Показать сообщение отдельно
Старый 11.07.2019, 16:32   #52
Сергофан
Сценарист
 
Регистрация: 21.10.2016
Сообщений: 2,505
По умолчанию Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019

Отрывок из подкаста Крэйга Мазина
Питер: Да. Меня поразило, как парня, выросшего на мультике «Борис и Наташа», что они постоянно друг друга зовут «товарищами». Будто бы это пародия Советского Союза.
Крэйг: Да, мне тоже казалось, что это пародия на СССР, вплоть до того, что я почти не включал это в своих первых черновиках. Но у меня были люди, которые выросли в СССР, в УССР и которые читали сценарий.

Замечание заключалось в том, что «товарищ», по сути, это обращение к людям. Универсальное обращение. Ты не зовёшь людей только по фамилии. Если хочешь звучать официально, ты обратишься к ним по имени и по отчеству. И это тяжело понять.
Питер: Совершенно иная вещь. Сказка про белого бычка.
Крэйг: Сказка про белого бычка, как некоторые говорят. Я не хотел в это углубляться. Хоть это и самый точный и достоверный способ, но это будет звучать громоздко для англоговорящих. Но «comrade», или «товарищ», был общеупотребительным, люди постоянно пользовались им. И она время от времени делала пометки и говорила: «Нет, тут должен быть товарищ Щербина, не Щербина». И я начал добавлять это в обращение.
Сергофан вне форума   Ответить с цитированием