Показать сообщение отдельно
Старый 24.12.2020, 23:46   #6
Белый олеандр
Сценарист
 
Регистрация: 10.09.2017
Сообщений: 2,432
По умолчанию Re: Непознанное и непонятное Часть 2

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Правда? Вынуждена разочаровать. Это у вас типичный "ложный друг переводчика" получился. Чахль - это "гора", "вершина", "камень". "Мертвый" - это Холат. И чахлей таких у манси немало. Например, Молебный Камень — Ойка-Чахль.


Это, конечно, как хотите.
Понятно.)
Но в общем, от перестановки слагаемых ничего не поменялось.
Белый олеандр вне форума   Ответить с цитированием