Цитата:
НАЗВАНИЕ: Искатели Утраченного ковчега
|
В недоумении.
Успеха добиваются материалы. написанные вопреки всем рекомендациям всех гуру.
Все западные писательские - тем более сценариные гуру рекомендуют избавляться от прилагательных и тем более как огня бояться лишних прилагательных. Тем более в заголовках.
Но здесь мы видим? Если искатели, значит искатели утраченного? Какой осёл ищет непотерянное?
Масло масляное.
Или это перекосы перевода, или гуру - это матом.
Типо "Бегущие за убегающим кролликом"
"Ожидающие приближающегося поезда".
Кретинизм крепчает.
Уровень платного образования падает, а питание способствует слабоумию.