Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
фильм удалось достать в «телефонном качестве» и с кустарным переводом.
|
У меня тоже размер 439 Мгб и закадровая одноголосая озвучка Сергея Кузнецова.
Кстати, мне кустарные переводы нравятся. "Леон" нравится с "гундосым" переводом. А вот с "прилизанным" полным профессиональным дубляжом - уже не то, даже в некоторых местах смысловые и эмоциональные оттенки теряются.
Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
она приезжает в поисках главного злодея в подпольный бордель
|
Там не бордель, там, если присмотреться, великосветский бал, с дипломатами.
Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
хладнокровно убивает своего врага, пронзив клинком на глазах у всего народа (вместо того чтобы заманить в номер эротическим танцем и просто полоснуть по горлу ножиком
|
Нет, "заманить эротическим танцем" - это не соответствует образу благородной Госпожи. Мэико Кадзи и в реальной жизни имела нечто от аристократизма, и в кино обнажилась единственный раз - в какой-то части "Скорпиона".
Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
А для того, чтобы выразить своё восхищение «Кровавым снегом».
|
Да, есть мнение, что "Убить Билла" - это, своего рода трибьют жанровому кино 70-х. Там куча отсылок к фильмам той эпохи, не только к "Госпоже Кровавый Снег", но и к "презренному" эксплотейшн (как японскому, так и американскому), и, представьте себе, даже к французской "новой волне"... Не напрасно появление в фильме таких актёров, как Сони Чиба и Дэвид Кэррадайн - это тоже прямая отсылка к 70-м.
Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
На мой вкус, у него это получилось довольно топорно и неубедительно – но вот, как смог!
|
Ну, почему топорно?.. Одна только постановка боёв чего стоит.