Цитата:
Вы, кажется, говорили, что любите парадоксы.
|
Я помню
и от своих слов не отказываюсь. Но парадокс я понимаю как конфликт, в котором нет правых и виноватых, и нет готового рецепта, как этот конфликт разрешить. Вот, Вы пишете про чувство локтя, а Фантоцци – про стайное чувство. Эффект как бы один («Когда сто человек стоят друг возле друга, каждый теряет свой рассудок и получает какой-то другой.» Ф. Ницше) – а последствия совершенно разные. Но это слишком сложный вопрос, чтобы объяснять его на словах, без конкретных примеров. Опять-таки, цитируя Ницше «Лучшие истины – кровавые истины, вырванные с мясом из собственного жизненного опыта.». Я могла бы привести пример из своего личного опыта, но теперь принципиально не буду делать этого на открытом форуме.
Цитата:
Вообще то, я надеялся, что после книги Вы будете к Ницше снисходительнее.
|
И не зря надеялись.
Великий гуманист Ялом сделал своё дело: я действительно теперь понимаю Ницше как человека. Парадокс в том, что он одновременно и жалок, и велик. Он стремится к полной свободе от любых ограничений и предрассудков, но его порыв – это просто желание преодолеть собственные комплексы (см. выше дискуссию про «Бойцовский клуб»). К Ницше-человеку, философу-одиночке, одной из самой трагичных фигур в истории человечества я отношусь с искренним сочувствием (хотя Ницше сейчас наверняка вертится в гробу) и даже с симпатией. Но его демагогию я категорически не принимаю. Он отвергает религию – а сам предлагает, по сути, другую религию. Требует верить ему на слово, словно пророку (а он и берет на себя – даже узурпирует – роль пророка!), но при этом ничем не подкрепляет свои слова.
Знаете, ещё один парадокс заключается в том, что я отношусь к языку, как к главной ценности, которая есть у человека – просто потому, что без естественных языков не было бы человеческой цивилизации. У нас просто нет других равноценных способов обмениваться информацией (ну, разве что, подобно Бубе Касторскому, передавать в танце разведданные для полковника Кудасова – да и тут всё равно нужен вербальный перевод). Даже свои впечатление от музыки, живописи или балета мы пытаемся выразить словами – и только тогда наши мысли приобретает законченную и понятную форму. Но при этом я считаю огромным злом пустые разглагольствования, не подкреплённые никакими поступками.
Когда я читала Ялома, в какой-то момент мне захотелось просто смачно сплюнуть от досады (в конце 21-ой главы; Вы поймёте, о чём я, а другим я просто не хочу заранее портить аппетит) – со словами: «Ну, так-то любой слабак сможет!». Но Брейер именно действует, а не переливает из пустого в порожнее. И при всём его восхищении Ницше, Брейер прямым текстом заявляет: «Фридрих <...> это всё высокопарные фразы. Я восхищаюсь ими. Они трогают мою душу. Но они далеки, безнадёжно далеки от моей жизни.» В других случаях Брейер понимает Ницше рассудком, но душа его отвергает пустопорожние «истины», простое жонглирование словами.
И ещё раз повторю – книга просто великолепная. Я давно не получала такого удовольствия от чтения.
А сейчас, в виде контрастного душа, смотрю «Сукебан герилью». Поставила на паузу в середине очередной безбожно затянутой женской драки с огромным желанием набить морду постановщику фильма.
Но он, вроде как, умер, поэтому не буду спешить с выводами, пока не досмотрю фильм до конца.