Вспомнив, что в Нете практически невозможно найти греко-русский переводчик, я упростила вам задачу, дорогой мистер Хлопотов. Auf der Stelle solchen klugen und geliehenen Menschen finge ich nicht an, seine kostbare Zeit, umgehend mit "биайтч" zu verlieren. Übrigens diesen meinen zweiten Namen.
Благодаря мне кто-нить захочет поучить немецкий... Все на благо развитию Отечества!
К сожалению, не помню немецкий эквивалент "биайтч"