Иванка
Мария О
Пишульц
НИХИЛЪ
Спасибо, коллеги. :friends:
"Выставление на продажу". Можно "выставить на продажу", разослав query letters по всем приличным адресатам. Это же не "питчинг".
"Презентация". Не отражает цели питчинга. Не всякая презентация - это питчинг.
"Читка" - это вообще левак какой-то. Пресса переводил либо человек далёкий от кино, либо человек недалёкий вообще.
Мне кажется, что эти варианты перевода не достаточно точно отражают суть питчинга. Наверное, поэтому наши продюсеры уже выучили слово "питчинг". от бы ещё и глагол придумать от этого существительного.