Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Инь-Янь,
Простите, миледи, а уровень вашего французского видимо соответствует уровню моего арамейского? Субтитры были необходимым и достаточным условием понимания речи...
|
Смею предположить, что немного лучше, my lord
"Шерше ля фамм" и "Мсье, же не манж па сис жур". Но таких фраз в фильме не было, так что да, субтитры были совершенно необходимы для понимания