Коллеги, я никогда не писал сценарии по русски. Акромя Митты ничего на русском не читал, впрочем вру Червинского читал. Я просо НЕ ЗНАЮ как порусски называются многие "ингридиенты" скрипта. Посему говорю как могу.
Мой "великий" месадж который я пытаюсь мягко донести между строк - чтобы смотреть хорошее кино надо писать хорошии скрипты, чтобы их писать надо знать как, образовываться тобишь и самостоятельно и всем вместе.
Я никогда не видел на скринрайтересугубо технических веток, посвященных методикам, вот втупую "чем заменить голос за кадром? или как избавиться от телефонного разговора?"... мы же перетираем какуюто хрень, а потом глядя на экран говорим "ой какую чушь сняли". ТАК МЫ ЖЕ САМИ И "СНЯЛИ"! При нашем непосредственном участии. Грусно...очень
кста кью мейджор персонажа - я имел в виду "реплика главного персонажа в диалоге"
|