затем многое за ненадобностью забылось. 
Штатная работа журналистом научила работать с информацией. Любой. Это есть.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 12:30 | #484 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 01.10.2011 
					Сообщений: 1,749
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  В рерайте этого не надо. Вы работаете исключительно и только с той инфой, которая есть в источнике. Её просто следует изложить своими словами. Она на русском. Учиться 6 лет на ин.язе испанскому и прочим языкам не надо. Текст на русском. |  Рукалицо просто перманентно. У вас нет! нет! нет! текста на русском! У вас есть плохой! перевод с испанского, который вы к тому же не можете проверить на фактические ошибки (а бывает, что переводят синтаксические конструкции с точностью до наоборот, подменяют термины, просто сдвигают смысл и т.д.). Это совершенно разные вещи.
Текст на русском  у вас был бы, если бы его изначально на русском  написал эксперт по банковской системе Испании, и вас попросили бы переделать чересчур сухое изложение специалиста (или чересчур корявое для русского, если он испанец, например) для обычных пользователей, причем даже эту работу желательно делать в контакте с экспертом, чтобы чего-нибудь не того не "отрерайтить" (не отредактировать).
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Вы говорите про копирайт. Это когда автор создает статью с ноля. |  Нет, я не говорю о таком. Вы недвусмысленно указали, что вам нужно отредактировать плохой перевод с языка, который вы не знаете, по теме, в которой вы не разбираетесь.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Работа, которую вы описали, возможна при написании рефератов, научных статей и прочих. |  Теперь и научные статьи "рерайтят"?!
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Консультация по сему вопросу не нужна? |  Если вдруг потребуется консультация по этому вопросу, я пойду к специалисту, не обессудьте.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 12:33 | #485 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 01.10.2011 
					Сообщений: 1,749
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Штатная работа журналистом научила работать с информацией. Любой. Это есть. |  Это профанация, и ссылаться на журналистику не надо, журналисты тоже обычно имеют специализацию, причем нередко - довольно узкую. А уж оценивать качество источника они обязаны уметь с полпинка, как и понимать, что из априори плохого источника хорошей информации не получить.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 13:10 | #486 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  Если вдруг потребуется консультация по этому вопросу, я пойду к специалисту, не обессудьте. |  Это резонно. У меня это случайная несистемная информация.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  Теперь и научные статьи "рерайтят"?! |  С 90 ых полно лже докторов всяческих наук, и многие просто с плагиатом. Сейчас плагиат вычисляется, потому надо уникальность.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  Вы недвусмысленно указали, что вам нужно отредактировать плохой перевод с языка, который вы не знаете, по теме, в которой вы не разбираетесь. |  Не редактировать, а сделать рерайт. Редакторская правка в принципе отличается от рерайта. В ней могут быть смысловые изменения и прочее, что просто недопустимо в рерайте.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  У вас нет! нет! нет! текста на русском! У вас есть плохой! перевод с испанского |  Перевод с испанского - это текст на русском языке. Для вас это открытие? 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  а бывает, что переводят синтаксические конструкции с точностью до наоборот, подменяют термины, просто сдвигают смысл и т.д. |  Это не зона ответственности рерайтера. Когда надо пришить пуговицу, её просто пришивают. А не начинают научные исследования - а правильная ли это пуговица? 
Тем более не начинают писать проектно-сметную документацию для строительства пуговичного завода. А просто решают простую поставленную задачу. Если вы блеснете интеллектом и начнете править содержание рерайта, даже в правильном ключе - это нарушение техзадание. Вам просто надо хорошо сделать свою работу в рамках данного вам текста. Претензий быть не может - вам дали это, вы с этим и работаете. Это рерайт. А не редактура, не авторская статья, не перевод. Рерайт - особый, отдельный вид работы с текстом.
		 
				 Последний раз редактировалось адекватор; 13.12.2020 в 13:37.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 13:56 | #487 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  обычно имеют специализацию, причем нередко - довольно узкую. |  Да. В русском языке есть такие выражения : "узколобый", "человек с узким кругозором". Но они с негативным значением.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:05 | #488 |  
	| Заблокирован 
				 
				Регистрация: 28.05.2019 
					Сообщений: 1,354
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Да. В русском языке есть такие выражения : "узколобый", "человек с узким кругозором". Но они с негативным значением. |  Сегодня мы узнали, что Эйнштейн дебил. Он ведь был весьма узким спецом.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:20 | #489 |  
	| Сценарист 
				 
				Регистрация: 01.10.2011 
					Сообщений: 1,749
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  С 90 ых полно лже докторов всяческих наук, и многие просто с плагиатом. |  Я не про "лжедокторов".
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Перевод с испанского - это текст на русском языке. Для вас это открытие? |  Это не "текст" на русском языке, а набор предложений на русском, который может стать текстом, а может и не стать. Зависит, например, от того, насколько точно передан смысл исходника и как что вообще сформулировано.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Не редактировать, а сделать рерайт. Редакторская правка в принципе отличается от рерайта. В ней могут быть смысловые изменения и прочее, что просто недопустимо в рерайте. |  Сейчас мне стало интересно, что вы называете "смысловыми изменениями" в переводе нон-фикшена.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Когда надо пришить пуговицу, её просто пришивают. |  Так вы не пришили пуговицу. Вы сделали вид, что пришили.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Претензий быть не может - вам дали это, вы с этим и работаете. |  Какая-то имитация бурной деятельности. Кому - "вам" - дали - что "это" - если конкретный исполнитель ни в данной сфере деятельности не разбирается, ни языком исходника не владеет? С чем тут можно "работать"? 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Да. В русском языке есть такие выражения : "узколобый", "человек с узким кругозором". Но они с негативным значением. |  То есть, специалист - это для вас "узколобый", с негативным значением? О-ля-ля, какие глубины открываются.
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от хочется  Сегодня мы узнали, что Эйнштейн дебил. Он ведь был весьма узким спецом. |  Если бы только Эйнштейн. Тут, походу, всех специалистов в дебилы записали.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:21 | #490 |  
	| 神風 
				 
				Регистрация: 01.02.2007 
					Сообщений: 21,518
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			Хильда, 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Хильда  Это профанация, и ссылаться на журналистику не надо |  100% Потому что есть разница между журналистом и пропагандистом. Журналист, по журналистскому кодексу, должен разбираться в теме или темах в которых он работает, должен, по возможности, подавать информацию из достоверных источников, ссылаться на авторитетные в теме мнения. Или, просто писать о том, что он видел сам, своими собственными глазами.
 
Пропагандиста учат художественно, красиво и пафосно орать о любом факте. Пропагандисту не нужно вникать в суть темы, не нужно с ней разбираться, искать инсайдеров, документы, беседовать со специалистами и т.д.
 
В его профессии главное - сделать вброс и художественно проорать...
		 
				__________________Si vis pacem, para bellum
 
				 Последний раз редактировалось сэр Сергей; 13.12.2020 в 14:24.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:24 | #491 |  
	| 神風 
				 
				Регистрация: 01.02.2007 
					Сообщений: 21,518
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			хочется, 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от хочется  Сегодня мы узнали, что Эйнштейн дебил. Он ведь был весьма узким спецом. |   Жаль, что в Свободном форуме отключена кнопка "благодарность"... Метко вы   
В защиту Эйнштейна можно сказать, что он неплохо играл на скрипке, разбирался в классической музыке, любил шутки и перфомансы    
				__________________Si vis pacem, para bellum
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:40 | #492 |  
	| Заблокирован 
				 
				Регистрация: 28.05.2019 
					Сообщений: 1,354
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от сэр Сергей  В защиту Эйнштейна можно сказать, что он неплохо играл на скрипке, разбирался в классической музыке, любил шутки и перфомансы |  Я очень круто играю в COH2, L4D2, немного разбираюсь в роке, люблю шутки и кино. Радует, что для моей узколобости тоже есть защита.    |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:49 | #493 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от хочется  Сегодня мы узнали, что Эйнштейн дебил. |  Он был слабоумный. Рокфеллер потратил огромные суммы (миллионы по сегодняшнему курсу) чтобы раскрутить его почему-то как физика и дать этому явлению Нобелевскую премию. Это из той же парикмахерской, что и Черный квадрат Малевича в живописи. Если для вас оный тип великий физик, то с вами всё ясно.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:50 | #494 |  
	| красная угроза 
				 
				Регистрация: 07.05.2007 Адрес: Настоящий град Китеж 
					Сообщений: 2,570
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от сэр Сергей  Потому что есть разница между журналистом и пропагандистом |  А ещё есть такая умалишенная уебань, как сталинист.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		|  13.12.2020, 14:56 | #495 |  
	| Заблокирован 
				 
				Регистрация: 28.05.2019 
					Сообщений: 1,354
				      | 
				 Re: Поиск соавтора. Часть 2 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от адекватор  Он был слабоумный. |  Если не предъявишь пруф, то это будет означать, что слабоумный ты, поверивший во вброс убогого журналистишки.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
		| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) |  
		|  |  
	| Опции темы | Поиск в этой теме |  
	|  |  |  
	| Опции просмотра |  
	
	| 
		 Линейный вид |  |  |  |