Цитата:
уважаемая Дарья! вы же писали выше что работаете в кино. тогда я не очень понимаю ваши вопросы про состав съемочной группы - и кто как в ней называется. вы этого тоже не знаете?
|
Знаю. И писала поэтому, что хлопушка = помреж. И спрашивала Вас имено про официальное название должности, а не "как на площадке" (там вообще могут кричать: "Эй ты, мля, твою мать, шнуруй сюды нафиг!"). Ответили бы сразу спокойно конкретно - и ок.
В итоге и Вы написали, что:
Цитата:
в договоре с хлопушкой может стоять "помощник режиссера по площадке"
|
И нет никаких противоречий, и речь об одном и том же.
А что касается:
Цитата:
точно так же как дольщика называют просто дольщиком а не "техником по управлению рельсовой операторской тележкой долли с электромеханической программируемой колонной", грипа - грипом, а бест-боя на площадке тоже все кличут бест-боем а не "лучшим парнем в группе".
|
так вот людям, которые далеки от кинопроизводства и никогда на площадке не были, как раз, наверное, интересно и полезно узнать, кто есть кто в обиходе и как правильно он же зовется по документам. А то дольщик, дольщик... Що за зверь?
Вы же знаете, что в отсутствие нормативов (хотя их никто не отменял), сейчас съемочные группы комплектуются очень по разному. Поэтому я с огромным интересом читаю, что, кто и как у Вас.
Не сердитесь.