Цитата:
Сообщение от Димка Новиков
Ну а если взять запускающуюся версию?
|
Я уже не помню. Очень давно не работал в КИТ.
Лично меня напрягали (некоторые ну очень сильно) эти моменты:
1. После набора диалога, если переходил на следующую строку, то она форматировалась, как имя персонажа. Это кажется логичным,
но в работе себя не оправдывает. Не буду расписывать почему снова. Просто удобнее, если после завершения диалога, курсор переходил в положение: "Описания действия" - то есть в начало строки. Вот реально было настолько утомительно постоянно перекидывать курсор, что отказался от дальнейшего тестирования.
Если нужно,я подробно опишу ,почему так лучше, хотя это и выглядит парадоксально - понимаю.
2. Импорт персонажей и локаций из другого проекта. Как тут уже писали, можно конечно взять сценарий, потом удалить весь текст и пересохранить. Но это хорошо, когда проект начинаешь с нуля и сразу это предусмотрел. А если уже начал писать, а потом возникла такая необходимость?
Выкрутиться, конечно можно. Но если уж говорить об удобствах, то это реально важнее,чем уже существующие навороты со всякими папками, например, или отдельным форматированием "ТИТР".
3. Было бы отлично, если бы в окне редактора текста была возможность форматировать выделенный текст классическим набором
Ж,
К и
Ч. Довольно часто пользовался в работе. Например, когда набрасываешь текст, но есть желание над ним ещё поработать. Тут просто пометку сделать - мало. А так, конкретно ту часть текста, что смущает выделил - и взгляд уже не пропустит.
4. Долго работающие сценаристы уже привыкли, что любой сценарий начинается с сокращения "ИЗ ЗТМ:" и заканчивается - "В ЗТМ." и ниже "КОНЕЦ" ("конец" специального формата не требует. А вот эти "зтм" - формируются, как место действия, только это не сцена)
В КИТ это сделать невозможно, потому что программа понимает такой формат, как новую сцену и создаёт заголовок в окне навигации. Это приводит к некоторой путанице - сцен в реальности меньше, чем видится в навигации.
Это вроде как мелочь, но вот в чём дело. Это сокращение - символ того, что это начало сценария и его конец, хотя в работе могут быть какие-то записи и перед и после.
Отмечается это на подсознательном уровне, который трудно "ломать" и это мешает работе. Если просто читать чужую работу, то это мелочь. А когда постоянно работаешь, переписываешь, редактируешь
и гоняешь текст туда-сюда, без этого ориентира не комфортно работается.
Можно, конечно, выкрутиться как-то. Но вы же спросили, что бы хотелось. Мне бы вот этого хотелось куда больше, чем импорт из других расширений, например. Если сравнивать с частотой пользования функциями. Вот то, что я написал выше - это всегда и в любом сценарии используется многократно. А тот же импорт - раз в жизни. Ну, коли есть - пусть будет, конечно.
Ну а если уж совсем хорошо для души, то мне бы хотелось иметь возможность задавать текстуру бумаги в редакторе текста. Не знаю почему, но не мной подмечено -
так глаза меньше устают. "Читалки" часто это используют.
Ну что-то вроде вот такого:
Текстура1.PNG Текстура2.PNG Текстура3.jpg